Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) śmiać się;
laugh to oneself - śmiać się w duchu;
laugh out loud - (za)śmiać się głośno, parsknąć śmiechem;
laugh in one’s sleeve - śmiać się w kułak, śmiać się w duchu;
laugh down - wyśmiać;
laugh fit to burst - o mało nie pęknąć ze śmiechu;
laugh off sth - zbywać śmiechem, nic sobie nie robić z czegoś, pogodnie coś znosić, obracać w żart, dowcipkować;
laughing - (Adjective) śmiejący się, roześmiany;
laugh in sb’s face - śmiać się komuś w twarz/w żywe oczy;
laugh all the way to the bank - obłowić się, nachapać się;
be laughing - mieć spokojną głowę, mieć problem z głowy, panować nad sytuacją;
laugh, and the world laughs with you. - Kiedy się śmiejesz, świat śmieje się z tobą.;
laugh one’s head off - pękać ze śmiechu, zrywać boki ze śmiechu;
he laughs best who laughs last. - Ten się śmieje, kto się śmieje ostatni.;
laugh away - zbyć śmiechem;
laugh oneself silly - uśmiać się jak głupi, śmiać się do rozpuku; śmiać się do upadłego;
laugh nervously - śmiać się nerwowo;
laugh till you cry - śmiać się do łez;
laugh at sb - śmiać się z kogoś, wyśmiewać się z kogoś;
laugh at oneself - śmiać się z siebie;
laugh at oneself - śmiać się z siebie;

(Noun) śmiech; dobra zabawa, beczka śmiechu; zabawna osoba;
what a laugh! - bardzo śmieszne! (ironicznie);
liquid laugh - paw, rzygi;
that’s a laugh! - a to dobre!, dobre sobie!, śmiechu warte!;
raise a laugh - wywołać/wzbudzać śmiech;
be a laugh a minute - być strasznie zabawnym/śmiesznym;
with a laugh - śmiejąc się, ze śmiechem;
give a laugh - zaśmiać się;
break into a laugh - roześmiać się;
be a good laugh - być zabawnym;
do sth for a laugh - zrobić coś dla zabawy/żartu/jaj/hecy, do śmiechu, w celu rozśmieszenia;
have the last laugh - śmiać się ostatni, triumfować;
like a good laugh - lubić się pośmiać;
like a good laugh - lubić się pośmiać;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U śmiech
it was a ~ było zabawnie
they had a good ~ over it setnie się z tego uśmiali
she had the last ~ on śmiała się ostatnia
the ~ was on him śmiano się z niego
she joined in the ~ śmiała się z resztą towarzystwa
she gave a loud ~głośno się zaśmiała.vi śmiać się
(start laughing) roześmiać się
to burst out ~ing wybuchać śmiechem
he who ~s last, ~s longest ten się śmieje, kto się śmieje ostatni
she ~s at my jokes ona się śmieje z moich żartów
who/what are you ~ing at? z kogo/z czego się śmiejesz?
it's nothing to ~ at nie ma się z czego śmiać, to wcale nie jest śmieszne
I ~ed till I cried śmiałem się do łez
to make sb ~rozśmieszać kogoś
(iron) : don't make me ~! nie rozśmieszaj mnie!
I couldn't help ~ing nie mogłem powstrzymać się od śmiechu. Phrasal verbs: ~ to ~~off vt~to ~ it off ukrywać (zmieszanie) śmiechem
~ to ~ sth off obracać w żart.

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

śmiech
śmiać się
~ out loud śmiać się głośno
get/raise a ~ wzbudzać śmiech
for a ~ do śmiechu, w celu rozśmieszenia
a ~/good ~/bit of a ~ kupa śmiechu, zabawny
have a ~ about sth znaleźć coś śmiesznego w czymś
~ sb/sth out of court wyśmiać coś/kogoś
~ one's head off (pot.) ~śmiać się głośno i serdecznie
~ in sb's face śmiać się komuś w twarz, kpić sobie
sb is ~ing (pot.) ~ktoś panuje nad sytuacją
~ on the other side of one's face zmieniać nastrój od radości do płaczu
don't make me ~ nie rozśmieszaj mnie!
who ~s last ~s longest ten się śmieje, kto się śmieje ostatni
sb does not know whether to ~ or cry ktoś nie wie czy śmiać się czy też płakać
~ at śmiać się z, wyśmiewać
~ off dowcipkować

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vi śmiać się (at sth z czegoś)
to break into a ~ roześmiać się
s śmiech

