Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) medycyna lek; medycyna leczenie farmakologiczne, kuracja;
be on medication - być na lekach, brać/przyjmować leki na coś;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U lekarstwo
kuracja

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

leczenie, leki, lekarstwa

Nowoczesny słownik angielsko-polski

kuracja

kuracja lekami

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

leczenie n, lek m

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n leki
leczenie

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

LECZENIE

LEK

Wordnet angielsko-polski

( (medicine) something that treats or prevents or alleviates the symptoms of disease)
lekarstwo, lek, specyfik, medykament, remedium
synonim: medicine
synonim: medicament
synonim: medicinal drug

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

lekarstwo

Słownik techniczny angielsko-polski

1. leczenie (lekami) n
2. lek m, lekarstwo n

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And the green line is treatment with psycho-social counseling only, without medication.
Objawy praktycznie ustąpiły, a stres psychosocjalny wyraźnie zmalał, co można wyjaśnić.

TED

"The government even subsidises free anti-retroviral medication for HIV-positive patients.

www.guardian.co.uk

Malik added: "There were a couple of guys who were already on medication and felt ill because it was cold outside.

www.guardian.co.uk

We now know that long-term recovery is more likely if patients take their medication for six months.

www.guardian.co.uk

Andrea began cutting her arms, as she had done before, and taking overdoses of her antidepressant medication - something she had almost stopped while living with Christine.

www.guardian.co.uk

Do you always offer medication in front of other patients?
Czy ty zawsze dajesz leki w obecności innych pacjentów?

I mean, if I'd ran into her without my medication, who knows?
To znaczy, jeżeli bym podszedł do niej bez moich leków, to kto wie?

Yeah, but now it's a disease I can take medication for.
Tak, ale teraz to choroba, na którą mogę brać leki.

Yeah, my father needs medication, stuff we don't have in town.
Tak, mój ojciec potrzebuje leków, których nie mamy w mieście.

I think I'm building up a resistance to my medication.
Myślę, że wzrasta moja odporność na leki.

Couldn't we just give him some medication, maybe reduce the gas?
Nie możemy po prostu dać mu jakichś tabletek, zredukować tego gazu?

My father had high blood pressure, But he's on medication, so it's fine now.
Mój ojciec miał wysokie ciśnienie, ale bierze lekarstwa, więc już jest w porządku.

One of your doctors said they have a medication that could really help you.
Rozmawiałam z jednym z twoich lekarzy. Powiedział, że ma lek, który mógłby ci pomóc.

One of my men is wounded, have you got any medication?
Jeden z moich ludzi jest ranny.

So they put me on medication, which I feel ashamed of.
Więc położył mnie na leki, które czuję wstyd.

Mother said she'd been depressed, on medication for the past couple of years.
Matka powiedziała, że miała depresję. Była na lekach przez ostatnie parę lat.

I thought this medication was supposed to be helping you.
Myślałem, że te lekarstwa mają ci pomagać.

Perhaps I should have taken my medication before this lecture.
Może powinienem był zażyć mój lek przed wykładem.

Laurie, according to my notes, you should have a lot of medication.
Laurie, zgodnie z moimi notatkami, powinnaś brać mnóstwo leków.

No. It was just a bad reaction to some sleep medication.
Nie, to była tylko zła reakcja na leki nasenne.

She's failed to take her rather crucial medication for almost a week.
Nie udało jej się wziąć tego raczej ważnego lekarstwa prawie przez tydzień.

It's like they can't find the medication that's right for me, you know?
To tak, że nie mogą znaleźć leku, który jest dobry dla mnie, wiesz?

Harry and I argued about more than just his medication that night.
Harry i ja kłóciliśmy się wtedy o coś więcej niż tylko o lekarstwa.

Anyway, my doctor's changing medication and they seem to be helping again.
Mój lekarz zmienia moje leki i wydaje się że znów mi pomagają.

