Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) garncarz/garncarka;

(Verb) nie przykładać się do pracy, obijać się;
potter about - obijać się, pałętać się;
potter along - nie śpieszyć się; posuwać się spokojnym krokiem;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C garncarz.~ cpd ~'s wheel n koło garncarskie

vi nie przykładać się do pracy, obijać się

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

obijać się
garncarz
~ about obijać się, pałętać się

Słownik zwrotów brytyjskiego angielskiego

'pÁt@v

1. Grzebać się
guzdrać się Stop pottering! (Przestań się guzdrać!) - Student University College London (1999) He pottered around in office work (Guzdrał się z papierkową robotą) - Independent (2001)

2. Pałętać się
szwendać się He still pottered around at home in his old shirts (Wciąż szwendał się po domu w tych jego starych koszulach) - Independent (2000)

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n garncarz
vi to potter about (around) - krzątać się
dłubać (przy czymś)
pot. szwendać się, obijać się

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZDUN

GRZEBAĆ SIĘ

SZWENDAĆ SIĘ

POWOLI: IŚĆ LUB JECHAĆ POWOLI

BABRAĆ SIĘ

Wordnet angielsko-polski

(a craftsman who shapes pottery on a potter's wheel and bakes them it a kiln)
garncarz
synonim: thrower
synonim: ceramicist
synonim: ceramist

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

garncarz

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

grzebać

majstrowanie

włóczyć

Słownik techniczny angielsko-polski

garncarz m

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

President Pöttering has been hasty in asserting that there were no votes against.
Przewodniczący Pöttering zbyt pochopnie zapewnił o braku głosów przeciwnych.

statmt.org

Arise, and go down to the potter's house, and there I will cause thee to hear my words.
Wstań, a wstąp do domu garncarzowego, a tam sprawię, że usłyszysz słowa moje.

Jesus Army

And the 12 publishers who turned down J.K. Rowling's Harry Potter, I guess.
I 12 publicystów którzy skrytykowali Harry'ego Pottera J.K. ~~~ Rowling.

TED

If things go from bad to worse, it will be Mr Pöttering who ends up being blamed.
Gdy sprawy przybiorą jeszcze groszy obrót, winny temu może się stać nawet pan Pöttering.

statmt.org

And they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in.
I naradziwszy się, kupili za nie rolę garncarzową na pogrzeb gościom.

Jesus Army

Published in 1994, three years before JK Rowling's Harry potter set off for Hogwart's from King's Cross's platform 9¾, the book's possible influence on Rowling has occasionally been raised, though never by Ibbotson herself.

www.guardian.co.uk

Harry potter will perform true magic in a game, it won't be about pushing buttons.

www.guardian.co.uk

The very fact that I can't imagine what form another potter book would take is the best reason for saying she should write one.

www.guardian.co.uk

Visit the magnificent St Mary's Forane church at Pulinconnoo, meet the locals, potter about in a country boat, or take a backwater trip to, say, Alappuzha (12 miles away).

www.guardian.co.uk

Harry Potter must say he's not going back to school.
Harry Potter musi przyrzec, że nie wróci do szkoły.

Sam Potter brought us to the body; we called you in.
Sam Potter doprowadził nas do ciała i wtedy wezwaliśmy panią.

I'm sure your parents would be very proud of you today, Potter.
Twoi rodzice byliby z ciebie bardzo dumni.

Potter, I can't think of anything that excuses your behavior.
Potter, nic nie tłumaczy twego zachowania.

Harry Potter should have gone back home when he missed the train.
Harry Potter powinien był wrócić do domu, kiedy spóźnił się na pociąg.

Potter County on their way downstate to pick you up.
Policja Hrabstwa Potter jest już w drodze, żeby cię odebrać.

What fair show did they give old man Potter?
A jaką szansę dali oni staremu Potterowi?

Columbus Potter and five other marshals is out here with me.
Jest tu ze mną Columbus Potter i 5 innych szeryfów!

His mother taught him that it is not ugly gossip, Potter?
Czy matka nie uczyła cię, że to nieładnie podsłuchiwać, Potter?

I am the potter, and you are my pride.
Ja jestem wy jesteście mą dumą.

Potter is a boy, not a piece of meat.
Potter to chłopiec, a nie kawałek mięsa.

Jeremy Potter was a member for about a year.
Jeremy Potter był członkiem od jakiegoś roku.

You knew very that I'm not a potter, and I don't have any pictures.
Dobrze pani wie, że nie jestem garncarzem i nie mam żadnych zdjęć.

