(Noun) rodzicielstwo, bycie rodzicem, ojcostwo, macierzyństwo;
planned parenthood - (Noun) planowanie rodziny; rodzicielstwo, planowane rodzicielstwo;
ready for parenthood - gotowy do założenia rodziny;
ready for parenthood - gotowy do założenia rodziny;
n U rodzicielstwo
planned ~planowane rodzicielstwo
n rodzicielstwo
OJCOSTWO
MACIERZYŃSTWO
(the state of being a parent
"to everyone's surprise, parenthood reformed the man")
rodzicielstwo
synonim: parentage
rodzicielstwo
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
This is neither an adequate nor serious basis for adoptive parenthood, however.
Nie jest to jednak ani dostateczna ani poważna podstawa rodzicielstwa zastępczego.
Parenthood brings with it a number of legal rights and obligations.
W świetle prawa rodzicielstwo wiąże się z szeregiem uprawnień i obowiązków.
Murphy Brown took on a vice president when she took on the idea of single parenthood.
Murphy Rrown objęła urząd wiceprezydenta jednocześnie decydując się na samotne macierzyństwo.
This will be the only way to promote parenthood with shared responsibilities.
To jedyny sposób wspierania rodzicielstwa z podziałem obowiązków.
This proposal aims to improve the conditions of security and health associated with parenthood.
Celem przedmiotowego wniosku jest poprawa związanych z rodzicielstwem warunków bezpieczeństwa i zdrowia.
The most convincing argument against early parenthood is that you are in a relationship that is likely to fall apart before that child grows up.
parenthood confronts us with our own mortality, every day.
That I'd no idea what parenthood meant was doubtless a spur to feeling ready for it, but there were other reasons, too.
One of the attractions of going abroad is that some foreign systems of law allow the intended parents to acquire parenthood status after surrogacy automatically.
This will be the only way to promote parenthood with shared responsibilities.
To jedyny sposób wspierania rodzicielstwa z podziałem obowiązków.
Legislation cannot continue to discriminate against this type of parenthood.
Prawodawstwo nie może być źródłem dyskryminacji wobec tego rodzaju rodzicielstwa.
I'm training myself for the sporadic sleep patterns of early parenthood.
Trenuje siebie dla sporadycznego snu wczesnego rodzicielstwa
Ready to mate, male and female discuss the virtues of parenthood.
Gotowi do kopulacji samiec i samica rozmawiają o zaletach rodzicielstwa.
This proposal aims to improve the conditions of security and health associated with parenthood.
Celem przedmiotowego wniosku jest poprawa związanych z rodzicielstwem warunków bezpieczeństwa i zdrowia.
This is neither an adequate nor serious basis for adoptive parenthood, however.
Nie jest to jednak ani dostateczna ani poważna podstawa rodzicielstwa zastępczego.
Parliament is ready to fill the gap of parenthood.
Parlament jest gotów wypełnić tę lukę po rodzicach.
I think it's been perfect training for parenthood.
Myślę, że to będzie idealny sprawdzian z rodzicielstwa.
They're just all in the compost heap behind Planned Parenthood.
Są po prostu wszystko w kompost stertą za Planned Parenthood.
Let us not forget the sexual education, the education in good parenthood, and the solidarity between generations.
Nie zapominajmy o edukacji seksualnej, edukacji w zakresie odpowiedzialnego rodzicielstwa i solidarności między pokoleniami.
He even excelled at the art of parenthood.
Wyróżnił się nawet w sztuce bycia rodzicem.
Which, God and Planned Parenthood willing, means you are the father of an 11-year-old.
Co, zgodnie z wolą bożą i planowanego rodzicielstwa, oznacza, że jesteś ojcem 11-letniego dziecka.
Why do you introduce me as Sally from Planned Parenthood?
Dlaczego przedstawiłaś mnie, że jestem Sally z Planet Parenthood?
But she writes that she renounces her parenthood.
Ale napisała, że zrzeka się praw rodzicielskich.
Then came the really scary part-- parenthood.
I wtedy zaczęła się najgorsza część... rodzicielstwo.
The permanent condition of parenthood.
Stały stan rodzicielstwa.
Mike prepared seriously for parenthood.
Mike poważnie podszedł do rodzicielstwa.
You should work for Planned Parenthood.
Powinieneś pracować dla Zaplanowanego Rodzicielstwa.
We must strengthen parenthood, and hence inter-generational flexicurity, instead of weakening it with obstacles imposed by the labour laws.
Musimy wzmocnić rodzicielstwo, a co za tym idzie międzypokoleniową zasadę flexicurity, zamiast osłabiać je poprzez utrudnienia nakładane przez przepisy prawa pracy.
Extending the period of maternity leave is an important project in terms of the place that is given to babies and parenthood in our society.
Wydłużenie okresu urlopu macierzyńskiego to ważny projekt pod względem znaczenia, jakie nadaje się w naszym społeczeństwie dzieciom i rodzicielstwu.
In view of the far-reaching demographic changes and the ageing of European society, the European Union must actively adopt measures to support parenthood.
Z uwagi na dalekosiężne zmiany demograficzne i starzenie się społeczeństwa europejskiego, Unia Europejska musi aktywnie przyjąć środki wspierające rodzicielstwo.
So, it's not Patriot Pigeon Poops on Planned Parenthood? A book about me?
Więc to nie Gołąb Patriota robi kupkę na rodzicielstwo?
Eugenics Quarterly became Social Biology. The American Birth Control League became Planned Parenthood.
Eugenika stała się Biologią Społeczną. Liga Kontroli Urodzeń , została Planowaniem Rodziny .
However, we believe that the report is important in terms of improving the current directive, which provides very limited possibilities for combining work and parenthood in many EU Member States.
Uważamy jednak, że przedmiotowe sprawozdanie ma duże znaczenie dla ulepszenia obowiązującej dyrektywy, która w wielu państwach członkowskich zapewnia bardzo ograniczone możliwości łączenia pracy i rodzicielstwa.
It relates to compensation for parenthood based on the principle of loss of income, linked to working life, at a high level so that people can stay at home and not need to suffer financially.
Dotyczy to wysokiego poziomu rekompensaty za bycie rodzicem w oparciu o zasadę utraty dochodu z pracy, tak aby ludzie mogli zostawać w domu, nie ryzykując trudnej sytuacji finansowej.
We can see that the outcome is better in those Member States where a system has been set up to allow parents to combine a working life with parenthood, both the women and the men in a family.
Widzimy, że rezultat jest lepszy w tych państwach członkowskich, w których ustanowiono systemy umożliwiające rodzicom, zarówno kobietom, jak i mężczyznom, łączenie życia zawodowego z rodzicielstwem.
What I do find important in this respect is that the website not only contains some kind of summary of the finances and how quickly you can get a divorce, but that, for example, attention is also devoted to the possible parenthood options.
Za szczególnie ważne w tym względzie uważam zamieszczenie na stronie internetowej nie tylko skrótowych informacji na temat kosztów rozwodu i możliwości jego uzyskania, ale np. informacji poświęconych możliwym wariantom sprawowania opieki rodzicielskiej.