(Verb) nałożyć/nakładać kaganiec;
muzzle the press - nałożyć prasie kaganiec;
(Noun) pysk; militarny muszka, wylot lufy; kaganiec;
muzzle velocity - prędkość wylotowa/początkowa pocisku;
muzzle loader - historia broń ładowana od przodu;
muzzle sight - muszka;
muzzle loader - historia broń ładowana od przodu;
muzzle sight - muszka;
n
1. (animal's) pysk.
2. (guard for this) kaganiec.
3. (of firearm) wylot lufy.vt (lit, fig) zakładać (komuś) kaganiec
pysk, kaganiec, wylot lufy (karabinu)
nakładać kaganiec (dosł. i w przen.)
pyszczek
morduchna
mordka
ryjek m, pyszczek m, końcówka przewodu, wylot m
ryjek, pyszczek, końcówka przewodu, wylot
s pysk
kaganiec
wylot lufy
~ bore-sight uzbr. muszka
~ brake hamulec wylotowy
~ flash uzbr. płomień (błysk) wylotowy
vt nałożyć kaganiec
PYSK
MORDA
PASZCZA
PAPA
KAGANIEC
ŚLUZAWICA
KAGANIEC: NAŁOŻYĆ KAGANIEC
N pysk
N kaganiec
N wylot lufy
V nakładać kaganiec
1. (restraint put into a person's mouth to prevent speaking or shouting)
knebel
synonim: gag
2. (a leather or wire restraint that fits over an animal's snout (especially a dog's nose and jaws) and prevents it from eating or biting)
kaganiec, namordnik: :
3. (forward projecting part of the head of certain animals
includes the jaws and nose)
morda, pysk: :
kaganiec
wylot lufy
wylot (lufy); zool. morda; pysk
~, barrel - wylot lufy
~, (dog's) - kaganiec (psa)
wylot lufy
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.
Albowiem w zakonie Mojżeszowym napisano: Nie zawiążesz gęby wołowi młócącemu; izali się Bóg o woły stara?
Eurosceptic opinion in this House, certainly that on the political right, has to be muzzled.
Głosy eurosceptyczne w tej Izbie należy zdławić.
Secondly, we should really have the courage, with this report, to take a stand against the muzzling laws.
Po drugie, powinniśmy naprawdę mieć odwagę, aby za pomocą tego sprawozdania sprzeciwić się prawom ograniczającym swobodę.
Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out [the grain].
Nie zawiążesz gęby wołowi młócącemu.
Free and professional information is always preferable to 'rumour', which often replaces the press when the latter is muzzled.
Wolne i profesjonalne informacje zawsze są lepsze od "pogłosek”, które często zastępują prasę, gdy ta zostaje zakneblowana.
Regardless of how one views the intentions, wisdom or strict legality of the WikiLeaks release, we believe that resorting to prosecution will degrade freedom of expression for all media, researchers and reporters, and set a terrible precedent that will be eagerly grasped by other governments, particularly those with a record of trying to muzzle legitimate political reporting.
09pm Saunders, who was drinking red wine and at times could be seen putting the muzzle of the gun to his mouth, had shot in his direction.
A muzzle. All because he couldn't talk about his problems.
Kaganiec. tylko dlatego, że nie potrafił mówić o swoich kłopotach.
I can operate the muzzle door, but I'm still working on the impulse air.
Działa wylot lufy, ale nadal pracuję nad ciągiem powietrza.
When they get confident, she wears a muzzle, for their safety.
Gdy lepiej się poznają, ona ubiera kaganiec dla ich bezpieczeństwa.
You're dog's not allowed to ride the metro without a muzzle.
Psom nie wolno jeździć metrem bez kagańca.
Of course, the muzzle needs to point up anyway.
Oczywiście, lufa musi być skierowana zawsze w górę.
Muzzle flare, room full of gas, all that, you know?
Kuchnia pełna gazu. Wiesz, co się stanie.
Where the women of her age legally have to wear a muzzle
Gdzie kobiety jej wieku prawnie musiej mieć na sobie pysk
That dog should have a muzzle on it, Abby.
