(Noun) dochodowość, rentowność, zyskowność, intratność, opłacalność;
opłacalność
intratność
n dochodowość, rentowność, opłacalność profitability analysis analiza rentownościprofitability index wskaźnik rentowności
1. (the quality of affording gain or benefit or profit)
rentowność
synonim: profitableness
synonim: gainfulness
synonim: lucrativeness
2. (the quality of affording gain or benefit or profit)
opłacalność, rentowność, dochodowość, zyskowność, przychodowość, popłatność, lukratywność, kasowość, intratność: : synonim: profitableness
synonim: gainfulness
synonim: lucrativeness
zyskowność
rentowność
dochodowość, rentowność
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Everything is being subordinated to competitiveness and the rise in profitability.
Wszystko zostaje podporządkowane konkurencyjności i wzrostowi rentowności.
The aim is also to increase the profitability of monopoly business groups.
Celem jest także zwiększenie rentowności grup monopolistycznych przedsiębiorstw.
It is a harsh policy exercised solely on the basis of the criterion of the profitability of capital.
Jest to twarda polityka, oparta wyłącznie na kryterium rentowności kapitału.
Improve the profitability of your retail outlet
poprawę rentowności punktu handlu detalicznego,
This is happening within the framework of the Lisbon Strategy to maximise the profitability of the postal services.
Dzieje się tak zgodnie z wytycznymi strategii lizbońskiej, w celu maksymalizacji rentowności usług pocztowych.
This will, at the same time, improve the profitability of the fishing industry in the long term.
Jednocześnie, w dłuższej perspektywie, poprawi to zyskowność sektora rybołówstwa.
The aim is also to increase the profitability of monopoly business groups.
Celem jest także zwiększenie rentowności grup monopolistycznych przedsiębiorstw.
We cannot end up with a situation in which funds from the state budget are used by mines to achieve profitability.
Nie możemy doprowadzić do sytuacji, kiedy to środki pochodzące z budżetu państwa będą środkami na uzyskanie przez kopalnie rentowności.
We must also protect the profitability of small and medium-sized enterprises.
Musimy też ochronić dochodowość małych i średnich przedsiębiorstw.
Everything is being subordinated to competitiveness and the rise in profitability.
Wszystko zostaje podporządkowane konkurencyjności i wzrostowi rentowności.
Protein supply is most important for the livestock sector and its profitability.
Dostawy białka to sprawa najważniejsza dla sektora zwierząt gospodarskich, warunkująca jego rentowność.
This has a very negative effect on the profitability of farms that have specialised in milk production.
Rzutuje to bardzo negatywnie na dochodowość gospodarstw, które wyspecjalizowały się w produkcji mleka.
The big challenge to sheep production is to achieve profitability and when that happens we can move forward with confidence.
Największym wyzwaniem w hodowli owiec jest osiągnięcie rentowności, więc kiedy już do tego dojdzie, będziemy mogli ze spokojem pójść dalej.
The third sector plays a leading role in the European economy, combining profitability and solidarity.
Trzeci sektor odgrywa pierwszoplanową rolę w gospodarce europejskiej, łącząc opłacalność i solidarność.
The mines were subsidised in the vain hope of achieving profitability.
Państwo subsydiowało kopalnie, łudząc się, że zapewni dzięki temu rentowność.
One question to be assessed is also damage to the profitability of journals from small publishing houses.
Jedną kwestią, którą należy rozważyć, jest zmniejszenie opłacalności czasopism wydawanych przez niewielkie wydawnictwa.
Secondly, the shipyards have full order books for the next few years, which will guarantee their profitability during this period.
Po drugie, stocznie mają wypełniony portfel zamówień na kilka najbliższych lat, co gwarantuje ich rentowność w tym okresie.
I still need to hear about profitability.
Nadal muszę usłyszeć o opłacalności.
Unfortunately, the profitability of the profession is falling and, with it, young people's interest in it.
Niestety spada także dochodowość oraz zainteresowanie młodych ludzi tym zawodem.
This liberalisation for the sake of financial profitability calls into question workers' rights, quality of services and safety levels.
Ta mająca służyć zyskom pieniężnym liberalizacja stawia pod znakiem zapytania prawa pracowników, poziom jakości usług i bezpieczeństwa.
Firstly, funds should only be used where other sources are not appropriate, owing either to high risk or low profitability.
