(Noun) oskarżyciel, prokurator, oskarżający;
n C oskarżyciel, prokurator, adwokat
Public P~ oskarżyciel publiczny, prokurator
n oskarżyciel assisant public prosecutor podprokurator auxiliary prosecutor oskarżyciel posiłkowy district public prosecutor prokurator rejonowy General Public Prosecutor's Office prokuratura generalna general supervision by the public prosecutor's office nadzór ogólny prokuratury offence prosecuted by the public prosecutor przestępstwo ścignae z oskarżenia publicznego private prosecutor oskarżyciel prywatny Public Prosecutor General prokurator generalny records of inquiry by public prosecutor akta śledztwa oskarżyciela publicznego
s oskarżyciel sądowy
public ~ prokurator
n oskarżyciel (sądo wy)
public prosecutor - prokurator
POWÓD
POWÓDKA
(a government official who conducts criminal prosecutions on behalf of the state)
prokurator
synonim: public prosecutor
synonim: prosecuting officer
synonim: prosecuting attorney
oskarżyciel
assistant public prosecutor: podprokurator
auxiliary prosecutor: oskarżyciel posiłkowy
district public prosecutor: prokurator rejonowy
General Public Prosecutor's Office: prokuratura generalna
general supervision by the public prosecutor's office: nadzór ogólny prokuratury
legally entitled prosecutor: oskarżyciel uprawniony
offence prosecuted by the public prosecutor: przestępstwo ścigane z oskarżenia publicznego
private prosecutor: oskarżyciel prywatny
public prosecutor: prokurator, oskarżyciel publiczny
Public Prosecutor General: prokurator generalny
records of inquiry by public prosecutor: akta śledztwa oskarżyciela publicznego
regional public prosecutor: prokurator wojewódzki
supervision by the public prosecutor: nadzór prokuratorski
prokurator
pr. prokurator; strona oskarżająca; prześladowca
~, military - prokurator wojskowy
~, public - oskarżyciel publiczny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The public prosecutors in Milan and Munich have established and proved this beyond doubt.
Prokuratorzy z Mediolanu i Monachium doszli do tej prawdy i bez wątpienia ją udowodnili.
Of course we are not public prosecutors, however, nor does the role of Pontius Pilate become us.
Oczywiście nie jesteśmy prokuratorami, jednak nie przystoi nam także rola Poncjusza Piłata.
We cannot solely rely on prosecutors and the Court of Justice to apply it.
Wprowadzając tę politykę, nie możemy polegać jedynie na prokuratorach i Trybunale Sprawiedliwości.
That is the job of the judges, prosecutors and defence lawyers, not of Parliament.
To sprawa sędziów, prokuratorów i adwokatów, a nie Parlamentu.
Illegal phone tapping has become prosecutors' investigation method of choice.
Nielegalne podsłuchy telefoniczne stały się ulubioną metodą prowadzenia śledztw przez prokuratorów.
Keir Starmer QC, the DPP, pictured below, said: "The Chief Crown prosecutor [for London] has apologised personally and in writing to the complainant.
In the governor's offices, we met three newly appointed officials - a judge, prosecutor and investigator.
In his first public statement since a woman was freed from jail last month after being convicted of perverting the course of justice for retracting a rape claim, the chief prosecutor in England and Wales has said that from now on, similar cases will require his personal approval.
Lewis's motive was primarily money, according to the prosecutor in the case.
I've just heard some things about you and a certain federal prosecutor.
Słyszałam właśnie, o tobie i pewnej pani prokurator. Naprawdę?
He is here and just want talk with the prosecutor.
Teraz jest tutaj. Będzie rozmawiał tylko z prokuratorem.
As the prosecutor, how do you feel about the court's decision?
Jak pan odnosi się do decyzji sądu jako prokurator?
First I need to get the order from the public prosecutor.
Po pierwsze potrzebuję mieć polecenie od prokuratora.
I said, bring to the committee that which we can take to a prosecutor.
Kazałem im przynosić do Komisji tylko to, co możemy zanieść do prokuratora.
How could you trust the prosecutor to get him there?
Jak możesz ufać prokuratorowi na tyle, żeby go tam posyłać?
How does a prosecutor get into business with a criminal?
Jak prokurator wchodzi w interesy z kryminalistą?
Your husband is under arrest, and you come into a house of prosecutor's wife!
Twój mąż został aresztowany, a ty przychodzisz do domu żony oskarżyciela!
But I can't promise that the prosecutor will go for it.
Ale nie mogę obiecać, że prokurator na to pójdzie.
But if I've got material evidence, the prosecutor will accept it in the end.
Ale jeśli będę miał poważne dowody, prokurator to zaakceptuje.
We are not allowed to be simultaneously prosecutor and judge.
Nie wolno nam być jednocześnie prokuratorem i sędzią.
Will you agree to the appointment of a special prosecutor?
Czy zgodzi się pan na powołanie specjalnego prokuratora?
If you need my advice, a public prosecutor is an option.
Jeśli potrzebujesz mojej rady, to prokurator jest dobrą partią!
