Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) wczesne stadium, stadium początkowe; dzieciństwo, wczesne dzieciństwo, niemowlęctwo; prawniczy niepełnoletność;
from infancy - od wczesnego dzieciństwa;
in infancy - we wczesnym dzieciństwie;
in its infancy - w powijakach;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U niemowlęctwo, dzieciństwo
(fig) : in ~ w powijakach

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

dzieciństwo, niemowlęctwo, stadium początkowe

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n niepełnoletność

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n dzieciństwo, niemowlęctwo
prawn. niepełnoletność
stadium początkowe

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NIEMOWLĘCTWO

POCZĄTKOWE STADIUM

Wordnet angielsko-polski

(the early stage of growth or development)
niemowlęctwo
synonim: babyhood
synonim: early childhood

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

niepełnoletniość

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

dziecięctwo

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

However, their services are essential to our society, from infancy to help for elderly people.
Ich usługi są jednak niezbędne społeczeństwu, od niemowląt po ludzi starszych.

statmt.org

We should therefore support this sector, which is still in its infancy.
W związku z tym powinniśmy wspierać przedmiotowy sektor, który wciąż jeszcze znajduje się w powijakach.

statmt.org

Correct nutrition must be ensured from infancy;
należy zapewnić właściwe odżywianie od wieku niemowlęcego;

statmt.org

As regards the activities of the Court, we know that the Court is fully operational, but is still in its infancy.
Co sie tyczy działalności Trybunału - wiemy, że instytucja ta w pełni funkcjonuje, choć wciąż jest w powijakach.

statmt.org

Secondly, criminal prosecution in this field is still in its infancy even though the state of affairs is disastrous.
Po drugie, ściganie przestępstw w tej dziedzinie, mimo dramatycznej sytuacji, jest wciąż w powijakach.

statmt.org

All those glitches and imperfections could now easily be ironed out by music technology that was only in its infancy when Bastien began, by using computers, or by building more competent machines.

www.guardian.co.uk

A nephew who has lived in Phoenix since infancy was deported last month to Mexico, a country he barely knows.

www.guardian.co.uk

We should therefore support this sector, which is still in its infancy.
W związku z tym powinniśmy wspierać przedmiotowy sektor, który wciąż jeszcze znajduje się w powijakach.

However, their services are essential to our society, from infancy to help for elderly people.
Ich usługi są jednak niezbędne społeczeństwu, od niemowląt po ludzi starszych.

Genetic engineering was in its infancy when you were created.
Inżynieria genetyczna była mało zaawansowana, kiedy zostaliście stworzeni.

Selfish girl. This union has been planned since their infancy.
Ty samolubna dziewucho, ich związek był planowany od dzieciństwa.

In 1962, the civil rights movement was in its infancy.
W 1962 ruch praw obywatelskich był w powijakach.

This is from early infancy The talent give to me
Do tego trzeba talentu danego

Indeed, I've been connected with his family since infancy.
Od dzieciństwa łączą mnie związki z jego rodziną.

However, coordination in the context of this policy, which is still in its infancy, can be improved.
Można jednak jeszcze ulepszyć koordynację w obszarze tej polityki, która nadal znajduje się na wczesnym etapie rozwoju.

I know his family well, since infancy.
Dobrze znam jego rodzinę, od dzieciństwa.

It is still in its infancy.
Jest ona bowiem jeszcze w początkowym stadium.

Some free associations from my infancy.
Jakieś wolne skojarzenia z mojego dzieciństwa...

Research into the cause of a wide range of new forms of illness, such as allergies, is still in its infancy.
Badania naukowe nad przyczynami szerokiego spektrum nowych rodzajów chorób, takich jak alergie, znajdują się nadal w stadium początkowym.

In Europe, the world's largest gas market, the exploitation of alternative gas sources is still in its infancy.
W Europie, będącej największym rynkiem gazu na świecie, eksploatacja alternatywnych źródeł gazu jest nadal w powijakach.

