Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) szlachta, arystokracja, szlachectwo; godność, szlachetność;
title of nobility - tytuł szlachecki;
the nobility - szlachta, arystokracja;
the nobility - szlachta, arystokracja;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U (quality) szlachetność
(titled class) szlachta

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

szlachectwo, szlachetność
the ~ szlachta, arystokracja

Słownik polityki i dyplomacji angielsko-polski

szlachta f

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n szlachectwo
szlachetność
szlachta, arystokracja

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ARYSTOKRACJA

MAGNATERIA

Wordnet angielsko-polski


1. (the state of being of noble birth)
szlachectwo
synonim: noblesse

2. (the quality of elevation of mind and exaltation of character or ideals or conduct)
szlacheckość: : synonim: nobleness
synonim: magnanimousness
synonim: grandeur

Słownik internautów

szlachta

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

szlachetność
hist. szlachta

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

hist. szlachta

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The nobility and composure exhibited by the Japanese people in this time of trial is worthy of the greatest respect and is an example for the whole world.
Godność i opanowanie okazywane przez naród japoński w tej godzinie próby zasługują na najwyższy szacunek i mogą być przykładem dla całego świata.

statmt.org

Our solidarity is being threatened, as nationalist and populist movements are in the ascendant, as demonstrated by one of our British colleagues a moment ago, a member of the nobility, at that.
Nasza solidarność jest zagrożona, ponieważ przewagę biorą ruchy nacjonalistyczne i populistyczne, co przed chwilą zademonstrował nam brytyjski poseł, przedstawiciel arystokracji.

statmt.org

In a city that made a cult of physical beauty (an exquisite face was thought to reveal an inner nobility of spirit) the philosopher was disturbingly ugly.

www.guardian.co.uk

He was the man who made the ultimate sacrifice on his return from the south pole; the man who achieved a greater nobility in coming second than his rival did in coming first; the man who embodied the noblest qualities of stoicism and suffering.

www.guardian.co.uk

Whatever kind it is, there is no nobility to it - and of all the human gestures, to my mind, the kiss from the heart, the kiss of conviction, the kiss of true love - of all the signs we humans make to one to another, the Kiss, with a capital K, is surely the noblest of all.

www.guardian.co.uk

Like us, he's tired of having nobility on the back.
Tak jak my ma dość wożenia szIachty na grzbiecie.

Yes, but he has an inherent nobility inside him. Oh.
Tak, ale ma też w sobie nieodłączną szlachetność.

This is all nobility and has nothing to do with jealousy.
To jest szlachetność i nie ma nic wspólnego z zazdrością.

No title of nobility shall be granted by the united states.
Żaden tytuł szlachecki nie będzie przyznawany przez Stany Zjednoczone.

You live among the nobility What do they say about this huge conflagration?
Skoro żyje ksiądz pośród arystokracji, proszę powiedzieć: co państwo sądzą o tej wojnie?

You are a Count by marriage whereas nobility has been in my blood for centuries.
Ty jesteś hrabią z racji małżeństwa, podczas gdy w mojej krwi szlachectwo płynie od wieków.

He had everything. Nobility a handsome face courage and strength the most powerful army.
On posiadał wszystko. Szlachetność, piękną twarz, odwagę i siłę, najpotężniejszą armię.

Oh yes, you will watch as his nobility gets replaced with bloodlust.
Och tak, będziesz oglądać ponieważ jego szlachetność zostaje zastąpiony z krwiożerczością.

Even you, Elijah, with your claim to nobility, you're no better.
Nawet Ty, Elijah, który twierdzisz ze jestes szlachetny nie jestes lepszy.

Your royal nobility didn't take long to wear off.
Twoja królewska szlachetność nie będzie przemijać zbyt długo.

Would you like a fine perfume, suitable for nobility?
Czy chciałby pan perfum, odpowiednich dla arystokracji?

We say, how could it possibly have been constructed so that only the nobility had exemption from taxation?
Jak można było państwo skonstruować tak, aby tylko arystokracja była zwolniona z podatków?

I sent you to this planet to teach you about justice, honor, and nobility.
Wysłałem cię na tę planetę, abyś poznał sprawiedliwość. Honor i szlachetność.

But he accepted his fate with such nobility.
Ale zaakceptował swój los z tak wielką szlachetnością.

Forgive me for being one of the last to congratulate you, Your Nobility.
Wybacz, że jestem ostatnią osobą, która ci gratuluje, Wasza Hojność.

To call satire that mocks the nobility 'harmless' is unfortunate.
Nazywać satyra drwiącego z Jego Wysokości nieszkodliwym jest niefortunne.

And he hated him because he married into nobility... which was my family.
Nienawidził go ponieważ wżenił się w arystokrację, którą była moja rodzina.

People in cities can't believe in nobility... because they see no sign of it.
Mieszczuchy w to nie wierzą, bo nie widzą tego wokoło.

Nobility was not meant to be easy.
Szlachetność nie ma być łatwa.

Will the nobility of Spain support him?
Czy arystokracja go poprze?

It means my nobility obliges me to recognise the virtue of an exceptional commoner.
To znaczy, że moja godność obliguje mnie, by uznać cnoty wyjątkowego człowieka ludu.

A real hero, with dignity and nobility.
Prawdziwy bohater. Z godnością i szlachetnością!

Romanian nobility is one of the oldest in Europe...
Przechodzić... Rumuńska arystokracja, jedna z najstarszych w Europie...

What's that do for their nobility?
Co z ich szlachetnością w tym przypadku?

No. There's a certain nobility in blindness.
Jest pewna godność w ślepocie.

Father was a French industrialist, mother was ltalian nobility.
Ojciec był francuskim przedsiębiorcą, a matka włoską arystokratką.

To think I'm marrying into nobility!
Pomyśleć, że wżenię się w szlachtę!

Doesn't this ring mean you're nobility?
czy ten pierścień oznacza arystokrację?

Our Ms. Eva was born to nobility.
Nasza Pani Eva urodziła się dla luksusów.

The courage and nobility of the Warrior, blended with the spirituality of the Monk.
Odwaga i umiejętności wojownika, zmieszane z duchowością mnicha.

I sin in envying his nobility.
Zazdroszczę mu szlachetności,

The insidious invective of the Roman nobility.
Zdradzieckie obelgi rzymskiej arystokracji.

Nobility, even in defeat.
Szlachetność, nawet po przegranej.

Ah-- Don’t confuse nobility with anger and revenge.
Ach-- Nie myl szlachetności z gniewem i zemstą.

Honor, and nobility.
Honor i szlachetność.

Farted upwind of your nobility?
Pierdział z wiaterm na twój majestat?

Our solidarity is being threatened, as nationalist and populist movements are in the ascendant, as demonstrated by one of our British colleagues a moment ago, a member of the nobility, at that.
Nasza solidarność jest zagrożona, ponieważ przewagę biorą ruchy nacjonalistyczne i populistyczne, co przed chwilą zademonstrował nam brytyjski poseł, przedstawiciel arystokracji.

They are tearing from Serbia the historical territory of the Kosovo Field, where in 1389 the Serbian nobility fought an heroic battle to stop the advance of the Ottoman Turks into Europe.
Oddzierają od Serbii historyczne terytorium Kosowego Pola, gdzie w roku 1389 szlachta serbska stoczyła heroiczną bitwę, aby powstrzymać najazd Turków osmańskich na Europę.