Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) brak stabilizacji, niestabilność, brak równowagi, niestałość, nietrwałość, chwiejność; niezrównoważenie;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U niestałość
niestabilność, (of character) chwiejność

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

niestabilność, niestateczność, chwiejność

Nowoczesny słownik angielsko-polski

nietrwałość

Słownik morski angielsko-polski Iwona Kienzler

n niestałość, niestateczność, niestabilność, chwiejność

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n niestałość, chwiejność

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NIESTATECZNOŚĆ

CHWIEJNOŚĆ

Wordnet angielsko-polski

(the quality or attribute of being unstable and irresolute)
niestabilność, labilność
synonim: unstableness

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

niestałość

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

brak stabilności; nierównowaga; nawig. niestabilność; niestateczność
~, directional - niestabilność kierunkowa
~, internal - polit. brak stabilności wewnętrznej
~, nervous - brak równowagi nerwowej
~, pitch - niestabilność podłużna
~, roll - niestabilność poprzeczna

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

brak stabilności
niestabilność
~, embankment - brak stabilności obwałowań
~, slope niestabilność stoku
~, structural niestabilność budowli

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

As a result it has faced enormous internal pressure and threatened instability.
Skutkiem tego doświadcza ogromnej wewnętrznej presji i zagrożenia stabilności.

statmt.org

We have pressed forward with our reform programme, despite regional instability.
Nie bacząc na brak stabilności w regionie, forsowaliśmy nasz program reform.

statmt.org

Migration flows resulting from instability are a challenge for the European Union.
Ruchy migracyjne spowodowane brakiem stabilności są wyzwaniem dla Unii Europejskiej.

statmt.org

Migration flows arising from instability: scope and role of EU foreign policy (
Ruchy migracyjne wynikające z braku stabilności: zakres i rola polityki zagranicznej UE (

statmt.org

The instability is frightening the markets and oil prices have already shot through the roof.
Brak stabilności budzi strach na rynkach, a ceny ropy już poszybowały w górę.

statmt.org

The office of the UN high commissioner for refugees said it has "registered 14,000 Ivorian refugees in eastern Liberia who fled in the wake of post-electoral instability in their country for nearly a month now.

www.guardian.co.uk

Rising food prices and shortages could cause instability in many countries as the cost of staple foods and vegetables reached their highest levels in two years, with scientists predicting further widespread droughts and floods.

www.guardian.co.uk

The threat of instability grew after opposition leader Alassane Ouattara was declared the provisional winner of the west African country's first election for a decade.

www.guardian.co.uk

Yet, off-stage, the authorities are terrified of instability and a fall in foreign investment.

www.guardian.co.uk

We have pressed forward with our reform programme, despite regional instability.
Nie bacząc na brak stabilności w regionie, forsowaliśmy nasz program reform.

Economic growth has been satisfactory in spite of the recent financial instability.
Wzrost gospodarczy jest zadowalający pomimo doświadczanej ostatnio finansowej niestabilności.

The political instability is already having a significant impact.
Niestabilność polityczna już teraz pociąga za sobą poważne następstwa.

There will also inevitably be political instability and a negative impact on the economy of a country that is in a bad enough situation already.
Nieuchronnie przyniesie to także polityczną niestabilność i negatywny wpływ na gospodarkę kraju, która i tak jest już w bardzo złej sytuacji.

The threat is instability in the region, if these countries remain outside the euro area.
Zagrożeniem jest brak stabilności w przedmiotowym regionie, jeśli kraje te pozostaną poza strefą euro.

She'd been showing signs of instability for some time.
Wykazywała już znaki niestabilności od jakiegoś czasu.

I think, however, that this instability can be explained by the surprise which the crisis caused.
Myślę jednak, że tę niestabilność można wytłumaczyć zaskoczeniem, jakie wywołał kryzys.

Then we will have a common currency that actually only guarantees us instability in our European economy.
Będziemy wtedy mieli wspólną walutę, która gwarantować nam będzie niestabilność naszej europejskiej gospodarki.

Financial instability and the impact on the real economy (debate)
Niestabilność finansowa i wpływ na rzeczywistą gospodarkę (debata)

Poverty, war and instability in developing countries have a direct impact on our continent.
Ubóstwo, wojna i niestabilność w krajach rozwijających się mają bezpośredni wpływ na nasz kontynent.

The instability is frightening the markets and oil prices have already shot through the roof.
Brak stabilności budzi strach na rynkach, a ceny ropy już poszybowały w górę.

I just don't want her instability jeopardize your future.
Nie chce przez jej chwiejność narażać Twoja przyszlosc

This only distorts the market while not preventing price instability.
To jedynie zaburza rynek, nie zapobiegając niestabilności cen.

Dreams are dangerous because instability and pain and so do not talk about them.
Są niebezpieczne - wywołują zaburzenia i ból, dlatego nie lubimy o nich mówić.

As a result it has faced enormous internal pressure and threatened instability.
Skutkiem tego doświadcza ogromnej wewnętrznej presji i zagrożenia stabilności.

We had political, economic and financial instability - even a deep crisis - but now we have a very different picture.
Panowała niestabilność polityczna, gospodarcza i finansowa - nawet głęboki kryzys - ale teraz mamy zupełnie inny obraz.

Once again, rising food prices are causing social unrest and political instability in several countries.
Podwyżki cen żywności ponownie powodują niepokoje społeczne i brak stabilności politycznej w kilku krajach.

