(Noun) biznes wzmianka, wspomnienie, przypomnienie, wyraz uznania;
(Verb) wzmiankować o, wspominać, wymieniać, nadmieniać; przytaczać, cytować;
just mention my name - powołaj się na mnie;
too numerous to mention - zbyt liczni, aby ich wymienić;
not to mention sb|sth - nie wspominać o kimś/czymś;
as mentioned above - jak podano wyżej;
don’t mention it - nie ma o czym mówić;
nothing worth mentioning - nic, o czym warto mówić;
honourable mention - wyróżnienie; militarny wymienienie w rozkazie;
the countries mentioned above - kraje wyżej wymienione;
without mentioning any names - nie wymieniając nazwisk;
mention sth to sb - wspomnieć/napomknąć komuś o czymś;
mention that - wspomnieć, że;
n wzmianka.vt wymieniać, wspominać (o kimś, czymś)
wzmianka, przypomnienie, wspomnienie
wzmiankować, wspominać, nadmieniać, przytaczać, wymieniać, cytować
don't ~ it nie ma o czym mówić
not to ~ /without ~ ing nie mówiąc już o, nie wspominając o
s wzmianka
vt wspominać, nadmieniać
don't ~ it! nie ma o czym mówić!, nie ma za co!
n wzmianka
vt wspominać, nadmieniać
don't mention it! - nie ma o czym mówić!, nie ma za co (dziękować)!
NADMIENIENIE
WSPOMINAĆ
WYMIENIAĆ
NADMIENIAĆ
NAPOMKNĄĆ
WSKAZAĆ
MÓWIĆ
ZANOTOWAĆ
WTRĄCIĆ
ZACYTOWAĆ
V wspominać
N wzmianka
N ,,Nie ma za co''
1. (a remark that calls attention to something or someone
"she made frequent mention of her promotion"
"there was no mention of it"
"the speaker made several references to his wife")
odniesienie
synonim: reference
2. (a remark that calls attention to something or someone
"she made frequent mention of her promotion"
"there was no mention of it"
"the speaker made several references to his wife")
wzmianka, napomknięcie, napomknienie: : synonim: reference
wspominać, wzmiankować
krótkie przesłuchanie w sądzie
(n) a short item in the press - krótka wzmianka w prasie
wzmianka
wzmianka
to make a mention on a document: uczynić wzmiankę na dokumencie
wzmiankować
to mention sb in one's will: wymienić kogoś w testamencie
nadmienić
wspomnieć
wzmianka
~, passing - wzmianka pobieżna
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I mention this because it is also important in the context of our debate today.
Wspominam o tym, gdyż jest to także ważne w kontekście naszej dzisiejszej debaty.
I would like to mention a case in Belgium, since obviously this is where I work.
Chciałabym przywołać przykład Belgii, ponieważ właśnie tam pracuję na co dzień.
It would be absurd - not to mention unacceptable - to have empty road traffic.
Dopuszczanie do pustych przejazdów byłoby absurdem - w dodatku niedopuszczalnym.
They never manage to mention the Spanish referendum, the Luxembourg referendum.
Jakoś nigdy nie wspominają o referendum hiszpańskim, referendum luksemburskim.
Mrs Harms supported the Commission's proposal, which did not mention the 95 grams.
Pani Rebecca Harms poparła wniosek Komisji, w którym nie było mowy o 95 gramach.
There is a brief mention in one document, which has not been redacted, of his complaints about the "head-braces and lockdown positions" used by the Americans in Bagram.
MPs' expenses claims for moat-cleaning, duck-houses and clock-towers - not to mention the occasional pornographic video - underlined the loss of democratic purpose and vocation among the foot soldiers of the political class.
There was mention of her being in Los Angeles, but I sensed I shouldn't ask about it because something had happened.
39am: Twitter update: of the last 15 tweets to mention Daybreak, 10 have been negative, three have been positive, and two - including one from Adrian's One Show replacement Jason Manford - are neutral.
Not to mention what the guys would do to us.
Nie wspominając już o tym, co chłopaki by nam zrobili.
Every time I mention his name, you take a shot at me.
Za każdym razem, gdy go wspominam, wrzeszczysz na mnie.
Thank you all for the effort, not to mention his name.
Dziękuję wam wszystkim za wysiłek, by nie wspominać jego imienia.
Did she mention having another man's child to deal with?
Wspomniała, że musiała się zająć swoim dzieckiem z innym mężczyzną?
I would like to mention just two of these here.
Chciałbym wspomnieć o dwóch przykładach.
I should like to mention one example from your home country.
Ja pragnę wspomnieć o przykładzie z pana kraju.
I would just like to mention six points very quickly.
Chciałbym tylko wymienić bardzo szybko sześć elementów.
For my part, I want to mention just one special matter.