A child born in South Sudan today has a higher chance of dying in infancy than attending primary school.
Istnieje większe prawdopodobieństwo, że dziecko, które teraz urodzi się w Sudanie Południowym, umrze w wieku niemowlęcym, niż że pójdzie do szkoły podstawowej.

Secondly, criminal prosecution in this field is still in its infancy even though the state of affairs is disastrous.
Po drugie, ściganie przestępstw w tej dziedzinie, mimo dramatycznej sytuacji, jest wciąż w powijakach.

Correct nutrition must be ensured from infancy;
należy zapewnić właściwe odżywianie od wieku niemowlęcego;

As regards the activities of the Court, we know that the Court is fully operational, but is still in its infancy.
Co sie tyczy działalności Trybunału - wiemy, że instytucja ta w pełni funkcjonuje, choć wciąż jest w powijakach.

The Commission must look further at the internal market, the area of freedom, security and justice and its external policy, which is still in its infancy.
Komisja musi bliżej przyjrzeć się rynkowi wewnętrznemu, przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości oraz jej polityce zewnętrznej, która nadal raczkuje.

And we laugh like soft, mad children... smug in the woolly, cotton brains of infancy.
I śmiejemy się jak delikatne, szalone dzieci... zaplątani w wełniane, bawełniane umysły niemowlęctwa.

Construction of new, low-energy housing, 'passive housing', is still in its infancy and still relatively expensive.
Budowa nowych, energooszczędnych budynków mieszkalnych, "passive housing" wciąż jeszcze jest w zarodku i ciągle jest relatywnie kosztowna.

Despite the declaration... ...the motorway construction plan is still in its infancy.
Mimo deklaracji władz, program budowy autostrad jest całkowicie w powijakach.

It is a new initiative, which is still in its infancy, and we cannot say Desertec is part of our security of supply strategy.
Jest to nowa inicjatywa, która znajduje się wciąż w stadium początkowym, dlatego nie możemy powiedzieć, że Desertec jest elementem strategii bezpieczeństwa dostaw.

Well... ...the thing is, nobody remembers their infancy.
Więc... rzecz w tym, że nikt nie pamięta wczesnego dzieciństwa.

As eating habits are created in infancy, it is my view that it is not enough to start in schools but rather in pre-school institutions.
Z uwagi na fakt, że nawyki żywieniowe kształtowane są we wczesnym dzieciństwie, moim zdaniem rozpoczynanie takich działań w szkole następuje zbyt późno i powinny być one rozpoczęte w przedszkolach.

We can only confront change by helping all individuals, from earliest infancy and throughout their lives, to develop all their talents, to keep learning new things and to remain flexible.
Możemy stawić czoło zmianie tylko poprzez pomaganie wszystkim ludziom, od najwcześniejszego dzieciństwa i w toku całego ich życia, aby rozwijać ich talenty, aby wciąż uczyć ich nowych rzeczy i aby pozostali oni elastycznymi.

Electric and hybrid drive systems are currently still in their infancy and we need to put in place a standardised framework without giving this technology priority over other alternative drive systems.
Produkcja pojazdów elektrycznych i hybrydowych wciąż jest w powijakach i musimy ustanowić ustandaryzowane ramy nie dające tej technologii pierwszeństwa przed innymi alternatywnymi rodzajami transportu.

We must acknowledge that the process is still in its infancy, but we now have information on the developments that have taken place since the launch of the Intelligent Car Initiative.
Musimy przyjąć do wiadomości, że proces ten jest dopiero w zarodku, ale mamy już informacje dotyczącego jego rozwoju, który nastąpił od czasu opracowania inicjatywy inteligentnego samochodu.

Firstly, many people forget that the research into the causes of climate change is still in its infancy and, secondly, it is totally incorrect and unscientific to define climate change as a phenomenon with a single cause.
Po pierwsze, wiele osób zapomina, że badania nad przyczynami zmian klimatu są jeszcze w powijakach. A po drugie, określanie zmian klimatu jako zjawiska o pojedynczej przyczynie jest zupełnie niewłaściwe i nienaukowe.