Pies powinien mieć założony kaganiec, Abby.
Where'd she go? Hopefully, she went to buy you a muzzle.
Jak dobrze pójdzie, ona poszła, by kupić ci pysk.
At any moment, truth buckshot Could come spewing out of my muzzle.
W każdej chwili śrut prawdy może mi wystrzelić z lufy.
Contact head wound: muzzle stamp and burns to the temple.
Rana głowy kontaktowa: odcisk muszki i poparzenia skroni.
Why don't they just muzzle the kid already?
Czemu jeszcze nie założyli dzieciakowi kagańca?
You know me... two margaritas, and I need a muzzle.
Okej,no może trochę przesadziłam. znasz mnie... dwie margarity i potrzebuje kagańca.
Takes a Brausch silencer, with little reduction in muzzle velocity.
Pasuje tłumik Brauscha, przy niewielkiej redukcji prędkości u wylotu lufy.
What my invite to my country to spread democracy with muzzle on my people?
Co my zapraszamy do mojego kraju szerzenia demokracji z kagańca na moich ludzi?
It's his first day without a muzzle.
To jego pierwszy dzień bez kagańca.
He sticks his muzzle in my crotch and licks!
Wciska pysk między nogi i liże mnie po kroczu!
Sling your weapon over your left shoulder, muzzle down.
Odrzuć broń przez lewe ramie, lufą w dół.
But she slapped me across the muzzle!
Ale ona mi dała po mordzie!
All right, I'il be back with a subpoena... and a muzzle.
Dobrze, wrócę z wezwaniem do sądu... i z kagańcem.
You need to muzzle your dog.
Musisz nałożyć swojemu psu kaganiec.
Ms. Woods, if you don't put a muzzle on him...
Panno Woods, jeśli nie założy mu pani kagańca...
Okay, the muzzle flashes are different.
Okay, błyski z lufy są inne.
Muzzle velocity, 985 feet per second.
Prędkość wylotu, 985 stóp na sekundę.
Third from the top, muzzle flash.
Trzecie piętro od góry, błysk wystrzału.
We must avoid creating bureaucratic obstacles which serve to muzzle dynamism and entrepreneurship to the point of suffocating them.
Musimy unikać tworzenia przeszkód biurokratycznych, które tłumią dynamizm i przedsiębiorczość do tego stopnia, że zostają one zupełnie zduszone.
Put a muzzle on it.
Załóż se kaganiec.
My muzzle isn't public property!
A ja nie mam państwowej mordy!
Sid and Stella said that the muzzle imprint on Derrick's face was upside down.
Sid i Stella twierdzą, że odcisk lufy na twarzy Derricka był odwrócony.
You want to muzzle these people and deprive them of political representation: you are the Pharisees of democracy!
Chcecie nałożyć tym ludziom kaganiec i pozbawić ich reprezentacji politycznej. Jesteście faryzeuszami demokracji!
Paper unwinds at the muzzle.
Papier rozwija się u wylotu lufy.
Both inside and outside this Chamber I have frequently spoken out in defence of freedom of expression and against laws that muzzle people.
Zarówno w tej Izbie, jak i poza nią często wypowiadałem się w obronie wolności wypowiedzi i przeciwko prawom kneblującym obywateli.
(NL) This Corbett report has just one purpose, and one purpose only, namely to muzzle the right-wing national voices in the European Parliament.
(NL) Raport pana Corbetta ma tylko jeden cel, mianowicie zagłuszenie prawicowo-narodowych głosów w Parlamencie Europejskim.
It would appear that in today's so-called democratic Germany there are still judges who would muzzle freedom of expression with the same zeal as those in National-Socialist Germany or in Communist Germany.
Okazuje się, że w dzisiejszych tak zwanych demokratycznych Niemczech nadal istnieją sędziowie, którzy tępią wolność wyrażania opinii z takim samym zapałem jak ci za czasów nacjonalistycznego socjalizmu czy komunizmu w Niemczech.