Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) wścibski, ciekawski;
away from prying eyes - z dala od wścibskich spojrzeń;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(pot.) ciekawski

Nowoczesny słownik angielsko-polski

wścibski

Wordnet angielsko-polski

(offensive inquisitiveness)
wścibstwo, wścibskość
synonim: nosiness
synonim: snoopiness

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

podpatrywanie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It was prying my fingers apart and moving to the back of my hand.
Rozsuwała moje palce i przesuwała się w tył ręki.

TED

- If you're really serious about the warm-up, find a wall (well away from your fellow parents' prying eyes).

www.guardian.co.uk

So it's you who is prying into the family's history?
Więc to pan jest tym, który wtrąca się w nieswoje sprawy.

I know you don't like me prying, but this is important.
Wiem, że nie lubisz jak głoszę kazania, ale to jest ważne.

They look at you like you're prying into their private affairs.
Nikt nie lubi wtrącania się w jego sprawy osobiste.

He's been prying around the lab for the last two days.
Węszył po laboratorium przez ostatnie dwa dni.

Just like last week when he was prying into your relationship with Chase?
Jak w zeszłym tygodniu, jak wścibiał się w twoje relacje z Chasem?

Most likely it's a large, rural property away from prying eyes.
Prawdopodobnie jest to duża, wiejska własność usytuowana z dala od wścibskich oczu.

I don't feel comfortable prying into the sheriff's personal life.
Nie czuję się komfortowo, węsząc w prywatnym życiu szeryfa.

It's usually Nikita who's the one prying into my personal life.
Zazwyczaj to Nikita wtrąca się w moje życie.

I thought you said we were finished with these prying Newsday people.
Myślałem, że to koniec z odseparowywaniem ludzi z Newsday.

I hope you won't think I'm prying, but, naturally, one is curious.
Nie myśl sobie, że węszę, ale naturalnie jestem zaciekawiona.

I'il say you died prying the ring off his dead finger.
Powiem, że zginąłeś ściągająć obrączkę z jego martwego palca.

Forgive me for prying, but who is this gentleman?
Przepraszam za pytanie, ale kim jest ten mężczyzna?

Because that would be prying. And cool dads don't do that.
Bo to by było wścibstwo, a spoko tatusiowie tak nie robią.

You have no right prying around Iike this.
Nie ma pan prawa tak tutaj węszyć.

Saul, find us someplace safe from prying eyes.
Saul, znajdź nam coś wolnego od wścibskich oczu.

Look, I know it seems like I'm prying, because I am.
Słuchaj, wiem, że to wygląda jakbym się wtrącała, bo tak jest.

Now, Shu Lien, tell me something, and forgive me for prying.
Shu Lien, powiedz mi coś i wybacz, że jestem ciekawski.

A lovely castle in a secluded part of the country... ...far from prying eyes.
Uroczy zamek w odosobnionej części kraju, z dala od ciekawskich oczu.

Ain't my business... ...but that crazy Harris is prying cattle off the floor.
Nie moja sprawa, ale ten szaleniec podnosi krowy z podłogi.