Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) wypolerowany, gładki, błyszczący; pełen poloru, wytworny, wyrafinowany; bez zarzutu, bezbłędny; oczyszczony;
highly polished - na wysoki połysk;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

wytworny, elegancki, nienaganny

Nowoczesny słownik angielsko-polski

wyczyszczony do połysku

napastowany

wytrawny

wyfroterowany

pierwszorzędny

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adj wypolerowany
wytworny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

BŁYSZCZĄCY

WYKOŃCZONY

WYTWORNY

MANIERA: O WYTWORNYCH MANIERACH

OBYTY

OGŁADA: Z OGŁADĄ

Wordnet angielsko-polski

(showing a high degree of refinement and the assurance that comes from wide social experience
"his polished manner"
"maintained an urbane tone in his letters")
obyty, światowy, bywały, wyrobiony
synonim: refined
synonim: urbane

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

elegancki

nienaganny

wypolerowany

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

He polished it every Sunday, but the birds kept crapping on the bonnet.
Polerował go każdej niedzieli, ale ptaki ciągle robiły na maskę.

OpenSubtitles

The idea is good, but it needs to be polished.
Koncepcja jest dobra, ale wymaga dopracowania.

statmt.org

Nothing is smooth, polished and varnished, everything presses and storms and crashes. It is vital theatre, powered by emotions! Christine Dössel
W spektaklu wystąpiła ludowa orkiestra dęta Junge Riederinger Musikanten, którą Stückl już nieraz zapraszał do udziału w swych przedstawieniach.

Goethe Institut

We polished it somewhat in 2005, when the new Lisbon Strategy was prepared, still ambitious, yet much more down to earth.
W 2005 r., w trakcie przygotowywania nowej strategii lizbońskiej, wprowadziliśmy pewne korekty, w dalszym ciągu ambitne, lecz znacznie bardziej realistyczne.

statmt.org

and he hath made my mouth like a sharp sword; in the shadow of his hand hath he hid me: and he hath made me a polished shaft; in his quiver hath he kept me close:
I uczynił usta moje jako miecz ostry, w cieniu ręki swej zakrył mię, a uczyniwszy mię strzałą wypolerowaną, do sajdaku swego schował mię;

Jesus Army

"It may not be quite as polished as it usually is but for most viewers it will be the same service they are used to.

www.guardian.co.uk

One wall is sheathed in polished plaster: a crafted and, dare I say it, luxurious touch.

www.guardian.co.uk

Dana's lovely lodge had simple rooms with polished stone floors, iron beds with thick cream bedspreads, and Bedouin rugs, but the canyon views are its big attraction.

www.guardian.co.uk

Inspire promotes itself as "the first magazine to be issued by the al-Qaida organisation in the English language", although Jihadi Recollections, published in the US last year, was a polished effort.

www.guardian.co.uk

The idea is good, but it needs to be polished.
Koncepcja jest dobra, ale wymaga dopracowania.

I've got your bracelet I polished and ready for a night on the town.
Pani bransoletka jest już wypolerowana, i gotowa na noc na mieście.

Later we polished it, because humour is like a diamond.
Później to szlifowaliśmy, bo dowcip jest jak diament.

He once ate an answering machine. Just polished it off.
Raz zjadł automatyczną sekretarkę. Po prostu ją wypolerował.

Don't put your wet glass on my polished table!
Nie kładź mokrej szklanki na wypolerowanym stole!

So Max got that old bus down off its blocks and polished it up.
Więc Max zdjął ten stary autobus z bloków i wypolerował.

The army has polished up your manners, I see!
Widzę, że armia nauczyła cię dobrych manier!

We're pleased as a pile of perfectly polished pots you're here.
My jesteśmy spodoba się jako stos doskonale wypolerowany naczynia, które ty jesteś tutaj.

You idiot, this is bone, polished to a high sheen.
Idioto, to jest kość wypolerowana na wysoki połysk.

My sister has the hotel room of Oprah polished.
Moja siostra sprzątała pokój hotelowy Oprah Winfrey.

On the outside, my boy, you're smooth and polished.
Na zewnątrz, moje drogie dziecko, jesteś gładziutki i wytworny.