Po pierwsze, fundusze te powinny być wykorzystywane tylko w przypadku, gdy nieodpowiednie są inne środki, lub gdy istnieje zbyt duże ryzyko, albo niska opłacalność.
There is nothing in this world simpler than to increase profitability in the short term and thus the profits that these companies make.
W tym świecie nie ma rzeczy łatwiejszej od tymczasowego zwiększenia rentowności i zysków takich firm.
We must maintain market control measures which control price volatility and ensure profitability.
Musimy utrzymać środki kontroli rynkowej, za pomocą których kontrolowane są wahania cen i które zapewniają rentowność.
The EU must choose among those projects which prove their efficiency and economic profitability.
UE musi dokonać wyboru spośród tych projektów, które potwierdzają swoją efektywność i rentowność ekonomiczną.
How will you return to profitability?
W jaki sposób uzyskamy rentowność?
Even if such a policy existed, however, capital would be furthering its own profitability at the expense of ordinary people's income and needs.
Jednakże nawet gdyby taka polityka istniała, kapitał zwiększałby swoją rentowność kosztem przychodów i potrzeb zwyczajnego człowieka.
So we are talking about net profitability.
Chodzi zatem o rentowność "per saldo”.
In addition, though tuberculosis is still a killer, research is being abandoned for simple reasons of commercial profitability.
Ponadto, mimo że gruźlica nadal zabija, zrezygnowano z badań po prostu ze względu na brak ich komercyjnej rentowności.
By contrast, transport by the single wagon load technique is of little interest for private companies given its very limited profitability.
Dla odmiany, transport przesyłek w pojedynczych wagonach spotyka się z niewielkim zainteresowaniem ze strony firm prywatnych z uwagi na jego bardzo ograniczoną zyskowność.
Falling profitability and hugely depleted shoals mean that the fishing industry is in big trouble.
Spadająca rentowność i ogromnie zubożone ławice wskazują na duże problemy gospodarki rybnej.
All that spells out great profitability.
Wszystko to oznacza wielki zysk.
These measures are detrimental to people's needs and the development of the profitability of capital in the field of the environment.
Te środki są destrukcyjne dla ludzkich potrzeb i rozwoju dochodowości kapitału w dziedzinie środowiska naturalnego.
On this point, I should stress, for example, the impact of direct aid on boosting small farms' profitability and competitiveness.
W kwestii tej należy na przykład podkreślić wpływ pomocy bezpośredniej na wzrost rentowności i konkurencyjności drobnych gospodarstw rolnych.
Moreover, profitability involves alignment of policies in this sector with the objectives of the Europe 2020 strategy.
Ponadto rentowność wiąże się z dopasowaniem polityki w tym sektorze do celów strategii Europa 2020.
No, really, you're a model of... profitability.
Naprawdę, jesteś wzorem rentowności.
It is a harsh policy exercised solely on the basis of the criterion of the profitability of capital.
Jest to twarda polityka, oparta wyłącznie na kryterium rentowności kapitału.
This is happening within the framework of the Lisbon Strategy to maximise the profitability of the postal services.
Dzieje się tak zgodnie z wytycznymi strategii lizbońskiej, w celu maksymalizacji rentowności usług pocztowych.
This would have decimated the profitability of Irish regional airports, as many currently rely on commercial activities for the bulk of their income.
Doprowadziłoby to do drastycznego spadku dochodowości irlandzkich lotnisk regionalnych, wiele z nich bowiem czerpie gros swoich wpływów z działalności handlowej.
The medium- and long-term profitability of European agriculture and rural development should be the criteria used in the common agricultural policy and its reform.
We wspólnej polityce rolnej oraz jej reformie należy przyjąć jako kryteria średnio- i długoterminową rentowność europejskiego rolnictwa i rozwój obszarów wiejskich.
In order to safeguard the profitability of capital, it is turning everything into a commodity, from water through to art, culture and the creations of man.
Aby zabezpieczyć zyskowność kapitału, zamienia wszystko na towar, od wody po sztukę, kulturę i dzieła człowieka.
In some countries airports are private, and investment decisions are guided by profitability assessments, whilst other countries have public ownership.
W niektórych krajach lotniska należą do prywatnych właścicieli, a decyzje inwestycyjne podejmuje się na podstawie oceny rentowności, podczas gdy w innych krajach obowiązuje własność publiczna.
