Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) zwrot nadpłaconej sumy; rabat, bonifikata;

(Verb) osłabiać; zmniejszać; amortyzować; finanse zwracać;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C (discount) rabat

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zwrot nadpłaconej sumy, rabat, opust

Nowoczesny słownik angielsko-polski

wręga

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

1. rabat, zniżka, opust 2. zwrot~ interest rabat odsetkowycustomary ~ opust zwyczajowyextra ~ rabat specjalnyincome tax ~ rabat od podatku dochodowegoprice ~ rabat cenowy quantity ~ rabat ilościowy rates ~ obniżka stawek special ~ rabat specjalnytax ~ rabat podatkowywholesale ~ rabat hurtowyto demand a ~ żądać bonifikatyto make a ~ udzielać rabatuto require a ~ żądać bonifikaty

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n rabat, zniżka, obniżka, zwrotrebate of interest rabat odsetkowy rebate of 5 per cent rabat pięcioprocentowy dealer rebate rabat hurtowyfreight rebate rabat frachtowyincome tax rebate rabat od podatku dochodowegoprice rebate rabat cenowy quantity rebate rabat ilościowy rates rebate obniżka stawek rent rebate dodatek mieszkaniowy tax rebate rabat podatkowyto grant a rebate udzielać rabatuto sell at a rebate sprzedawać z rabate

Słownik biznesmena angielsko-polski 2006, Piotr Kapusta, Magdalena Chowaniec

rabat, ulga, upust

Słownik morski angielsko-polski Iwona Kienzler

n rabat, opust, bonifikata

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

ulga f

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n biz. rabat
zwrot (nadpłaty)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

OPUST

BONIFIKATA

FALC

PRZYLGA

ZAMORTYZOWAĆ

FALCOWAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

rabat
zwrot kwoty nadpłaconej

Wordnet angielsko-polski


1. (a rectangular groove made to hold two pieces together)
wręga, wręg
synonim: rabbet

2. (a refund of some fraction of the amount paid)
bonifikata: : synonim: discount

Słownik nieruchomości angielsko-polski

1. wręg 2. bonifikata

Słownik audio-video Montevideo

rabat, bonifikata, obniżka, potrącenie
zwrot nadpłaty
udzielać rabatu, obniżać cenę, zapłata zwrotna

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

zmniejszyć

Słownik terminów Unii Europejskiej angielsko-polski

rabat

Słownik techniczny angielsko-polski

profil złączowy, wręg rabat, opust m

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The Stability and Growth Pact: what sort of things are we providing rebates for?
Pakt na rzecz stabilności i wzrostu: jakiego rodzaju rzeczom zapewniamy rabaty?

statmt.org

The export rebate is dear to our hearts and everyone says this must now be abolished.
Rabaty eksportowe są bliskie naszym sercom i każdy mówi, że trzeba je teraz znieść.

statmt.org

By the way, let us bring an end to all of these extraordinary targeted rebates.
A przy okazji, połóżmy kres wszelkim nadzwyczajnym zwrotom ukierunkowanym.

statmt.org

Indeed, there can be no doubt that the UK has commenced the obligatory battle for its rebate.
Co do tego nie może być wątpliwości: Wielka Brytania rozpoczęła obowiązkową bitwę o swój rabat.

statmt.org

Instead, large sums are repaid to the Member States as rebates.
Natomiast ogromne sumy są zwracane państwom członkowskim w postaci rabatów.

statmt.org

Looks like you're entitled to the full rebate of $19.95.
Wygląda na to, że łapiecie się na pełny rabat $19.95.

We'll give you a full rebate on your ticket, sir.
Damy panu pełny zwrot nadpłaty za pański bilet.

One of the issues which has poisoned the debate is the decision on the British rebate taken in 1984.
Jedną z kwestii, które zatruły debatę, jest podjęta w 1984 roku decyzja w sprawie zwrotu brytyjskiego.

We got a big meeting with counseI tomorrow on this rebate case.
Jutro ważne spotkanie z przedstawicielami lini lotniczych. Lepiej skupmy się na tym.

There is then also the question of an interest-rate rebate on loans.
Pojawia się wtedy również kwestia obniżki odsetek od pożyczek.

Yeah, I'm still waiting for my tax rebate.
Jasne, nadal czekam na zwrot podatku.

We're gonna give you the car, plus a big rebate.
Damy ci ten samochód, i dorzucimy duży rabat.

I could maybe split the rebate with you, if you wanted to...
Może jeśli byś chciał, to da się przeniść na ciebie darmowe...

The export rebate is dear to our hearts and everyone says this must now be abolished.
Rabaty eksportowe są bliskie naszym sercom i każdy mówi, że trzeba je teraz znieść.

National contributions started because of the British rebate.
System wpłat krajowych wprowadzony został dopiero ze względu na brytyjski rabat.

We have seen our rebate reduced by a third in the last year alone, making us even more of a net contributor than we were.
Tylko w ubiegłym roku doszło do zmniejszenia naszego rabatu o jedną trzecią, co spowodowało, że jesteśmy jeszcze większym płatnikiem netto, niż byliśmy.

Even fewer will have to carry even more, with a possible loss of the rebate for the UK.
Coraz mniejsze grono państw ponosić będzie coraz większe obciążenie, a przy tym Wielka Brytania może utracić swój rabat.

The share of this fund remaining at year end is repatriated to Member States as part of their 'rebate'.
Te niewykorzystane w budżecie środki, wniesione przez państwa członkowskie, a pozostałe na koniec roku, są im zwracane w formie "rabatu”.

The net amount is after the UK rebate and our own money spent in our own country.
Kwota netto nie obejmuje już brytyjskiego rabatu ani naszych własnych środków wydatkowanych w naszym kraju.