Ze swej strony chcę tylko wspomnieć o jednej specjalnej sprawie.
I would like to mention at least two more areas.
Chciałabym wspomnieć o jeszcze przynajmniej dwóch obszarach.
Let me just mention three points which, in my view, are very important.
Poruszę trzy punkty, które uważam za bardzo istotne.
But did you daughter mention that she might have something of value?
A czy córka wspominała ze posiada coś bardzo cennego?
Did I mention this has nothing to do with sex?
Czy wspominałem że to nie ma nic wspólnego z sexem?
Why wasn't there any mention of them in my report?
Dlaczego w raportach nie było o nich żadnej wzmianki?
And he didn't even mention that I almost killed him.
I nawet nie wspomniał że prawie go zabiłem.
I don't think you better mention this call to anyone.
Lepiej nie wspominaj nikomu o tej rozmowie.
You made no mention of it when we met before.
Nie wspominałeś o tym, kiedy się poznaliśmy.
I'm never really quite sure how to mention it though, you know?
Nigdy nie wiem jak o tym wspomnieć, zagadać. Sama wiesz.
That is just what I wanted to mention to you.
O tym właśnie chciałam z tobą porozmawiać.
Would you also tell her how there's no mention of in the good book?
Powie ksiądz także, że w Biblii nie ma wzmianki o
Oh, and you might also want to mention that other thing.
I możesz przy okazji wspomnieć o tej drugiej sprawie.
Not to mention learning an entire language in less than a week.
Nie wspominając o nauce języka w niecały tydzień.
Not to mention we lived in 12 different countries over 18 years.
Nie wspominając o tym, że żyliśmy w 12 różnych krajach w ciągu 18 lat.
He didn't mention anything, and I never heard him say that name.
O niczym nie wspominał, a ja nie słyszałam, żeby wymawiał to nazwisko.
The first time I've ever heard you mention that word.
Słyszę to słowo po raz pierwszy z twych ust.
Yeah, I heard mention of it a time or two.
Tak, słyszałem o nim raz czy dwa.
I could mention my own personal experience, if it would be of any interest.
Mógłbym wspomnieć o moim doświadczeniu, jeśli byłoby to dla kogokolwiek interesujące.
The other issue I would like to mention is the question of costs.
Kolejną kwestią, o której chciałbym wspomnieć, są koszta.
I feel that today is a day to mention a few things.
Czuję, że dzisiaj powinniśmy wspomnieć o kilku sprawach.
There are two other issues which I want to mention.
Są jeszcze dwie inne sprawy, o których chciałabym powiedzieć.
There is a second point I would like to mention.
Jest jeszcze jedna sprawa, którą chcę poruszyć.
I would like to mention a few points about this report.
Chciałabym nawiązać w kilku słowach do sprawozdania.
But there must be no mention of this made to anyone.
Ale nie ma żadnej wzmianki, aby ktoś to zrobił.
Look, when my mom gets here, Can you not mention this to her?
Kiedy moja mama tu dotrze, Mógłbyś nie wspominać jej o tym?
Don't even mention her name in front of me! Why?
Nawet o nie wspominaj jej imienia przy mnie!
He just mention that he's been trying to reach you.
Po prostu wspomniał, że próbował się do ciebie dodzwonić.
Nice of you not to mention that to your brother.
Miło z twojej strony, że nie powiedziałeś bratu.
I even heard him mention your name in his sleep once.
Nawet raz słyszałam jak wspomniał twoje imię przez sen.
Not to mention, of course, the nice job you did for me.
Nie wspominając o tym, co zrobiliście dla mnie.
Never, ever mention that man to me again, do you understand?
Nigdy, nigdy więcej nie wspominaj mi o tym człowieku rozumiesz?
In addition to this, I want to mention just two things.
Dodatkowo chcę wspomnieć tylko dwie rzeczy.
Yet there is no mention of them in this report.
Jednak nie ma żadnej o nich wzmianki w sprawozdaniu.
Let me mention just two that you have talked about.
Proszę pozwolić mi wspomnieć o dwóch, o których pan mówił.
I do not think that we mention this often enough.
Myślę, że nie mówi się o tym wystarczająco często.
I should mention that there are quite a number of such areas.
Powinienem był wspomnieć, że istnieje dość dużo takich obszarów.
There are also a few political issues that I would just like to mention.
Jest również kilka kwestii natury politycznej, o których chciałabym pokrótce wspomnieć.
Many of the issues that I wanted to mention have already been raised here.
Wiele spraw, o których chciałam wspomnieć, zostało już poruszonych.
Might be a good idea not to mention this to your sister.
Było by dobrze gdybyś nie wspominał o tym siostrze.
She said he wrote recently and did not mention the gift.
Powiedziała, że pisał ostatnio i nie wspominał o prezencie.