(Verb) drałować, zasuwać, zwiewać; marynistyka popychać odbijając się nogami;
pull sb’s leg - żartować z kogoś, robić komuś kawał; nabierać kogoś, nabijać kogoś w butelkę, robić kogoś w konia;
show a leg! - wstawaj z wyra!;
have a leg up on sb - mieć nad kimś przewagę;
be all legs - mieć nogi aż po samą szyję;
get one’s leg over - zaliczyć panienkę/faceta, przelecieć;
walk one’s legs off - schodzić/uchodzić sobie nogi, schodzić się;
leg it - pójść na piechotę, iść z buta, dać nogę, zasuwać, drałować;
not have a leg to stand on - nie mieć argumentów, nie mieć punktu oparcia;
have legs - krążyć;
have legs - krążyć;
(Noun) anatomia noga, nóżka, odnóże, łapa; nogawka; cholewka; kulinaria udko, udziec; sport odcinek, etap, faza, runda, tura; odgałęzienie, odnoga, gałąź; zmiana; matematyka ramię, przyprostokątna; marynistyka hals;
keep one’s legs - trzymać się na nogach;
leg of compasses - nóżka cyrkla;
trench leg - medycyna stopa okopowa;
give sb a leg up - podsadzić kogoś;
table leg - noga stołu;
get a leg on! - zwijać się;
six-legged animal - zwierzę sześcionogie;
leg pain - ból nogi;
lower leg - podudzie, goleń;
phantom leg - medycyna noga fantomowa, wrażenie obecności amputowanej nogi;
these jeans are too long in the leg. - Te dżinsy mają za długie nogawki.;
four-leg undercarriage - technika podwozie czterogoleniowe;
my legs can’t go any further - nogi odmawiają mi posłuszeństwa;
shake a leg! - ruszaj się (z życiem)!, rusz siedzenie!;
undercarriage leg - lotnictwo goleń podwozia;
be off one’s legs - odpoczywać;
stand on one leg - stać na jednej nodze;
take to one’s legs - brać nogi za pas;
talk a leg off - gadać jak najęty;
inside leg - wewnętrzna długość nogawki;
artificial leg - proteza nogi, sztuczna noga;
sabre leg - medycyna goleń szablasta;
peg-leg - drewniana proteza nogi; kula, proteza, drewniana noga; kuternoga;
shock absorber leg - lotnictwo goleń amortyzacyjna;
put one’s best leg forward - wyciągać nogi; pokazać się z dobrej/najlepszej strony, popisać się;
bandy-leg - medycyna kolano szpotawe;
bandy-leg - medycyna kolano szpotawe;
n C
1. noga
(dim) nóżka
(of a bird) łapa, udko
with one's ~s in the air z nogami w górze
(recoverity from illness) : he is on his ~s again znów stanął na nogi
I've been on my ~s all day przez cały dzień jestem na nogach
(be in agony) : he is on his last ~s on trzyma się resztkami sił
the car is on its last ~s samochód jest w bardzo złym stanie
(of a dog etc.) : to get on one's hind ~s stawać na tylnych łapach
(lit) : to give sba ~ up podsadzać kogoś, wspierać kogoś
(fig, to asyst) pomagać komuś
to pull sb's ~ żartować z kogoś
to be/run off one's ~s padać z nóg
she hasn't a ~ to stand on ona nie ma najmniejszej racji, nie ma się czym podeprzeć
to stretch one's ~s rozprostowywać nogi, iść na spacer.
2. (meat) : ~~of mutton udziec barani
~ of pork golonka.
3. (furniture) nóżka.
4. (clothes) : trouser ~ nogawka.
5. (in a journey) odcinek.vt (colloq) to ~ it pędzić, dawać nogę.~ cpds ~-pull n (colloq) żartowanie
~-room n miejsce na nogi.
