Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) przyroda łąka, łęg;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C/U łąka

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

łąka

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s łąka

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n łąka

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ŁĄKOWY

Wordnet angielsko-polski

(a field where grass or alfalfa are grown to be made into hay)
łąka
synonim: hayfield

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

roln. łąka

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

Błonie

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

bot. łąka
~, alpine - geogr. połonina
~, mountain - łąka górska
~, riverside - łąka nadrzeczna

Słownik środowiska angielsko-polski

łąka f

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

łąka
~, drained - łąka osuszona
~, marshy łęg
~, mountain łąka górska
~, permanent łąka trwała
~, riverside łąka nadrzeczna
~, waterlogged łąka podmokła

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

This is a friction climb, up in Tuolumne Meadows, in the Yosemite high country.
To jest wejście "na tarcie" w Tuolumne Meadows, na wyżynie Yosemite.

TED

And I think that there is an easy cure for NDD. ~~~ And that is, make meadows and not lawns.
Myślę, że jest na to prosta rada, twórzmy łąki zamiast trawników.

TED

I've had the privilege of living by a meadow for the last little while, and it is terribly engaging.
Szczęśliwie mieszkałem obok łąki ostatnimi czasy; jest to bardzo zajmujące.

TED

What happens in the meadow at dusk?
Co się dzieje na łąkach o zmierzchu?

OpenSubtitles

So I'm not saying that you should plant a meadow of pot, but a pot in a meadow.
[gra słów: pot = trawka, donica].

TED

There are several poisonous plants which lie in wait for the careless wild garlic collector - lily of the valley and the autumn crocus (or meadow saffron) bear a striking similarity, as do the the immature leaves of lords and ladies plants.

www.guardian.co.uk

They now easily tell a ringlet from a meadow brown and their visual acuity of landscape has transformed.

www.guardian.co.uk

At least 96 cattle have been reported to be registered by the company New meadow Holsteins of Inverness.

www.guardian.co.uk

As a young man, I used to look for morels and meadow mushrooms.

www.guardian.co.uk

Why was everyone still when he came on the meadow?
Dlaczego wszyscy znieruchomieli, kiedy on wszedł na łąkę?

This is the one of your father in a meadow.
To twój ojciec na łące.

Then again, a nice run through a meadow, who could say no to that?
Z drugiej znowu strony, relaksująca ucieczka przez łąkę, kto mógłby się temu oprzeć?

On the other hand, I could run faster through that open meadow.
Z drugiej strony, w otwartej przestrzeni szybciej bym uciekał.

Don't think a life is a walk on a sunny meadow.
Nie myślcie, że życie to spacer po słonecznej łące.

Recent call history and texts all from somebody named Meadow.
Ostatnie rozmowy i wiadomości było od kogoś imieniem Meadow.

Water of life, give drink to the desert and make green the meadow.
Niech wody życia napoją pustynię i okryją łąki zielenią.

All hands meeting, ten minutes, assemble everyone in the meadow, if you would, please.
Wszyscy mamy spotkanie, dziesięć minut, zbierz wszystkich na zewnątrz, zmuś ich, proszę.

Well, he wnet down to the meadow to wait for her.
Udał się na łąkę i czekał na nią.

I have to check on the South Meadow and it's very far.
Muszę sprawdzićkpołudniowe Meadow a to jest bardzo daleko.

We can't fly in the rain and the meadow's already flooded.
W deszczu nie możemy latać, a łąka jest już zalana.

Hey ladies, would you accompany us to that meadow over there?
Dziewczyny będziecie nam towarzyszyć do tamtej łąki?

Then he met a farmer carrying hay from the meadow.
Potem spotkał chłopa zwożącego siano z łąki.

Tinker Bell went into this little house in the meadow and couldn't get out.
Dzwoneczek weszła do małego domku na łące i nie mogła wyjść.

I made a model of a wild meadow. I kept it under the bed.
Zrobiłam model łąki, który trzymałam pod łóżkiem.

I buried him in a meadow, alongside a railroad track.
Pochowałem go na łące przy torach kolejowych.

In front of our house we had this big field... meadow.
Przed domem mieliśmy takie duże pole... łąkę.

Miss Meadow had a mystery date she refuses to discuss.
Panna Meadow miała tajemniczą randkę o której nie chce rozmawiać.

And if the meadow is safe, I'll call you.
Jeśli łąka jest bezpieczna, zawołam Cię.

When I was a child, there was a damp meadow behind our house.
Kiedy byłem dzieckiem, za naszym domem była podmokła łąka.

We got stereo barred owls, one at each end of the meadow.
Mamy okratowany sowi system stereo, po jednym na każdej łące.

And then we would die and be buried in a meadow by the lake.
A potem umrzemy. I zostaniemy pochowani na łące przy jeziorze.

The meadow belongs to us, not to the estate.
Łąka należy do nas, nie do majątku.

They were gonna meet in the meadow and finally be together.
Mieli się spotkać na łące i w końcu być razem.

Except you, who gets taken care of by Meadow Soprano.
Z wyjątkiem ciebie, bo o ciebie dba Meadow Soprano.

I'm going to take you to the meadow.
Zabiorę cię na łąkę

Well, it was right here in this meadow.
Było to dokładnie tu na tej łące.

What she thought was a meadow was a gloomy pen.
Co uważała za łąkę, było ponurą zagrodą.

Get the horses down the back meadow, quickly!
Przyprowadźcie tu konie z łąki, szybko!

A meadow by itself is just grass, flowers.
Sama łąka jest tyIko trawą i kwiatami.

I was with you in the meadow.
Byłem z tobą na łące.

Look at the creek and the woods and the meadow
Spójrz na tę rzeczkę, las i łąkę!

All around it's only silence, only bumblebees flying over a meadow.
Dookoła cisza, tylko trzmiele latają po łące.

Maybe a nearby meadow or a hollow tree.
Może na pobliskiej łące, albo w dziupli.

Its chrysalis must have been in the meadow.
Na łące muszą być jego poczwarki.

Well, if Billy didn't take Meadow, then who did?
Jeśli Billy nie zabrał Meadow, to kto?

Given to those who go off into the world... and make Forest Meadow proud.
Przyznawany tym, którzy idą w świat i sprawiają, że Forest Meadow jest dumne.

All right, give them A Home in the Meadow.
Dobra, zagraj im Dom pośród łąk.

What do you say, my dear Meadow?
Co powiesz, moja droga Meadow?

It's a pretty evening in May a cow lays low in the meadow
Jaki on piękny w majowy wieczór, gdy krowy pasą się na łąkach.

What happens in the meadow at dusk?
Co się dzieje na łąkach o zmierzchu?

And you can wander in the meadow.
Możecie się też bawić na łące.

I remember the river, I remember the meadow.
Pamiętam rzekę, pamiętam łąkę.

After that incompetent you sent Meadow to?
Po tym konowale do którego wysłałaś Meadow?

The reason you killed Meadow's parents, my Kelly's parents.
Z tego powodu zabiłeś rodziców Meadow, rodziców mojej Kelly.

Pick me up from this meadow.
Odbierzcie mnie z tej łąki.

Revisit the beautiful meadow, the cool river.
Odwiedź z powrotem piękną łąkę, chłodną rzekę.

You ever seen a kissing meadow?
Całowałeś się kiedyś na łące?

Turtle flies first and has airport farewell scenes with Meadow Soprano.
Turtle leci pierwszą klasą i żegna się na lotnisku z Meadow Soprano.

Meadow, your father with those ducks.
Twój ojciec i te kaczki.