Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) gra słów, żart słowny, kalambur, dwuznacznik;

(Verb) stosować grę słów, bawić się w dwuznaczniki, tworzyć dowcip słowny, układać kalambury, zrobić aluzję słowną do czegoś;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C gra słów, kalambur.vi układać kalambury

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(on/upon) bawić się w dwuznaczniki
dwuznacznik, gra słów, kalambur

Nowoczesny słownik angielsko-polski

dowcip

żart

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n kalambur, gra słów
vi tworzyć dowcip słowny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

GRA SŁÓW

KALAMBUR

KALAMBUR: ROBIĆ KALAMBURY

Wordnet angielsko-polski

(a humorous play on words
"I do it for the pun of it"
"his constant punning irritated her")
gra słów
synonim: punning
synonim: wordplay
synonim: paronomasia

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

dwuznacznik

ubijać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And it really -- it's almost like doing visual puns all the time.
To wszystko - jest jak robienie wizualnych sztuczek cały czas.

TED

We've made a donation on everybody's behalf here to kick start, no pun intended, their next project.
Złożyliśmy w waszym imieniu donację na rzecz KickStartu, ich nowego projektu.

TED

I love pun and the relation to the unconscious.
Uwielbiam gry słowne i ich odwołanie do podświadomości.

TED

And if anyone's ever had severe constipation, and you don't understand how much of an impact that has on your life -- yes, that was a pun.
Jeżeli ktoś z was miał ciężkie zaparcia i nie wiecie jaki miało to wpływ na wasze życie, zwróćcie na to uwagę.

TED

deputising for the rapporteur. - Mr President, I should like to thank all colleagues for - if they will pardon the pun - a very healthy debate.
zastępujący sprawozdawcę. - Panie przewodniczący! Chciałbym podziękować wszystkim kolegom - i proszę wybaczyć grę słów - za bardzo zdrową debatę.

statmt.org

Over there: a fire! Suddenly, on the roof: more protesters! On the phones: frantic office workers, taken aback by the disruption of their day! And in the midst of it all: that delicate and ever-shifting line of police, anxiously trying to do whatever they could, knowing full well that the people they were up against had already - if you'll excuse the pun - stolen a march on them.

www.guardian.co.uk

If De Montebello was taken to grandly monarchical statements ("I am the Met, the Met is me" - a pun on Louis XIV's "l'?©tat, c'est moi"), then Campbell is quite different.

www.guardian.co.uk

] for a "Green"/golf green pun comedy sign-off, which I'd do myself if I hadn't damaged my brain with Belgian beer yesterday.

www.guardian.co.uk

Conversations are had at the speed of light - as fast as I form a bon mot and type it, pun falling over pun, the moment's gone, the joke's over.

www.guardian.co.uk

I'll kill, forgive the pun, two birds with one stone.
Zabiję, wybacz grę słów, dwa ptaki jednym kamieniem.

She'd give it up for a bad pun.
Bawiła się w jakieś głupie kalambury.

That was some sort of pun, wasn't it?
To był jakiś rodzaj gry słownej?

A pun on, Christmas present'. concerning my name.
To gra słów, 'Prezent Świąteczny'. dotycząca mojego imienia.

But, pardon the pun, there's time for that.
Ale, przepraszam dwuznaczność, jest na to czas.

Al made a classic weather pun.
Al zrobił klasyczną, pogodową grę słów.

Sorry, it was a stupid pun.
Przepraszam, to był głupi żart.

They pun and they taste great.
To gra słowna, a ciasta smakują świetnie!

Nice pun, Mother.
Niezły kalambur, Matko.

Irish Lieutenant General Pat Nash has been appointed to front this mission, and he will therefore be calling the shots - excuse the pun - concerning troop activities on the ground.
Dowódcą misji został wyznaczony irlandzki generał Pat Nash, zatem to on będzie podejmował wszelkie decyzje w kwestii działań oddziałów na miejscu.

However, your programme can be summed up in one sentence - I do not know whether the French pun can be translated - which is: 'Henceforth it will be the same as before'.
Pański program może jednak zostać podsumowany w jednym zdaniu - nie wiem, czy ten francuski kalambur da się przetłumaczyć - a mianowicie: "Od tej pory będzie tak samo jak dotychczas”.

In his novel Schweik, Jaroslav Hašek once made a pun, a German-Hungarian pun, kelet oszt, nyugat veszti, which loosely translated means that the East gives and the West takes.
W swojej powieści Przygody dobrego wojaka Szwejka Jaroslav Hašek zamieścił niemiecko-węgierski kalambur "kelet oszt, nyugat veszti”, co w dowolnym tłumaczeniu oznacza "Wschód daje, Zachód bierze”.