The EU is trying to convert sport wholly into a commodity so that it brings even greater profitability to sports business groups and multinationals.
UE próbuje całkowicie zmienić sport w towar, który przynosiłby coraz większe dochody grupom biznesowym i firmom międzynarodowym z branży sportowej.
The reduction in the number of slipways from three to one, proposed by the Commission, would deprive it of its long-term profitability as a shipbuilder.
Proponowana przez Komisję redukcja liczby pochylni z trzech do jednej pozbawiłaby ten zakład zdolności do długoterminowej rentowności w budowie statków.
For many years, the EU fleet has suffered from a vicious circle of overcapacity, over-fishing, and declining profitability.
Flota UE od dawna cierpi w wyniku zjawiska błędnego koła, polegającego na nadmiernej zdolności połowowej, zbyt intensywnych połowach i coraz niższej rentowności.
If the agricultural sector already has such huge profitability concerns, what will happen if the agriculture budget is slashed after 2013, which many people want to see?
Skoro sektor rolny już teraz przeżywa tak wielkie obawy o zyskowność, to co się stanie, jeżeli po 2013 roku budżet rolny zostanie obcięty, czego chce bardzo wielu ludzi?
This policy, the only criterion for which is the profitability of capital, is resulting in the destruction of the marine environment and of ecosystems.
Ta polityka, dla której jedynym kryterium jest zwrot z kapitału, prowadzi do zniszczenia środowiska morskiego i morskich ekosystemów.
Volatility within markets has been detrimental to the industry across Europe, and we need to retain the safety nets to maintain stability and ensure profitability.
Niestabilność rynków ma ujemny wpływ na rolnictwo w całej Europie i nadal powinniśmy zachować sieci bezpieczeństwa w celu utrzymania stabilności i zapewnienia opłacalności.
I think this is a kind of economic medicine for adapting the size of the fleet to available resources and ensuring profitability of the fishing sector.
Uważam, że jest on ekonomicznym lekarstwem na dostosowanie wielkości floty do dostępnych zasobów i zapewnienie opłacalności sektora połowowego.
It is a fact that this sort of action reduces the operating costs of companies, increases their profitability, and possibly makes a positive contribution towards maintaining jobs.
Oczywiście zgadzam się w tej mierze ze sprawozdawcą. Faktem jest, że takie działanie zmniejsza koszty operacyjne firm, zwiększa ich rentowność, a potencjalnie także przyczynia się do zachowania miejsc pracy.
All possible means are being used to reduce the price of labour and increase the degree of exploitation, in a bid to increase the profitability of capital.
W dążeniu do zwiększenia rentowności kapitału wykorzystywane są wszelkie możliwe środki mające na celu ograniczenie kosztów pracy i zwiększenie stopnia eksploatacji.
The ability to use this meal in animal husbandry will reduce costs, which is extremely significant in view of the drop in profitability of meat production.
Możliwość wykorzystania mączki w hodowli zmniejszy koszty produkcji, co jest niezwykle istotne w obliczu spadku opłacalności produkcji mięsa.
The levels of profitability of retail banking vary widely, and establishments in the Nordic countries, Spain and Ireland are above average.
Poziomy rentowności bankowości detalicznej różnią się bardzo, zaś instytucje w państwach skandynawskich działają lepiej niż przeciętnie.
Price volatility in agriculture is a highly complex issue that affects planning and the predictability that farmers need, with serious impacts on profitability and investment levels.
Niestabilność cen w rolnictwie to bardzo złożone zagadnienie, które wywiera wpływ na planowanie i oraz przewidywalność, jakich potrzebuje rolnik; ma ona także poważne konsekwencje dla poziomu zyskowności i inwestycji.
We consider that in this situation the following steps must be taken. First, limit closure of the slipways to one and thus restore the shipyard's chances of profitability.
Uważamy, że należy w tej sytuacji: po pierwsze, ograniczyć zamknięcie pochylni do jednej i w ten sposób przywrócić szansę rentowności stoczni.
Compliance with those requirements involves huge expenditure, to be incurred within a short period of time, and for those States it will mean significantly reduced profitability of agricultural production.
Przestrzeganie tych wymogów wiąże się z koniecznością ponoszenia w krótkim czasie ogromnych nakładów finansowych, co w przypadku tych państw oznacza istotne zmniejszenie rentowności produkcji rolnej.