Indeed, there can be no doubt that the UK has commenced the obligatory battle for its rebate.
Co do tego nie może być wątpliwości: Wielka Brytania rozpoczęła obowiązkową bitwę o swój rabat.

The UK is renouncing access to funding on a principle of not applying for this fund in order to receive a rebate.
Wielka Brytania rezygnuje z dostępu do tego finansowania, nie ubiega się o środki z tego funduszu w celu otrzymania rabatu.

While there is a modest approach to limit common agricultural policy expenditure, there is a more radical attempt to eliminate the British rebate.
Przyjmując łagodne podejście do ograniczenia wydatków wspólnej polityki rolnej, zastosowano bardziej radykalne podejście do zlikwidowania rabatu brytyjskiego.

The year after that, it is due to be GBP 10 billion and now, we hear that you want to take away the British rebate.
Rok później mają wynosić już 10 miliardów funtów, a obecnie słyszymy, że chce pan zlikwidować brytyjski rabat.

You want to get rid of the British rebate, which will mean by 2013, our contribution will be GBP 13 billion.
Chce pan pozbyć się brytyjskiego rabatu, co oznacza, że do roku 2013 nasze wpłaty netto wyniosą 13 miliardów funtów.

It is not surprising that the three countries which brought about the collapse of the budget negotiations are net payers and, moreover, recipients of the rebate.
Nie dziwi fakt, że trzy kraje, które doprowadziły do upadku negocjacji w sprawie budżetu, są płatnikami netto, a ponadto beneficjentami rabatu.

Fontainebleau gives Britain back a rebate of two-thirds the difference between our annual contributions and annual receipts from the EU.
Fontainebleau zapewnia Brytanii zwrot dwóch trzecich różnicy pomiędzy naszymi rocznymi składkami a rocznymi wpływami z Unii Europejskiej.

If there is an electricity price increase, if there are energy poor, you can rebate part of the increase of the electricity price.
Jeżeli dojdzie do wzrostu cen elektryczności, jeżeli pojawi się ubóstwo energetyczne, można zrefundować część wzrostu cen elektryczności.

This year, the United Kingdom alone will receive a rebate of some EUR 3 billion because of a discount on contributions negotiated in 1984.
Tylko w tym roku sama Wielka Brytania otrzyma zwrot w wysokości 3 miliardów euro, ze względu na obniżkę składek wynegocjowaną w 1984 roku.

I also believe that we need to do away with the British rebate and ensure that unused EU resources are returned to the EU budget.
Uważam również, że musimy zlikwidować zwroty na rzecz Wielkiej Brytanii, a także zadbać, by niewykorzystane zasoby unijne wracały do budżetu UE.

The elimination of the rebate and the creation of a new European tax - let us call it by its correct name - will not require a change in the treaty.
Zlikwidowanie rabatu i ustanowienie nowego unijnego podatku - nazywajmy rzeczy po imieniu - nie będzie wymagać zmiany traktatu.

Currently, the UK contribution is GBP 6.4 billion, rising to over GBP 10 billion if the rebate goes.
Obecnie składki Wielkiej Brytanii wynoszą 6,4 miliarda funtów, a gdy zlikwidujemy zwroty, wzrosną do ponad 10 miliardów funtów.

The debate today on the report highlights that there will be a fight in the Council on a number of issues, including the overall increase, the UK rebate and own resources.
Dzisiejsza debata w sprawie tego dokumentu pokazuje, że w Radzie będzie toczyła się walka w odniesieniu do kilku kwestii, w tym ogólnego zwiększenia budżetu, zwrotu na rzecz Wielkiej Brytanii oraz zasobów własnych.

My country is the EU's second biggest paymaster, and our Government has just decided to reduce our EU rebate by a UKP 1 billion per annum.
Mój kraj jest drugim co do wielkości płatnikiem w UE i nasz rząd właśnie podjął decyzję o zmniejszeniu naszej składki do UE o 1 mld funtów rocznie.

We are also critical of the fact that the ethanol rebate has become so small that it is hardly an incentive for investment, despite the fact that ethanol contributes to reducing emissions.
Krytycznie odnosimy się też do faktu, że dopłata do produkcji etanolu jest tak mała, iż trudno ją uznać za bodziec skłaniający do inwestowania, pomimo tego, że etanol przyczynia się do zmniejszenia emisji.

Please do appoint Tony Blair, the man that gave away GBP 2 billion of the British rebate in return for nothing; the man who promised us a referendum on the constitution and refused to give it to us.
Zwracam się z prośbą o nominowanie Tony'ego Blaira, człowieka który oddał 2 miliardy GBP z rabatu brytyjskiego w zamian za nic; człowieka, który obiecał nam referendum w sprawie konstytucji i odmówił jego przeprowadzenia.

The daily cost of the European Union for the United Kingdom currently amounts to GBP 45 million per day and the proposed increase will bring it to GBP 50 million or more with the reduction of the rebate.
Dla Wielkiej Brytanii koszt Unii Europejskiej aktualnie wynosi 45 milionów funtów brytyjskich dziennie, a wnioskowany wzrost podniesie go do poziomu 50 milionów funtów brytyjskich lub więcej, jeżeli uwzględnić zmniejszenie wysokości rabatu.

I think that either the British Government should not be entitled to any rebate at all or that other countries which find themselves in a similar situation to that which Great Britain was in in 1984 should be treated the same.
Uważam, że albo rząd brytyjski nie powinien mieć prawa do żadnego zwrotu, albo inne kraje znajdujące się w sytuacji podobnej do tej, w jakiej była Wielka Brytania w 1984 roku, powinny być traktowane w taki sam sposób.