(Noun) jemioła;
n jemioła
jemioła
n bot. jemioła
(Old World parasitic shrub having branching greenish stems with leathery leaves and waxy white glutinous berries
the traditional mistletoe of Christmas)
jemioła pospolita, jemioła biała
synonim: Viscum album
synonim: Old World mistletoe
bot. jemioła
jemioła f bot.
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Want to remember his 1988 Christmas classic, mistletoe and Wine? There's a pendant immortalising the song in silver and amethyst.
Look down on the ground to spot some beautiful fungi growing and look up into the trees to spot some mistletoe (but please leave it growing for others to enjoy); Hatfield Forest is the last stronghold for mistletoe in Essex.
A relatively short blast of heat will let the flavours shine and free you for the important things like, oh, decking the halls with strategically placed mistletoe or perfecting your Christmas cocktail technique.
Want to celebrate Christmas under a mistletoe or in a body bag?
Chcesz być w Święta pod jemiołą czy w worku na ciała?
Jeff, no holding the mistletoe over the women and copping a feel.
Jeff, żadnego trzymania jemioły nad głowami kobiet - i okazywania im uczuć.
You are going to kiss me under the mistletoe.
Ty idziesz żeby pocałować mnie pod jemiołą.
I might kiss you guys under the mistletoe, too.
Was chłopaki też mogę pocałować pod jemiołą.
In some cultures, a kiss under the mistletoe considered akiss of love.
W innych kulturach, pocałunek pod jemiołą uważają zapocałunek miłości.
Kiss under the mistletoe, or I'll be fired!
Albo całowanie pod jemiołą, albo zwolnienie z pracy.
The Mistletoe Bough, that was your favourite tale, wasn't it?
Gałąź jemioły to była ta twoja ulubiona książka.
Please have snow and mistletoe And presents under the tree
Proszę niech będzie śnieg i jemioła I prezenty pod choinką
You know what they say about mistletoe?
Wiesz co mówią o jemiole?
If you wanna say Mistletoe 'cause it's too heavy, I get it.
I jeśli wolisz sobie odpuścić, bo cię to przytłacza, to rozumiem.
I've just escaped I mean, left Cormac under the mistletoe
Właśnie się wymknęłam. To znaczy... - Zostawiłam Cormaca pod jemiołą.
No, Morna, the mistletoe stick'll keep you safe.
Nie, Morna, jemioła ma chronić ciebie
Are you confusing this with mistletoe?
Nie pomyliło ci się to z jemiołą?
A kiss under the mistletoe.
Pocałunek pod jemiołą.
The Leery party. The one with the mistletoe. Dawson was kissing my sister.
Wiesz, tą z jemiołą, pod którą Dawson całował moją siostrę.
Oh, look, what's this They're hanging mistletoe
Ach, co to jest? Niechybnie to jemioła!
Is there not a... tradition connected to mistletoe,
Profesorze Powell, czyż nie istnieje tradycja związana z jemiołą?
There was mistletoe.
Tam była jemioła.
Christmas time, mistletoe and wine...
Świąteczny czas, jemioła i wino...
Say, isn't that mistletoe? - Mm-hmm.
Powiedz, czy to nie jest jemioła?