noga, goleń, nogawka, nóżka (kurczaka), udziec (barani), szynka, część podróży, etap, odcinek, odnoga, odgałęzienie, gałąź, bok trójkąta (w odróżnieniu od podstawy), przyprostokątna, filar, podpórka, nóżka cyrkla, tura
(pot.) uciekać, pędzić
give sb a ~ up (pot.) ~pomagać komuś przy wdrapywaniu się, wspomóc kogoś
pull sb's ~ (pot.) ~zażartować sobie z kogoś
sb does not have a ~ to stand on (pot.) ~ktoś wygłasza opinie bez pokrycia
be on one's last ~s (pot.) ~być na ostatnich nogach, być w bardzo złej formie
be all ~s wysoki i chudy
be off one's ~s odpoczywać
be on one's ~s stać, być w stanie chodzić (po chorobie)
run sb off his ~s zwalić kogoś z nóg
shake a ~ (pot.) ~tańczyć
strech one's ~s wyjść na spacer (rozprostować kości)
long-legged długonogi
przyprostokątna
etap podróży
legn (W sporcie) Runda They will televise both legs of the Cup (W telewizji pokażą obie rundy pucharu) - Student University College London (1999)
n 1. noga, goleń, podpora, nóżka 2. odnoga, odgałęzienie 3. pokrętka w linie
noga f
noga, zwł. goleń
s noga, nóżka
goleń, etap, odcinek
undercar-riage ~ goleń podwozia
n noga
nogawka
etap (podróży)
faza (konkursu, zawodów)
fig. pot. to pull sb's leg - żartować sobie z kogoś
NOGA
KOŃCZYNA [ZOOL.]
GICZOŁ
NÓŻKA
UDZIEC
DYSZEK (CIELĘCY)
SZYNKA
NOGAWKA
OSZUST
noga (też stołu)
nogawka
etap
1. (a human limb
commonly used to refer to a whole limb but technically only the part of the limb between the knee and ankle)
noga
2. (the limb of an animal used for food)
udziec: :
3. (a cloth covering consisting of the part of a pair of trousers that covers a person's leg)
nogawka: :
4. (one of the supports for a piece of furniture)
noga: :
5. (a section or portion of a journey or course
"then we embarked on the second stage of our Caribbean cruise")
etap: : synonim: stage
etap, odcinek
noga
przyprostokątna
anat. noga
Cholewa
etap
gałąź
nogawica
odnoga
udko
anat. noga; tech. goleń
~, artificial - sztuczna noga, proteza nogi
~, blown off - noga urwana
~, boot - cholewa
~, shock absorber - lotn. goleń amortyzacyjna
~, swollen - noga obrzmiała
~, torn off - noga urwana
~, undercarriage - lotn. goleń podwozia
1. noga f, goleń f
2. odnoga f, odgałęzienie n, gałąź f
3. bok trójkąta (w odróżnieniu od podstawy)
4. noga f, filar m
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
And he said -- especially with legged-robots, because they're way too complicated.
Jak mówili - szczególnie dotyczyło to robotów kroczących, były zbyt skomplikowane.
(Laughter) Yes, I would love to have Sophia Loren's long legs and legendary breasts.
(Śmiech) Tak, chciałabym mieć długie nogi Sophie Loren i jej legendarny biust.
Not just with the traditional foot, but also the leg, and even of the body.
Nie tylko za pomocą tradycyjnej stopy, ale również całej nogi, a nawet reszty ciała.
You'll notice that the legs are plywood legs and the canoe structure is still there.
Zauważycie pewnie, że nogi są wykonane z dykty i że nadal widać tam strukturę kajaku.
How did Kwementyaye come to have abrasions and swelling on his face, arms, forehead and leg and a 3cm laceration on the back of his head? He wasn't the violent kind.
Outside The Smuggler inn a man with one leg once told me - somewhat awed - about a telly celebrity who owned one of the houses on the shingle.
Strauss sets a field with three slips, a gully, and a man close in on the leg side.
The medic began pushing so hard that pieces of Reeves's shredded leg began dropping on the floor.
Aren't you going to tell me to break a leg?
Chcesz mi powiedzieć, żebym złamała nogę?
Or do you want me to break your other leg?
Czy chcesz mnie złamać nogi?!
Think you'd be any different if your leg was fine?
Myśli Pan, że byłby inny gdyby Pańska noga była wporządku?
You didn't come here to ask me about my leg.
Nie przyszedłeś tu, żeby pytać mnie o zdrowie.
Why am I in a hospital, and what is wrong with my leg?
Czemu jestem w szpitalu i co jest z moją nogą?
Today I took off a man's leg so he could feel whole.
Dziś odcięliśmy jednemu kolesiowi nogę, żeby mógł się czuć... pełny.
I lost one leg. Have to get used to it.
Mam sprawną tylko jedną nogę, myślisz, że do tego przywyknę?
By talking his brother into taking a shot in the leg.
Mówiąc jego bratu żeby się postrzelił w nogę.
Chief, get back in there before I break your other leg.
Szefie, wracaj stamtąd... zanim złamiesz sobie druga nogę.
This is so not about the leg. Or the guy.
To nie chodzi o nogę, ani o faceta.