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ŚMIECH

ŚMIAĆ SIĘ

POŚMIAĆ SIĘ

WYŚMIAĆ

ROZEŚMIAĆ SIĘ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V śmiać się
N śmiech
V Phras wyśmiewać
V Phras załatwić rzecz śmiechem

Wordnet angielsko-polski


1. (a humorous anecdote or remark intended to provoke laughter
"he told a very funny joke"
"he knows a million gags"
"thanks for the laugh"
"he laughed unpleasantly at his own jest"
"even a schoolboy's jape is supposed to have some ascertainable point")
dowcip, żart, kawał
synonim: joke
synonim: gag
synonim: jest
synonim: jape

2. (the sound of laughing)
śmiech: : synonim: laughter

Słownik internautów

śmiać się
śmiech

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

śmiać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

But thou, O Jehovah, wilt laugh at them; Thou wilt have all the nations in derision.
Oto blegocą usty swemi, miecze są w wargach ich; albowiem mówią: Któż słyszy?

Jesus Army

Keeping everyone laughing... so that maybe, quote, you don't get depressed.
Wszystkich rozśmieszasz...... więc może dzięki cytowaniu unikasz depresji.

OpenSubtitles

Some of you will laugh at this, but that danger is closer than you think.
Niektórzy z Was będą się śmiać, ale to zagrożenie jest bliższe, niż myślicie.

statmt.org

He had a good laugh at the other teachers and put it up on the notice board.
Nieźle się uśmiał z innych nauczycieli i umieścił to na tablicy ogłoszeń.

TED

I laughed and said, "Well we've only just started it, you can have a little bit of it."
Zaśmiałam się i powiedziałam "Dopiero co zaczęliśmy, ale trochę możemy wam dać".

TED

Kennedy, who previously presented ITV's Game for a laugh and gameshow Busman's Holiday, said she had decided to leave Radio 2 after a "long talk" with her partner, Adrian McGlynn.

www.guardian.co.uk

If you need a book that people will laugh at you for reading anywhere from the airport to the beach, and that you in turn can laugh at for its mad details and its sheer barking insanity, then I suggest you follow my example and move around the world with William Shawcross's biography of Queen Elizabeth the Queen Mother (Macmillan).

www.guardian.co.uk

Schwarzer, 67, author of feminist books such as The Little Difference and its Huge Consequences" and publisher of the feminist magazine Emma, hit back in an open letter, accusing Schr??der of using "cheap cliches" about "the most momentous social movement of the 20th century" and said she had not known whether she "should laugh or cry" when she read the interview.

www.guardian.co.uk

My top speech tip is to remember to leave a gap between each sentence just in case there is laughter.

www.guardian.co.uk

It's annoying to get a laugh only for the audience to miss the next part of your speech.

www.guardian.co.uk

What have I said for you guys to laugh so much?
Co ja takiego powiedziałem, że się tak śmiejecie?

I used to have to make them laugh to get their attention.
Dziewczyny nigdy nie brały mnie za przystojnego, musiałem je rozbawiać, żeby przykuć ich uwagę.

I like a woman who can make a man laugh.
Lubię gdy kobieta potrafi rozśmieszyć mężczyznę.

I really needed another reason for people to laugh at me.
Naprawdę potrzebowałem innego powodu do śmiechu ze mnie.

Because only You could figure out a way to make her laugh.
Bo tylko Ty potrafisz wymyślić, jak ją rozśmieszyć.

We were at last able to laugh, for the first time.
W końcu mogliśmy się śmiać, po raz pierwszy.

Why did your father book us if his friends weren't going to laugh.
Po co twój ojciec nas wynajął, jeżeli nikt nie chciał się śmiać?!

When you feel this way, the world seems to laugh behind your back.
Czujesz się wtedy jakby, świat śmiał się za twoimi plecami.

I try to laugh several times a day because it makes you feel good.
Próbuję się śmiać kilka razy dziennie, bo to poprawia nastrój.

I'd spend every day thinking of how to make her laugh.
Spędzał bym każdy dzień myśląc, jak sprawić by się śmiała....

They take your money and laugh all the way to the bank.
Zabierają twoje pieniądze i śmieją się całą drogę idąc z nimi do banku.

But in the end,i get paid to make people laugh.
Ale w końcu płacą mi za rozśmieszanie ludzi.

And if you value your lives, let no one speak or laugh.
A jeśli drogie wam wasze życie, niech nikt nie mówi ani się nie śmieje.