And that the prosecutor was the one who urged you on.
I, że ten prokurator był tym, który cie zachęcił do tego wszystkiego.
I'm a good goddamn prosecutor, but I will make a great judge.
Jestem cholernie dobrym prokuratorem, ale będę wybitnym sędzią.
With the prosecutor dead, no one can understand the emptiness inside me.
Od śmierci prokuratora, nikt nie rozumie tej pustki we mnie w środku.
They're bringing in a special prosecutor to find out who exposed you.
Jak tylko się ukaże, powołają specjalnego prokuratora, by ustalił, kto cię sypnął.
If a prosecutor is run over by this, it's called an accident, right?
Jesli prokurator zostanie przez to przejechany będzie to wypadek, prawda?
The young and ambitious prosecutor probably just made a mistake.
Młody i ambitny prokurator prawdpodobnie popełnił błąd.
When the prosecutor tells the jury, they're going to believe it, too.
Kiedy prokurator powie przysięgłym też w to uwierzą
At present we do not have a public prosecutor.
Obecnie nie mamy instytucji oskarżyciela publicznego.
The Commission plays the dual role of prosecutor and judge.
Komisja odgrywa podwójną rolę - prokuratora i sędziego.
And eagerly running at their heels, was a young prosecutor.
A za nimi wpadł w butach z cholewami, młody oskarżyciel.
Could you tell me who the public prosecutor was?
Może mi Pani powiedzieć, kto był publicznym oskarżycielem?
No public prosecutor would be able to help me.
Żaden państwowy oskarżyciel nie byłby w stanie mi pomóc.
What reason could Maren have for meeting the prosecutor then?
Jaki powód mogła mieć wtedy Maren żeby spotkać się z oskarżycielem?
Well, you tell that prosecutor he can kiss my black ass.
Powiedz temu prokuratorowi, że może pocałować moje czarne dupsko.
Well, with all due respect, David, you're not a prosecutor anymore.
Z całym szacunkiem, David, nie jesteś już prokuratorem.
But why would he kidnap and send you to the Prosecutor's office?
Ale dlaczego cię porwał i dostarczył do biura Prokuratora?
Garza was a prosecutor your dad went to with this stuff.
Garza był oskarżycielem, do którego poszedł z tym twój ojciec.
I even already know the judge, prosecutor that I want.
Wiem już nawet, jakiego chcę sędziego i prokuratora.
Like Nick, no prior arrest, his prosecutor recommended community service.
Jak Nick, brak wcześniejszych aresztowań, jego prokurator sugerował prace społeczne.
I just received a letter from the public prosecutor.
Właśnie otrzymałem list od prokuratora.
If something isn't done about him, that special prosecutor Dewey will bust us all.
Jeśli czegoś z nim nie zrobimy, prokurator Dewey zamknie cała rodzinę.
He was a big one for the prosecutor, And guess who that was.
To była ważna sprawa dla oskarżyciela, i zgadnij, kim on jest.
First and foremost, it is a matter for the public prosecutor, because these are criminal acts.
Przede wszystkim jest to sprawa dla prokuratora, ponieważ mamy do czynienia z przestępstwami.
You mean they didn't know you are a prosecutor because of your clothes?
Masz na myśli, że nie wiedzieli, że jesteś prokuratorem z powodu ubioru?
I know that your husband to talk With the prosecutor, and...
Wiem, że twój mąż rozmawiał z prokuratorem okręgowym.
So if he went to a prosecutor, he had to have something solid.
Skoro poszedł do prokuratora, musiał mieć coś konkretnego.
I knew that I could count on you, the prosecutor.
Wiedziałem, że mogłem na ciebie liczyć, prokuratorze.
I know I'm your father, but she's still one hot-looking prosecutor.
Wiem, że jestem twoim ojcem, ale ona jest gorącą panią prokurator.
Top prosecutor in the state three years in a row.
Czołowy oskarżyciel w stanie przez trzy lata z rzędu.
President Truman wants the best prosecutor in the country.
Prezydent Truman chce mieć najlepszego prokuratora.
Fredrik would like to tell his version before the prosecutor starts.
Fredrik chciałbyś powiedzieć swoją wersję zanim oskarżyciel zacznie.
The police and prosecutor answered to the cabinet that the legal issue was unclear.
Policja i prokuratura poinformowała gabinet, że sytuacja prawna jest niejasna.
The prosecutor and defendant go at it, the best advocate wins.
Prokurator i pozwany idą na to, że najlepszy adwokat wygra.
Shigeaki answered that he didn't know what the prosecutor was talking about.
Shigeaki odpowiedział, że nie wie o co chodzi.
These judicial decisions are based on the material available to the judge or prosecutor in the issuing state.
Te decyzje sądowe opierają się na materiale dostępnym sędziemu lub prokuratorowi w wydającym nakaz państwie.
So, other than Holt being the prosecutor in both cases,
Tak, Holt jest prokuratorem w obu przypadkach
Don't shoot - we have a General and a Prosecutor with us.
Z nami jest generał i prokurator! Zgubiliśmy się! My swoi!