Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) okulawić, okaleczać, okaleczyć, przyprawić o kalectwo;

(Noun) militarny płytka, krążek, łuska, blaszka;
the lame - chromi/kulawi;

(Adjective) kulawy, kulejący, utykający, chromy; słaby, kiepski, tandetny, słabej jakości;
be lame in the right leg - kuleć na prawą nogę;
be slightly lame - lekko utykać/kuleć;
lame excuse - kiepska wymówka;
be lame in the left leg - kuleć na lewą nogę;
go lame - okuleć;
i have a lame back - boli mnie w plecach;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

kulawy, ułomny, kiepski, chromy

Nowoczesny słownik angielsko-polski

obciachowy

utykający

kulejący

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

vt okaleczać, okulawiać

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

okaleczać

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

kulawy adj

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj chromy
wadliwy
nieprzekonywający, mętny
~ duck pechowiec
vt uczynić kaleką, okaleczyć
popsuć

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

KULAWY

UŁOMNY

BEZNOGI

CHROMY

CHORY

SŁABY

KIEPSKI

CHAOTYCZNY (O OPOWIADANIU)

PRZETKANY ZŁOTEM (SREBREM)

LAMA

OKULAWIĆ

OKALECZYĆ

Wordnet angielsko-polski

(someone who doesn't understand what is going on)
lama
synonim: square

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. beznogi
chromy
kulawy

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

okaleczyć (zrobić kaleką)

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

niedorzeczny, głupi
nie na miejscu

ciołek, głupol, głupek, cymbał, baran, idiota, kapuściana głowa, półgłówek, debil, tuman, pustak

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

kaleki

kiepsko

lichy

niepełny

wadliwy

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. kulawy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

But when thou makest a feast, bid the poor, the maimed, the lame, the blind:
Ale gdy sprawujesz ucztę, wezwijże ubogich, ułomnych, chromych i ślepych,

Jesus Army

"Now," you think, "why would something so lame work on people so smart?"
"Ale czemu," myślicie sobie "coś tak głupawego działa na takich mądrych ludzi?"

TED

The legs of the lame hang loose: So is a parable in the mouth of fools.
Jako nierówne są golenie u chromego: tak jest powieść w ustach głupich.

Jesus Army

And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them.
Tedy przystąpili do niego ślepi i chromi w kościele, i uzdrowił je.

Jesus Army

After last season's super-hot, super-tight LBDs, this collection had softer edges, in every sense: slices of liquid lame and translucent chiffon interspersed with the knife-edge tailoring, and some sweet, sweet colours amidst the chic black and white.

www.guardian.co.uk

One said: "It is pretty lame stuff and looks well within the boundaries of the Geneva convention in comparison with what went on inside the Blair government between 2001 and 2006.

www.guardian.co.uk

Hadley Freeman advises you never to wear animal prints, unless you are a mascot for a lame football team.

www.guardian.co.uk

Some South Korean analysts believe any decisions may be kept secret because the party's elite fear that giving too much away about life after Kim Jong-il could turn him into a lame duck and destabilise the country.

www.guardian.co.uk

One was lame, and could not dance the whole of the way.
Jedno dziecko kulało, i nie mogło tańczyć przez drogę całą.

I was about to end up in an interview room like some lame show.
Myślałam, że skończę w sali przesłuchań jak w jakimś dennym programie

One summer she came up lame, and could barely stand.
Pewnego lata koń okulał. Ledwie się trzymał na nogach.

Is it me, or do these things seem really… Lame?
Czy to tylko mi to wszystko wydaje się...

Yeah, but that doesn't mean we have to be lame.
Tak, ale to nie znaczy, że musimy być mięczakami.

Check it out. Those guys look like a lame version of us.
Patrz, ci wyglądają jak gorsza wersja nas samych.

Guess this was kind of a lame sisters' day out?
To chyba taki nasz kiepski, siostrzany dzień, co nie?

Is it lame that I'm so excited about next week?
Czy to żałosne, że jestem tak podekscytowana przyszłym tygodniem?

Like every other lame spell you people try, it didn't work.
Jak wszystkie inne marne zaklęcia, jakie wy ludzie próbujecie, nie zadziałało.

That is so much better than my college nickname, Lame.
O wiele lepsze, niż moje studenckie przezwisko, Kiepska.

Yeah, especially the guy on the left in that lame t-shirt.
Szczególnie ten z lewej w beznadziejnej koszulce.

I just came to get some video games, 'cause dad's collection is lame.
Przyszedłem po parę gier, bo kolekcja taty jest słaba.

And now we have to join some lame church choir.
A teraz musimy śpiewać w jakimś kościelnym chórze.

