(Noun) kamień milowy; słup(ek) milowy;
kamień milowy
słupek milowy
n fig. kamień milowy
BLIZNA
(stone post at side of a road to show distances)
słup milowy, kamień milowy
synonim: milepost
drog. kamień milowy
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
That, Mr President, will remain an enduring milestone in your term of office.
Panie przewodniczący! To pozostanie trwałym kamieniem milowym pana kadencji.
Obama is to present as a milestone the reduction in US troops in Iraq, from 144,000 when he took office last January to below 50,000.
FarmVille may one day be seen as a milestone in accustomising non-geeks to the idea of online currencies and virtual products.
The 48-year-old who came under attack in 1998 when she entered parliament for being single and childless, said it was also an important milestone for Australian women.
US troop strength in Iraq dropped below 50,000 this week, a milestone which was also highlighted by the administration.
Her many years of work have reached an important milestone today.
Jej wieloletnia praca pozwoliła dziś na osiągnięcie kluczowego etapu.
It could have been a milestone, but the conditions were simply not right.
Sprawozdanie to mogłoby być kamieniem milowym, ale po prostu warunki nie były właściwe.
This agreement is a model for Europe, because there has not been such a milestone in a long time.
To porozumienie jest przykładem dla Europy, w której od dawna nie pokonano tak istotnego etapu.
Here we find ourselves at a milestone on this long journey.
Dzisiejszy dzień stanowi kamień milowy w tej długiej podróży.
The September elections are widely seen as a milestone for the future of the country.
Wrześniowe wybory są szeroko postrzegane jako kamień milowy na drodze ku przyszłości tego kraju.
No, Howard said that the reactor was a milestone for something bigger.
Nie. Howard twierdził, że reaktor łukowy był pomostem do czegoś większego.
Because it's a really big milestone for you, Mom.
Ponieważ to jest naprawdę duży kamień milowy dla ciebie, Mamo.
It will prove a milestone in the battle for Guadalcanal.
Będzie to punktem zwrotnym w bitwie o Guadalcanal.
All of this is a milestone, a quantum leap forward in patient safety.
Wszystko to jest ważnym osiągnięciem, krokiem milowym w obszarze bezpieczeństwa pacjentów.
The public thinks This is the sun country to realize democratic milestone
Opinia publiczna uważa iż jest to kamień milowy w realizacji planu demokratyzacji
That agreement will constitute a political milestone in our relations with Serbia.
Układ ten będzie stanowił polityczny kamień milowy w naszych stosunkach z Serbią.
With this vote, Parliament has reached another milestone on the road towards global financial regulation.
Dzięki przedmiotowemu głosowaniu Parlament zrobił kolejny milowy krok w kierunku regulacji sektora finansowego na szczeblu globalnym.
I firmly believe that this is a milestone on the path towards more democracy in the Union.
Jestem gorąco przekonany, że jest to kamień milowy na drodze do wzmocnienia demokracji w Unii.
Bali is a milestone - no doubt about that.
Bali to kamień milowy - bez dwóch zdań.
For the future, the cross-border provision of health care services is a further milestone on the road to European integration.
Patrząc w przyszłość, transgraniczne świadczenie usług opieki zdrowotnej jest kolejnym kamieniem milowym na drodze integracji europejskiej.
Mrs Gál's report is a significant milestone along this road.
Sprawozdanie pani poseł Gál jest ważnym krokiem na tej drodze.
It may be a milestone in the formulation of a standardised European regulatory framework.
Może to być kamień milowy w formułowaniu ujednoliconych europejskich ram prawnych.
What we are aiming to adopt today represents a milestone when it comes to improving road safety.
Dokument, który chcemy dzisiaj przyjąć, stanowi kamień milowy, jeżeli chodzi o poprawę bezpieczeństwa drogowego.
I believe that these provisions represent a milestone on the road towards safer and healthier food production.
Uważam, że postanowienia te są kamieniem milowym na drodze ku bezpieczniejszej i zdrowszej produkcji żywności.
Today's vote on the European citizens' initiative is a milestone for more democracy in Europe.
Dzisiejsze głosowanie nad europejską inicjatywą obywatelską stanowi kamień milowy dla demokracji w Europie.
This is an important milestone on the road towards a single postal services market and does not threaten public services.
Jest to ważny kamień milowy na drodze do jednolitego rynku usług pocztowych i nie zagraża usługom publicznym.
For us, a major and exciting milestone.
Dla nas jest to ważny i ekscytujący kamień milowy.
It's a milestone in her spiritual life.
To kamień milowy w jej życiu duchowym.
The targets we have set for Europe for 2020 are an important milestone, but they are no more than that.
Cele, które ustaliliśmy dla Europy do roku 2020 są ważnym krokiem milowym, ale niczym ponad to.
That, Mr President, will remain an enduring milestone in your term of office.
Panie przewodniczący! To pozostanie trwałym kamieniem milowym pana kadencji.
It was a milestone in our cooperation.
Był to kamień milowy w naszej współpracy.
Today's vote represents a milestone for the European Parliament.