All the answers are there, Potter, in your hand.
Odpowiedzi są tam, Potter, w twojej dłoni.

Lincoln Potter I've heard a lot of great things about you, sir.
Słyszałem o panu wiele wspaniałych rzeczy.

I hope you're not going to make a habit of this, Miss Potter.
Mam nadzieję,że to nie stanie się pani nawykiem Panno Potter.

Hey, Harry Potter, take you and your girlfriends out of here.
Ej, Harry Potter, zabieraj siebie i swoje dziewczyny.

You dare use my own spells against me, Potter?
Masz czelność używać mojego zaklęcia przeciwko mnie, Potter?

Saunders is here, Miss Potter, to take you to the station.
Przyjechał Saunders, Panno Potter, aby zabrać panią na stacje.

Potter seen him, but it was to late.
Potter go zauważył, ale było już za późno.

I wanted an experience Mr. Potter,not a career on stage.
Chciałem przeżyć doznanie, a nie rozpocząć karierę na scenie.

How extraordinarily like your father you are, Potter.
Jesteś taki sam jak ojciec.

You got six outstanding tickets for moving violations in Potter County.
Masz sześć niezapłaconych mandatów za naruszenie przepisów ruchu drogowego w Hrabstwie Potter.

I must say, Detective Potter looks so much better without the knobs.
Muszę powiedzieć, że Detektyw Potter wyglšda o niebo lepiej bez wšsów.

No word yet on how Harry Potter's taking this latest emotional blow.
Nie wiadomo jak z tym ciosem poradzi sobie Harry Potter.

You're like my friend Mr. Potter here,one of a kind.
Jesteś taki jak pan Potter, przyjacielu.

Who could look at you compared to Harry Potter?
Kto by spojrzał na ciebie? Mając Harry'ego Pottera?

I was talking to Mrs. Potter today about the new alarm system.
Rozmawiałem dziś z panią Potter o tym nowym alarmie.

Mr. Potter wouldn't ask me if he didn't think I could do it.
Pan Potter nie poprosiłby mnie o to, gdyby nie uważał, że potrafię to zrobić.

It's a picture of me and little Joey Potter.
To zdjęcie moje i małej Joey Potter.

It is the Harry Potter answer to globalisation.
To jest odpowiedź Harry'ego Pottera na problem globalizacji.

I feel so good. I could spit in Potter's eye.
Czuję się tak dobrze, że naplułbym Potterowi w oko.

Well, what did Doc Potter give his life for, William?
Czy za to doktor Potter oddałby swoje życie, William?

Mr. Potter doesn't ask me to do notes anymore.
Pan Potter nie prosi mnie już, żebym robiła notatki.

Harry Potter, the boy who stopped the dark lord
Harry Potter, chłopiec który pokonał Czarnego Pana.

And Mr. Potter checked into the hotel for one night only.
I pan Potter zameldował się w hotelu tylko na jedną noc.

Constable Potter has an office at his home.
Posterunkowy Potter ma biuro w swoim domu.

All right with Potter after last time?
W porządku z Potterem po ostatnim razie?

Potter, my concern is for a young man
Potter, martwię się o tego młodego człowieka,

You won because I made it so, Potter.
Wygrałeś, bo ja tak chciałem, Potter.

Didn't Mummy ever tell you it was rude to eavesdrop, Potter?
Czy twoja mamusia cię nie uczyła, że to bardzo niegrzecznie podsłuchiwać, Potter?

Good pots are made from good clay and a good potter makes his own.
Dobre garnki są z dobrej gliny. Dobry garncarz używa własnej gliny.

Virgil, Sheriff Potter, said she was drunk and went insane.
Virgil, szeryf Potter, powiedział, że była pijana i spadła.

Miss Potter. These aren't even the hard questions.
Panno Potter, to nawet nie są te trudne pytania.

Potter became head of the draft board.
Potter został szefem komisji poborowej.

My dear Miss Potter, you are an author.
Droga Panno Potter, jest pani poczytną pisarką.

Harry Potter, I now speak directly to you.
Harry Potterze, zwracam się do ciebie.

My father was a famous Japanese potter.
Mój ojciec był słynnym japońskim garncarzem.

I'm afraid, Miss Potter, your reputation is now officially dented.
Obawiam się Panno Potter, że pani reputacja jest oficjalnie nadszarpnięta.

Wow, your mom must be some potter.
Super, twoja mama musi być niezłą garncarką.