I love your skin. It's as smooth as a polished stone.
Kocham twoją skórę, taką miękką i gładką jak głaz.

One-eyed teddy bear or a piece of glass polished by the sea?
Jednooki miś albo kawałek szkła nabrał połysku przez morze?

He polished it every Sunday, but the birds kept crapping on the bonnet.
Polerował go każdej niedzieli, ale ptaki ciągle robiły na maskę.

I should have polished their shoes but couldn't.
Mogłbym wypolerować ich buty ale teraz nie zrobie.

He polished it, Pete, and gave it a little balls.
Trochę to wygładził, Pete, i dodał trochę jaj.

It prevents them from scratching to have them polished first.
Jeżeli najpierw się wypoleruje, to chroni je przed zarysowaniami.

I think it's made out of polished silver.
Chyba jest zrobione ze srebra czy czegoś.

You should be with someone who's refined, polished, someone who cares about your feelings.
Powinnaś być z kimś dystyngowanym, bez skazy, kimś, kto dba o twoje uczucia.

You pick a stone, and you put it in the tumbler to be polished.
Bierzesz kamień i wkładasz go do szklanki, żeby go wypolerować.

A little more polished than the others.
Bardziej elegancki, niż inni.

Jason's beloved little penknife lay there, all polished and shiny.
Leżał ukochany scyzoryk Jasona, wypolerowany i błyszczący.

Although I wanted them to be polished!
Chociaż chciałem żeby były!

I don't know, polished acorn shell and thin leather?
No nie wiem. Polerowana łupina żołędzia i cienka skórka?

Some highly polished jerk is sitting in Bigweld's chair.
Jakiś wypolerowany na glanc drań siedzi w fotelu Spawalskiego.

Look at how well it is polished.
Spójrz, jak dobrze jest wypolerowana.

Ah, I have polished her every day.
Ach, polerowałem ją każdego dnia.

We polished it somewhat in 2005, when the new Lisbon Strategy was prepared, still ambitious, yet much more down to earth.
W 2005 r., w trakcie przygotowywania nowej strategii lizbońskiej, wprowadziliśmy pewne korekty, w dalszym ciągu ambitne, lecz znacznie bardziej realistyczne.

Her nails will be polished and in her hair
Paznokcie będzie miała wypolerowane, A w jej włosach

The floor is made of polished marble.
Podłoga jest z polerowanego marmuru.

She polished my nails and cleaned out my closet.
Zrobiła mi paznokcie i posprzątała moją szafę.

We polished offthe last chunk two days ago.
Dwa dni temu zjedliśmy ostatnie kawałki.

We've polished them, like, three times already.
Myłeś, go z trzy razy.

Polished brass, brilliant silver, mahogany shining like a mirror.
Błyszczący mosiądz, lśniące srebro, lustrzany połysk mahoniu.

Those shoes have not been polished!
te buty nie są wypolerowane!

I'm sure those shoes are polished.
jestem pewny że są wypolerowane.

Mont Royal isn't just bricks, and mortar, and polished wood.
Mont Royal to nie tylko budowla z cegły, zaprawy i drewna.

Just polished these boys, don't wanna scratch them.
Tylko wypoleruję te maleństwa, Nie chcę ich zadrapać.

I just had them polished.
Właśnie je wypolerowałem.

This is a sheet of polished stainless steel
To jest arkusz nierdzewnej stali.

I would like to finish by congratulating Mr Sacconi on his excellent and polished report.
Chciałabym zakończyć złożeniem gratulacji panu Sacconiemu za jego wspaniałe i dopracowane sprawozdanie.

Polished it off over the Grand Canyon.
Wyczyściłem ją nad Wielkim Kanionem.

He even polished his shoes.
Nawet wypolerował buty.

It's touching, as it is polished!
To urocze, jaka ona jest uprzejma!

Polished and concise as always.
Dopracowane i zwięzłe jak zawsze.

They polished it.
Wtedy oni wygładzili go i wypolerowali.

Polished up like a spic's hubcap.
Wypolerowana jak kołpaki w wozie latynosa.

High-end escorts are more polished, discreet.
High-end escorty są bardziej obyte, dyskretne.