You're not going to get very far on that leg.
Z tą nogą daleko pan nie ucieknie.
Right, I need to have a look at this leg.
Dobra, muszę zobaczyć jego nogę.
After he had lost the leg, something changed in him, Will.
Kiedy stracił nogę, W niej coś jest zepsute, Will.
Just cut it off. I can live without a leg.
Zwyczajnie ją odetnijcie, będę potrafił żyć bez nogi.
We usually keep it under the leg of the kitchen table.
Normalnie trzymamy to pod nogą stołu kuchennego.
Would you give up your leg to save my life?
Oddałbyś nogę żeby ratować moje życie?
I need a picture of what is going on inside that leg.
Muszę wiedzieć, co się dzieje w tej nodze.
He really needs it with that game leg of his.
Przy jego stanie nogi, jest mu naprawdę potrzebna.
Look, did I come here to work, or have my leg pulled?
Spójrz, przyszłam tu aby pracować, czy tylko nogę nadwyrężyłam?
Then tell me, why do they say, Break a leg?
Wtedy powiedz mi, dlaczego zrobić oni mówią, Rozbić nogę?
I lost the use of a leg, you think I'll get used to that?
Mam sprawną tylko jedną nogę, myślisz, że do tego przywyknę?
I'd like the next one on the other leg, please.
Chciałabym jeszcze jednego na drugą nogę.
Hot girl on the floor, big hole in her leg.
Dziewczyna na podłodze, postrzelona w nogę.
I think that was training for this with the leg stuff.
Myślę, że to trening do tańca z nogą.
No, I want you to put some ice on that leg.
Nie, połóż proszę lód na tą nogę.
You cut that old guy's leg off to save his life.
Odcięłeś temu staruszkowi nogę żeby uratować mu życie.
Seven weeks from the day you broke your leg, Yes or no?
Siedem tygodni od dnia w którym złamałeś nogę. Tak czy nie?
She shot me in the leg, and I am afraid of that woman now.
Strzeliła mi w nogę i teraz boję się tej kobiety.
If this guy lost his leg a year ago, he can't be walking around.
Jeśli stracił nogę rok temu, nie może sobie chodzić.
I'm going to see that my husband gives you a leg up.
Postaram się, żeby mój mąż trochę ci pomógł.
His leg was almost destroyed, but nothing else too serious, he should be fine.
Jego noga jest prawie całkiem pogruchotana, poza tym nic poważnego. Dojdzie do siebie.
So small it could not possibly have made off with a whole leg.
Jest tak małe, że nie dałoby sobie rady z całą nogą.
Well, you have a piece of truck in your leg.
Masz kawałek wózka w nodze.
It doesn't look like they're going to save her leg.
Nie wygląda na to, by mieli ocalić jej nogę.
They take my pants off one leg at a time.
Zdejmują mi spodnie jedną nogawką po drugiej.
I grabbed his leg, he was trying to get away.
Złapałem go za nogę, a on próbował się wyrwać.
You will no longer feel the burden of your leg.
Już nie będziesz czuł ciężaru w nodze.
She had surgery on her leg and it went really well.
Miała operację na nogę, poszła naprawdę świetnie.
So are we going to talk about the leg wound?
Porozmawiamy teraz o ranie na nodze?
Go for the stomach and stay away from his right leg.
Wal w żołądek i trzymaj sie z dala od jego prawej nogi.
With that bad leg, he'll have to take it easy.
Z tą nogą, nie będzie to takie proste.
I just want to get this bomb off my leg.
Chcę tylko pozbyć się tej bomby z nogi.
Hold the wound open, keep pressure on the top of the leg.
Chcę, żebyś trzymał ranę i utrzymywał ucisk na górnej części nogi.
My leg needs two months of therapy, said the doctor.
Doktor mówi, że leczenie nogi potrwa 2 miesiące.
There's a cut in his leg down to the bone.
Ma ranę w nodze aż do kości.
Use a cane, walk only on one leg for some time.
Musisz przez jakiś czas chodzić na jednej nodze. Nie ruszaj się bez laski.
I need an appointment at the hospital for my leg.
Muszę złożyć wizytę w szpitalu, w sprawie mojej nogi.
What I don't understand is why my leg still hurting.
Nie rozumiem, czemu noga dalej mnie boli.
It takes more than a little leg to shake me up.
Potrzeba czegoś więcej niż gołej nóżki, żeby mnie rozkręcić.
The problem of special part on the leg was also solved.
Problem ze specjalną częścią na nodze również został rozwiązany.