(Adjective) medycyna dziecięcy; infantylny, dziecinny;
infantile paralysis - porażenie dziecięce; medycyna choroba Heinego-Medina, paraliż dziecięcy, nagminne porażenie dziecięce;
adj
1. niemowlęcy, dziecięcy
~ paralysis dzeicięcy paraliż.
2. (childish) infantylny, dziecinny
dziecięcy, dziecinny, infantylny
dziecięcy adj., dziecinny adj
INFANTYLNY
DZIECINNY
DZIECIĘCY
NIEMOWLĘCY
dziecięcy
dziecinny
(indicating a lack of maturity
"childish tantrums"
"infantile behavior")
dziecinny, infantylny
synonim: childish
adj. dziecięcy
dziecinny
niemowlęcy
szczeniacki
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Most of Hugo's contemporaries thought he was an infantile dreamer, even when he gave this speech.
Większość współczesnych Victorowi Hugo miała go za niepoprawnego marzyciela, nawet wtedy, gdy wygłosił to przemówienie.
The exponential growth of genetic malformations and infantile tumours in areas where uranium has been used is proof of this.
Wykładniczy wzrost deformacji genetycznych i guzów w wieku dziecięcym na obszarach, na których stosowano uran, stanowi tego dowód.
When Pekar started out in the 1970s, mainstream comics were infantile and conformist, while underground "comix" were tethered to the counterculture.
And in fact, I once owned a pair myself in an attempt to look like a proper grown-up for my first day of work, stifling my natural inclination for the round-toed shoe because, in days of yore, they were seen as infantile fashion that, when worn on someone over the age of 12, bordered on offensive.
"It's not a misogynistic book; it's about infantile men who are misogynistic," he said.
Detailed, investigative pieces running to tens of thousands of words netted millions of page views, and proved that audiences aren't quite the infantile content-junkies they're often made out to be.
It was just too infantile for a 14-year-old Like me.
Był zbyt infantylny dla takiej 14-latki jak ja.”
But before doctors the infantile mortality rate was very high.
Tak, ale przed lekarzami śmiertelność noworodków była wyjątkowo wysoka!
Scream, I am the infantile center of the goddamn universe!
Krzycz, Jestem dziewiczym centrum przeklętego wszechświata!
Just don't expect me tojoin you in such infantile nonsense.
Tylko nie licz, że się dołączę Do tak dzecinnych głupot.
At first her face seemed sweet, almost infantile.
Najpierw jej twarz wydaje się delikatna, niemal dziecinna.
I am uniquely qualified to know just how technologically infantile humans are.
Ja w szczególności wiem, jak rasa ludzka jest technologicznie dziecinna.
That your mother was a sick, infantile woman?
O tym, że twoja matka była chorą, dziecinną kobietą?
Please, permit me to be infantile by myself.
Proszę, pozwól mi być dziecinnym.
Infantile diseases have to be had in childhood.
Na dziecięce choroby najlepiej chorować w dzieciństwie.
She could be infantile or paranoid, whatever.
To może być infanty, albo paranoja, cokolwiek.
She falls back into an infantile reality.
Wycofuje się w dziecięce fantazje.
Most of Hugo's contemporaries thought he was an infantile dreamer, even when he gave this speech.
Większość współczesnych Victorowi Hugo miała go za niepoprawnego marzyciela, nawet wtedy, gdy wygłosił to przemówienie.
Communism, infantile sexuality and the atom bomb.
Komunizm, dziecięcą seksualność i bombę atomową.
Fondling your chips is very infantile.
Odbieranie ci żetonów jest dziecinnie proste.
and certainly not on a racetrack with 40 other infantile egomaniacs.
A w szczególności nie na torze wyścigowym z 40 innymi dziecinnymi egocentrykami.
The exponential growth of genetic malformations and infantile tumours in areas where uranium has been used is proof of this.
Wykładniczy wzrost deformacji genetycznych i guzów w wieku dziecięcym na obszarach, na których stosowano uran, stanowi tego dowód.
This new republic has not yet learnt European diplomatic practice, having placed its hopes on accession to ΝΑΤΟ simply because of US promises and infantile, misguided hopes of liberation from bondage.
Ta nowa republika jeszcze nie nauczyła się europejskich zwyczajów dyplomatycznych, pokładając nadzieję na przystąpienie do NATO w obietnicach Stanów Zjednoczonych i dziecinnej, błędnej nadziei na oswobodzenie z niewoli.
Lenin said that extremism is the infantile disease of communism; we could paraphrase Lenin and say that extremism is perhaps an infantile disease of all political, religious, economic and ideological programmes.
Lenin powiedział, ze ekstremizm stanowi infantylną chorobę komunizmu. Parafrazując Lenina możemy powiedzieć, że ekstremizm jest może infantylną chorobą każdego programu politycznego, religijnego, gospodarczego i ideologicznego.