Now he's I cling on to my one lame idea guy.
Teraz on jest trzymam się mojego jednego kulawego pomysłu.

I know it sounds incredibly lame, but he was like our baby.
Wiem, że to zabrzmi dziwnie. Ale on był czymś w rodzaju naszego dziecka.

Yeah, I can heal, but what kind of lame power is that?
Tak, mogę się leczyć, ale co to za lamerska moc?

If you're too lame to do it, we can get Ellie.
Jeśli jesteś na to zbyt cienki, możemy zawołać Ellie.

How can a valet do his work if he's lame?
Ja nie! Jak lokaj może wykonywać swoją pracę kulejąc?

My dear, your horse is not lame, and it never was.
Moja droga, twój koń nie jest kulawy, i nigdy nie był.

For a lame street fight this should be enough.
Do kiepskich walk ulicznych powinno wystarczyć.

I said arrange for it and stop giving lame excuses.
Powiedziałem, zorganizuj je i zaprzestań kiepskich wymówek.

But I wasn't jealous 'cause they all were super lame.
Ale nie byłam zazdrosna, bo były strasznie nędzne.

But you said that before you knew I was lame.
Ale powiedział to pan zanim się zorientował, że kuleję.

Gracias. The state is so lame, they paid for the game.
Gracias. Państwo jest tak nieudolne... ...że wypada z gry.

But not because of your lame attempt to prey on my ego.
Ale nie przez żałosną próbę wjechania na moje ego.

I know it's lame, but I really wanted to go.
Wiem, że to lipa, ale naprawdę chcę iść.

On every reality show, people say lame things that we can never say.
W każdym reality show ludzie mówią te same słabe rzeczy, których my nie możemy mówić.

Came up with some lame excuse about tax season.
Wymyślił jakąś tanią wymówkę o sezonie podatkowym.

Lame Crow´s my uncle, maybe he can stop it.
Kulawy Łom jest moim wujkiem być może on może to zatrzymać.

I know that sounds lame, but there it is.
Wiem, że kiepsko to brzmi, ale taka jest prawda.

I thought truth serum was only stuff they gave people in lame spy movies.
Myślałam, że eliksir prawdy to rzecz którą dają tylko w kiczowatych filmach szpiegowskich

It was lame, but it does not make me a terrible person.
To było głupie, ale nie robi ze mnie strasznej osoby.

I know, but what he said about you-- that was totally lame.
Ale to co powiedział o tobie było całkowicie głupie.

She doesn't treat me like some lame yard boy.
Ona nie traktuje mnie jak jakiegoś cieniasa z podwórka.

You fell for that lame story about you being twins.
Dałaś się nabrać na tę historyjkę o bliźniaczkach.

Yeah, I told him. You had a collection of really lame ties.
Tak, powiedziałam mu, że masz kolekcję naprawdę głupkowatych krawatów.

Logistics are for lame asses who don't know what they want.
To jest dla głupków, którzy nie wiedzą czego chcą.

It sounds lame to someone in a love affair.
To pewnie brzmi głupio dla kogoś, kto ma romans.

Man, I was so lame five years ago!
Jakim ja byłem dupkiem pięć lat temu!

There's one near my apartment, but it's pretty lame.
Jest jeden koło mojego apartamentu, ale jest trochę kiepski. Okej.

Oh. Not as lame as hiding secrets from your friends.
Nie tak beznadziejna jak ukrywanie tajemnic przed Twoimi przyjaciółmi.

That was a pretty lame stunt you pulled today.
To co pan zrobił dzisiaj, to był bardzo kiepski żart.

Wherever sean went, caroline followed, With some lame excuse about where she was going.
Gdziekolwiek Sean szedł, Caroline szła za nim, kiepsko się usprawiedliwiając, gdzie idzie.

Last thing Farmington needs is cops who feel like lame ducks.
Ostatnią rzeczą, której potrzebuje Farmington są policjanci czujący się jak nieudacznicy.

Soon we will leave this lame planet and fly through outer space with cool aliens who like us.
Wkrótce my będziemy zostawiać tę kulawą planetę i leci przez przestrzeń kosmiczna z chłodnymi cudzoziemcami kto jak nas.

There is no time to be lame ducks.
Nie mamy czasu na bycie nieudacznikami.

It's still some whiny annoying teenager talking about how lame he is.
Cały czas tylko jakaś skrzecząca,narzekająca nastolatka mówiąca o tym jak kiepska jest.

And by cute and lame, you mean casual but cool?
I mówiącuroczelub żałosne macie na myślizwyczajne ale fajne?