A border conflict is always a source of instability.
Konflikt graniczny powoduje brak stabilności.

Given the political instability that has been rocking the Arab world, this figure could still shoot up.
Jeżeli uwzględnimy niestabilność polityczną, która wstrząsa światem arabskim, to cena to może jeszcze znacznie wzrosnąć.

I am afraid you forget one factor in instability.
Obawiam się, że zapomniał pan o jednym czynniku powodującym niestabilność.

When you arrive in those countries instability starts again.
Kiedy pojedzie pan do tych krajów, niestabilność znów się zaczyna.

The main task of the agricultural policies has therefore always been, and still is, to eliminate this instability.
Głównym zadaniem polityki rolnej zawsze zatem było i wciąż jest eliminowanie tej niestabilności.

We know that the cause of this is some financial instability coming from the other side of the Atlantic.
Wiemy, że powodem tego jest pewna niestabilność finansowa po drugiej stronie Atlantyku.

Terrorism develops because there is instability due to internal conflicts.
Terroryzm rozwija się dzięki niestabilności wynikającej z konfliktów wewnętrznych.

The fact that tensions and instability arise from such situations is not questionable.
Fakt, że napięcia i niestabilność biorą się właśnie z takiego stanu rzeczy, jest bezsporny.

The current response to the instability of the finance system must not be allowed to restrict innovation in the financial sector.
Obecna reakcja na niestabilność systemu finansowego nie może umożliwić ograniczenia innowacji w sektorze finansowym.

Fast-rising food prices combined with unemployment could also lead to social instability in these countries.
Rosnące szybko ceny żywności i brak pracy mogą prowadzić także do destabilizacji społecznej w tych krajach.

General Suleiman is now the President after 18 months of instability.
Generał Suleiman jest teraz prezydentem, po 18 miesiącach niestabilności.

Continued uncertainties over his succession suggest that this instability will persist.
Ciągła niepewność co do sukcesji tronu wskazuje na to, że niestabilna sytuacja będzie się utrzymywać.

But borders can be places of instability, of danger.
Ale granice mogą być w miejscu niestabilności i niebezpieczeństwa.

Moldova's development has so far been negatively influenced by its internal political instability.
Do tej pory rozwój Mołdowy ograniczały niekorzystne konsekwencje wynikające z braku stabilności wewnętrznej sytuacji politycznej w tym kraju.

To this must be added the question of Transnistria, which could cause some kind of instability.
Trzeba tu dodatkowo wspomnieć o kwestii Naddniestrza, która może powodować pewną niestabilność.

The failure of the programme contributes to the wider eurozone financial instability.
Niepowodzenie programu prowadzi do zwiększenia niestabilności finansowej strefy euro.

And once embedded among us, They set out to cause worldwide instability--
Kiedy już zagnieździli się pomiędzy nami, zaczęli powodować niepokoje na świecie.

There is no instability in my home.
Nie ma niestabilności w moim domu.

Instability, the lack of governance and security have made this region a source of concern for many reasons.
Wskutek braku stabilizacji, rządów i bezpieczeństwa ten region z wielu powodów stał się źródłem niepokoju.

All this has sown instability and decline in Europe.
Wszystko to zasiało ziarno niestabilności i dekoniunktury w Europie.

A change in market management mechanisms brings instability.
Zmiana w mechanizmach zarządzania rynkiem przynosi brak stabilizacji.

In times of financial instability, it is crucial to ensure that our economy uses all the resources it has.
W dobie niestabilności finansowej kluczowe jest dopilnowanie, aby nasza gospodarka wykorzystywała wszystkie dostępne zasoby.

I imagine that you will no doubt also be concerned with the long-term future of this instrument of instability.
Przypuszczam, że niewątpliwie pan również będzie zainteresowany długofalową przyszłością tego instrumentu niestabilności.

These solutions will make an important contribution to strengthening the tools for managing instability in financial markets.
Rozwiązania te będą istotnym wkładem we wzmocnienie narzędzi służących do opanowywania niestabilnych sytuacji na rynkach finansowych.

In any country, such a situation sooner or later leads to rioting, instability and often also the spilling of blood.
W każdym kraju sytuacja taka wcześniej czy później prowadzi do zamieszek, niestabilności a często do rozlewu krwi.

Greater cooperation with the European Union can therefore play a part in helping to prevent the spread of instability.
Dlatego też lepsza współpraca z Unią Europejską może odegrać rolę w powstrzymywaniu rozprzestrzeniania się niestabilności.

Let us face it; the only thing we will be doing is simply importing much of that instability into the European Union.
Spójrzmy prawdzie w oczy: jedyne co zrobimy, to sprowadzenie znacznej części tej niestabilności do Unii Europejskiej.

Otherwise, we will be faced with a disaster which will fuel the instability in the region.
W przeciwnym wypadku staniemy w obliczu katastrofy, która przyczyni się do destabilizacji regionu.

Migration flows resulting from instability are a challenge for the European Union.
Ruchy migracyjne spowodowane brakiem stabilności są wyzwaniem dla Unii Europejskiej.

High prices have resulted in riots and instability.
Wysokie ceny powodują rozruchy i brak stabilności.

The first reason is the instability within the ruling coalition in the Czech Republic.
Pierwszym jest niestabilność koalicji rządzącej Republiką Czeską.

It could only lead to instability.
Mogłoby tylko prowadzić do destabilizacji kraju.

Is a sign of mental instability.
Jest znakiem umysłowej niestałości.