Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) pielęgniarstwo, opieka pielęgniarska; karmienie piersią;

(Adjective) medycyna pielęgniarski, pielęgnacyjny; karmiący;
nursing home - (Noun) dom pogodnej starości, dom opieki nad starszymi ludźmi; prywatna klinika położnicza;
nursing mother - matka karmiąca, przybrana matka;
nursing auxiliary - pomoc pielęgniarska;
nursing school - szkoła pielęgniarska;
round-the-clock nursing - całodobowa opieka pielęgniarska;
nursing father - przybrany ojciec;
nursing bra - biustonosz dla karmiących piersią;
nursing bottle - butelka do karmienia;
nursing sister - siostra przełożona;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n (career) opieka pielęgniarska
to take up ~ zostać pielęgniarką
~ mother matka karmiąca
~ home klinika prywatna, dom spokojnej starości

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

pielęgnowanie, pielęgniarstwo, okres karmienia piersią

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

KARMIĄCY

PRZYBRANY (OJCIEC)

PIELĘGNIARSKI

KARMIENIE

PIELĘGNACJA

PIESZCZENIE

Wordnet angielsko-polski


1. (the profession of a nurse)
pielęgniarstwo


2. (the work of caring for the sick or injured or infirm)
pielęgnacja: :

3. (nourishing at the breast)
karmienie, wykarmianie: : synonim: breast feeding

4. (the work of caring for the sick or injured or infirm)
pielęgnowanie: :

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

karmienie
niańczenie
piastowanie
pielęgnowanie
przen. żywienie

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

wychowanek

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

med. pielęgnowanie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The Telegraph said Lansley has asked Dame Christine Beasley, the chief nursing officer, to visit all hospital trusts that still have mixed-sex wards to see what they are doing to ensure that male and female patients do not have to share facilities.

www.guardian.co.uk

Royal colleges of general practitioners, nursing and psychiatrists, and Great Ormond Street hospital all sign up.

www.guardian.co.uk

Attached to her was a nursing child.

www.guardian.co.uk

A mother-of-two who worked as a nursing auxiliary in the north-eastern French city of Douai has been charged with the murder of eight of her newborn babies, sources said, as police pushed forward with their investigations into France's apparently worst ever infanticide.

www.guardian.co.uk

He said nursing you was the best thing for me too.
Powiedział, że opieka nad Tobą, jest dobra również dla mnie.

My parents could have left me in a nursing home, you know.
Rodzice mogli mnie zostawić w domu opieki.

When she was in that nursing home and you made me go see her.
Kiedy była w tym domu opieki i kazałaś mi ją odwiedzać.

I wasn't thinking about putting him in a nursing home.
Nie myślałam o domu opieki.

You're not going anywhere until we take her back to the nursing home.
Nie pójdziesz nigdzie, dopóki nie zabierzemy jej z powrotem do domu opieki.

He just put his mother in a nursing home near campus.
Niedawno umieścił matkę w domu opieki blisko uniwersytetu.

We checked with the head of nursing at both places.
Sprawdziliśmy u szefowych pielęgniarstwa w obu miejscach.

It will provide you with all medical, dental and nursing care.
Zapewni wam wszystkim opiekę medyczną, dentystyczną i pielęgniarską.

But there's a waiting list to get Grandpa into the nursing home.
W domu opieki dla dziadka jest lista oczekujących.

It can quite often involve nursing care and various aspects of child development.
Może ona dość często obejmować opiekę pielęgniarską i dbanie o różne aspekty rozwoju dziecka.

My mom's sick. I've been nursing her back to health.
Że moja mama jest chora i muszę się nią opiekować.

My dad's accountant and two women that work in his nursing home.
Księgowy taty i dwie kobiety, które pracują w domu opieki.

I thought you'd put her in a nursing home?
Myślałeś o umieszczeniu jej w domu opieki?

Next thing I knew, your mother was nursing you.
Następną rzeczą jaką wiedziałem, to twoja matka zaczęła cię karmić.

My own wife nursing another man's child before my eyes.
Moja własna żona niańcząca dziecko innego mężczyzny na moich oczach.

Nursing is all that I ever wanted to do.
Pielęgniarstwo jest wszystkim, co kiedykolwiek chciałam robić.