Dzisiejsze głosowanie to kamień milowy dla Parlamentu Europejskiego.
I hope that Friday's European Council will be an important milestone in this respect.
Mam nadzieję, że piątkowe posiedzenie Rady Europejskiej będzie stanowiło pod tym względem istotny przełom.
It promises to be a big milestone.
Ma to być kamieniem milowym.
It is our ambition that 2010 should be a milestone year for recognising the multidimensional nature of poverty and social exclusion.
Chcemy, by rok 2010 stał się punktem zwrotnym w dla zrozumienia wielowymiarowego charakteru problemu ubóstwa i wykluczenia społecznego.
That is a milestone in itself, but what I said in 2003 I will say again.
Sama w sobie jest kamieniem milowym, ale powtórzę to, co powiedziałam w 2003 roku.
Mr President, the question of whether or not this is a milestone is one which could be discussed at great length.
Panie Przewodniczący! Rozstrzygnięcie, czy jest to kamień milowy czy nie, mogłoby być przedmiotem niezmiernie długiej dyskusji.
The Charter of Fundamental Rights is thus a milestone.
Tak więc karta praw podstawowych jest kamieniem milowym.
On this matter, the European Parliament merely has an advisory role, but today's results nevertheless represent an important milestone.
W tej kwestii Parlament Europejski spełnia jedynie rolę doradczą, jednak dzisiejsze głosowanie jest ważnym krokiem milowym.
For the first milestone, there is an extra cost of EUR 1 026 000.
Pierwszy "etap kluczowy” związany jest z dodatkowymi kosztami w wysokości 1 026 000 euro.
Some Member States were sceptical, but they did agree on the conclusion that the Milestone 1 test was successful.
Niektóre państwa członkowskie były sceptyczne, ale w końcu uzgodniono konkluzje, że test etapu 1 zakończył się sukcesem.
The latter objective is an important milestone for the competitiveness of European textiles in Europe and the world.
Ten ostatni cel to ważny krok milowy dla konkurencyjności europejskich wyrobów włókienniczych w Europie i na świecie.
Sputnik is a milestone in history.
Sputnik jest kamieniem milowym w historii.
The Bali Conference will undoubtedly be a milestone in the international endeavour to combat climate change.
Konferencja na Bali niewątpliwie będzie "kamieniem milowym" w wysiłkach podejmowanych na skalę międzynarodową w celu zwalczania zmian klimatycznych.
One milestone was the 2002 Barcelona Summit, which called for the transnational recognition of learning outcomes.
Kamieniem milowym było zorganizowanie w 2002 roku szczytu w Barcelonie, podczas którego zaapelowano o ponadnarodowe uznawanie efektów uczenia się.
A milestone in Hungarian sport eating!
To kamień milowy w węgierskim sporcie, jakim jest jedzenie!
Ladies and gentlemen, the gradual opening up of the postal services market is an important milestone in achieving the internal market.
Panie i panowie! Stopniowe otwieranie rynku usług pocztowych to kamień milowy na drodze do realizacji rynku wewnętrznego.
Without a doubt, the milestone so far was the Water Framework Directive in 2000, with its implementation steps.
Jak dotąd niewątpliwie kamieniem milowym w tej dziedzinie była w 2000 roku ramowa dyrektywa wodna wraz z działaniami wdrażającymi.
Madam President, the renewable energy directive is a milestone in European energy policy.
Pani przewodnicząca! Dyrektywa w sprawie energii odnawialnej jest kamieniem milowym w europejskiej polityce energetycznej.
These agreements are a milestone in our partnership, demonstrating once again the concrete benefits that our closer relationship can bring for the people of Georgia.
Umowy te stanowią kamień milowy naszego partnerstwa, pokazując ponownie konkretne korzyści, które nasze bliższe stosunki mogą przynieść obywatelom Gruzji.
We desperately need that long-term strategic approach that will complete the stepping stones towards the milestone.
Bardzo jest nam potrzebne długoterminowe strategiczne podejście, które poprowadzi nas po ścieżce z kamieni w kierunku kamienia milowego.
I liked Mr Harbour's comment on whether the current situation is a stepping stone or a milestone.
Podobał mi się komentarz pana posła Harboura, który porównał obecną sytuację do pomocnego kamienia na grząskiej ścieżce.
What has been achieved in the realm of agriculture is truly a milestone, and it shows that years of hard work do actually yield improvements.
To, co udało się osiągnąć w dziedzinie rolnictwa, stanowi rzeczywisty krok naprzód i pokazuje, że lata ciężkiej pracy faktycznie przynoszą efekty.
Firstly, there was this conversation, a new and unprecedented milestone, and the fact that you are present here today is a fantastic signal.
Po pierwsze, odbyła się rozmowa będąca nowym i bezprecedensowym krokiem milowym, a fakt, że ktoś z Rady jest tu dziś obecny jest fantastycznym sygnałem.
This important milestone will serve as an encouragement for Serbia, as it has renewed its efforts to promote reconciliation in the region.
Ten ważny kamień milowy ma stanowić zachętę dla Serbii, która ponowiła wysiłki na rzecz pojednania w regionie.