Because you can't eat and laugh at the same time.
Bo nie można jeść i śmiać się jednocześnie!

I really can't laugh about it the way you do.
Ja naprawdę nie umiem się z tego tak śmiać jak ty.

If the kids all love it and laugh, even better.
Jeśli dzieciakom się spodoba i będą się śmiać, to nawet lepiej.

You can laugh, but I get the feeling she's watching us right now.
Możesz się śmiać ale mam wrażenie, że właśnie nas obserwuje.

I, for one, want to laugh my way to success.
Dla mnie śmiech jest drogą do sukcesu.

We had so much fun together. He could always make me laugh.
Tak bardzo się dobrze bawiliśmy, Zawsze udało mu się mnie

That's what I told people so they wouldn't laugh at me.
Tak powiedziałem ludziom żeby się ze mnie nie śmiali.

It's nice to know I can still make you laugh.
To miło, że nadal potrafię cię rozbawić.

And then everybody in the whole audience started to laugh.
A potem cała widownia zaczęła się śmiać.

It is so good to laugh like this with you again.
Jest bardzo dobrze śmiać się znowu z tobą.

They'll never reach your level, So they laugh at you.
Oni nigdy nie osiągną twojego poziomu, dlatego śmieją się z ciebie.

But when you got a wife and baby, it's no good to laugh.
Ale jeśli ktoś ma żonę i dziecko, nie jest mu do śmiechu.

But with what we've got, they'd laugh me out of the court.
Ale z tym co mamy, wykpią mnie przed sądem.

However, I know enough about strange things not to laugh at them.
Jednak, wiem wiele o dziwnych rzeczach aby się z nich nie śmiać

Later on you will not be in the condition to laugh.
Za chwilę nie będziesz w stanie się śmiać.

But if my father could hear you now, he'd laugh himself sick.
Ale jeśli by to słyszał mój ojciec, umarł by ze śmiechu.

Now, don't laugh or anything when we get up there, will you?
Teraz, się nie śmiej kiedy bedziemy na miejscu, bedziesz mógł?

Do you know a place where people just want to dance and laugh?
Czy jest miejsce, gdzie można tylko śmiać się i tańczyć?

You love to laugh. You're a lot of fun to be around.
Willy, lubisz się śmiać, niezła jest z tobą zabawa.

Listen, three months from now we're going to look back on this and laugh.
Za trzy miesiące spojrzymy wstecz i będziemy się z tego śmiać.

They will! Next week we'll be down the pub having a laugh.
Za tydzień będziemy się z tego śmiać przy piwie w jakimś pubie.

Do you laugh at me for how stupid I have been?
Czy śmialiście się z tego, jaki byłem głupi...

Go on and make all these nice black folks laugh.
Idź i spraw aby ci mili czarni ludzie się śmiali.

And you're usually the first person to laugh at a joke.
I zawsze śmiejesz się pierwsza, gdy ktoś opowiada kawał.

How do you two always manage to make me laugh?
Jak wam zawsze udaje się mnie rozśmieszyć?

He had a laugh that could be heard three houses away.
Jego śmiech słychać było z odległości trzech domów.

When is the last time you saw him laugh or cry?
Kiedy po raz ostatni widziałaś go śmiejącego się czy płaczącego?

People will laugh at me if I pull this out.
Ludzie będą się śmiać jak wyciągnę coś takiego.

She used to wear it on her head to make me laugh.
Zakładała je na głowę żeby mnie rozśmieszyć.

But people laugh at us we don't know what is F word.
Ale śmieją się z nas, gdy nie znamy słowa na F.

And when he would laugh, it made me feel like I was really funny.
A kiedy się śmiał, od razu robiło mi się weselej.

And we got the last laugh, 'cause guess what I found there?
I to my śmialiśmy się ostatni, ponieważ, wież co tu znaleźliśmy?

There's nothing like a love song to give you a good laugh.
Nie ma jak piosenka o miłości ta potrafi cię rozbawić.

You can not play rock with Jesus, even to laugh.
Nie można grać rocka z Jezusem.

The rest of the time, we laugh and even cry.
Reszte czasu, śmiejemy się a nawet płaczemy.

Just laugh and I promise you we'll get through this week.
Śmiejcie się, a obiecuję, że przebrniemy przez ten tydzień.

It was everything I could do not to laugh in their faces.
Zrobiłam wszystko, żeby nie roześmiać im się w twarz.