I can't go back into that nursing home and start sorting through Jean's things.
Nie mogę wrócić do tego domu opieki i zacząć przeglądać rzeczy Jeane.

There's probably a market for pervs who want to see a woman nursing.
Prawdopodobnie jest market dla zboków Kto chce zobaczyć kobietę karmiącą piersią.

Do you know how people in nursing homes spend their days, Bree?
Czy wiesz jak ludzie w domach opieki spędzają dni, Bree?

Is she doing well? She's in a nursing home.
Jak jej się żyje w domu opieki?

I live in a nursing home, not a prison.
Mieszkam w domu opieki, nie w więzieniu.

Now, don't start with that nursing home business again.
Nie zaczynaj z tym domem opieki.

I need this credit to get into nursing school.
Bez tego zaliczenia nie dostanę się do szkoły pielęgniarskiej.

How can you, when he got so sick nursing you?
Jak możesz, kiedy on tak się pochorował dbając o Ciebie?

Please, she can't go back to the nursing home.
Proszę, nie może wrócić do domu opieki.

You're lucky the priest at my grandmother's nursing home was free.
To szczęście, że ksiądz w domu opieki mojej matki jest wolny.

And keep him away from small children and nursing mothers.
I trzymaj go z dala od małych dzieci i karmiących matek.

So, did the nursing home not meet your expectations?
Więc, czyżby dom opieki nie spełnił twoich oczekiwań?

The nursing home gets a flu outbreak, and it becomes our problem.
W domu opieki wybuchła epidemia grypy, i to już nasz problem.

You'il be hearing it the day I put you in a nursing home.
Usłyszysz je, kiedy będę umieszczał cię w domu starców.

For two days, I was buried alive nursing my mother's vase.
Przez dwa dni leżałam pod gruzami troszcząc się o wazon matki.

The truth is that she's tired of nursing him.
Prawdą jest, że jest zmęczona pielęgnowaniem.

I went to nursing school and joined the Navy.
Poszłam do szkoły pielęgniarek i wstąpiłam do marynarki.

This came in yesterday from a Catholic nursing school.
To przyszło wczoraj z katolickiej szkoły pielęgniarskiej.

Three hospitals, a cancer treatment center, A nursing home.
Trzy szpitale, centrum leczenia raka, zakład opieki społecznej.

Those geriatrics at the nursing home drop like flies, right?
Ci geriatrii w domu opieki drop jak muchy, prawda?

Meanwhile, Gob was beginning his charity work at a local nursing home.
Tymczasem, Gob zaczynał swoją charytatywną pracę w lokalnym domu opieki.

My father used to preach that life's too short to spend in nursing animosity.
Mój ojciec powiadał, że życie jest zbyt krótkie na pielęgnowanie uraz.

Moving a parent to a nursing home... is one of life's most difficult decisions.
Oddanie rodzica do domu opieki to jedna z najtrudniejszych decyzji.

Work of a nursing, caring, educating and teaching nature should be properly valued.
Prace o charakterze pielęgnacyjnym, opiekuńczym, wychowawczym, edukacyjnym winny być właściwie ocenione.

You'il thank me in the morning when you're not nursing a hangover.
Podziękujesz mi rano, jak nie będziesz leczył kaca.

Why don't you go to a nursing home?
Dlaczego nie pójdzie pan do domu opieki?

You went to a good college, good nursing school.
Studiowalas na dobrej uczelni, w dobrej szkole pielegniarskiej.

The nursing home said she never showed up.
W domu opieki powiedzieli, że nigdy się nie pokazała.

I didn't even take one class of nursing.
Nie potrzeba do tego nawet kursu pierwszej pomocy.

Click on search and type in Nursing home neglect.
Kliknij na okienko i wpisz, zaniedbania w domach opieki.

It's not exactly nursing, but what are you gonna do?
Niewiele ma to wspólnego z pielęgniarstwem, ale co począć?

Four g's a month For that nursing home?
tyś. na miesiąc za ten dom opieki?

Yet in Ireland we have the very opposite situation, with a 16.5% cut in undergraduate nursing places.
W Irlandii mamy jednak sytuację wręcz odwrotną, którą charakteryzuje zmniejszenie liczby studentów szkół pielęgniarskich o 16,5%.

Was there anything strange at the nursing room?
Działo się coś dziwnego, wtedy u pielęgniarki?