The baby has severe asthma and she needs this medication.
Phoebe ma ciężką astmę i potrzebuje tych leków.

The same goes for the medication available, of course.
To samo dotyczy oczywiście dostępnych leków.

With steady labor, I can manage the hospital and medication costs.
Mając stała pracę, mogę pozwolić sobie na szpital oraz na koszty leczenia.

She may have taken a whole vial of her dad's heart medication.
Mogła wziąć całą fiolkę leku na serce jej taty.

Such precautions, and yet Harry wasn't taking his heart medication.
Zatem uważaliście, a jednak... Harry nie brał lekarstwa na serce.

We are given medication to keep us under control.
Dostajemy tu leki, które trzymają nas pod kontrolą.

Was he on any medication, or under any sort of medical care?
Brał jakieś leki albo był pod opieką lekarską?

I don't know if that's because of your epilepsy or the medication.
Nie wiem, czy to z powodu twojej epilepsji albo leków.

I have a standing prescription for medication to control my anxiety attacks.
Rządzę. Tak rządzę, że mam stałą receptę na lek kontrolujący ataki lęku.

We have him on medication to control the pain.
Trzymamy go na lekach, żeby uśmierzyć ból.

He's got to go back on medication for a while and that's all
Będzie musiał przez jakiś czas brać leki, to wszystko.

Dr. House is giving her medication, and he doesn't know what she has yet?
Doktor House dał jej leki i jeszcze nie wie, co jej jest?

If you won't take the medication for yourself, then do it for her.
Jeśli nie chcesz brać leków dla siebie, zrób to dla niej.

I wonder how he is doing without his medication?
Zastanawiam się jak sobie radzi bez swoich leków?

Without medication, she could bleed to death from just a scratch.
Bez jej leków, mogła wykrwawić się na śmierć z powodu zadrapania.

It will be effective only when Vivek takes medication in time.
Będą efekty tylko wtedy kiedy Vivek rozpocznie leczenie w czasie.

It's not like I'm on any pain medication that might dull my senses.
Nie jest tak, że jestem na środkach przeciwbólowych, które mogłyby przytłumić moje zmysły.

He suffers from hepatitis B and must take daily medication.
Cierpi on na zapalenie wątroby typu B i musi codziennie przyjmować leki.

But he's not yet responded to the appropriate antibiotic medication.
Lecz nie reaguje na leczenie antybiotykami.

It's just between your theories on the medication, and Franks.
To jest właśnie między twoją teorią o lekach i Franksem.

I mean, they give me medication and make me calm.
Chodzi mi o to, ze dają mi leki i mają spokój.

I haven't had an episode in seven years, not since I went on medication.
Nie miałem ataku od siedmiu lat. Odkąd zacząłem się leczyć.

They didn't give you any other medication atallover at the home, huh?
Nie podawali ci w ośrodku żadnych innych lekarstw?

Any disruption of medication schedules can be disastrous to their performance.
Jakiekolwiek zakłócenie planu lekarstw może być katastrofalne dla ich występu.

Maybe you should talk to your doctor about adjusting your medication?
Może powinnać porozmawiać z lekarzem o dostosowanie ci leków? Oh, zapytam.

If I don't get my medication, I'm going through withdrawal.
Jeśli nie dostanę leków, będę na głodzie.

She's nuts! She tried to get me on medication!
Ona jest stuknięta, próbowała dać mi leki!

Taking counterfeit medication is certainly not the same thing as using a fake perfume.
A przecież to nie to samo, co użycie podrobionych perfum.

Look, if we discontinue the use of this medication, the effects could be fatal.
Jeżeli nie zaprzestalibyśmy podawania tego środka, rezultat mógłby okazać się pomyślny.

And now Elaine won't have to shell out for herpes medication.
A Elaine nie będzie musiała wybulić za maść na opryszczkę.

Her first fever was from the medication for her depression.
Pierwsza gorączka powstała z leków, które brała na depresję.