Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) niedyskrecja, brak dyskrecji, nietaktowność; nierozwaga, brak rozwagi, nieostrożność; wybryk, występek; uchybienie;
youthful indiscretions - wybryki/grzechy/błędy młodości;
youthful indiscretions - wybryki/grzechy/błędy młodości;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U/C (indiscreetness) niedyskrecja

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

niedyskrecja, nierozwaga, nieostrożność

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n niedyskrecja

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NIEOSTROŻNOŚĆ

NIEZRĘCZNOŚĆ

NIETAKT

Wordnet angielsko-polski


1. (the trait of being injudicious)
niedyskrecja
synonim: injudiciousness

2. (a petty misdeed)
niedyskrecja: : synonim: peccadillo

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

nieroztropność

nierozwaga

uchybienie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

England had lost their control in Perth, egged into indiscretion by the sledging war.

www.guardian.co.uk

But the indiscretion raises a fresh question over whether the coalition can manage to survive intact until the planned date of the next general election in May 2015 - and whether Cable can hang on to a top job for much longer.

www.guardian.co.uk

So it's one indiscretion with each girl counting as half!
Więc jeden grzeszek z każdą z dziewczyn liczy się jako pół.

Listen to yourself, Wayne, you are calling murder an indiscretion?
Posłuchaj, co ty mówisz, Wayne. Morderstwo nazywasz brakiem dyskrecji?

I'll use my indiscretion to guilt her into revealing hers.
Użyję mojej niedyskrecji, żeby poczuła się winna wyjawienia mi prawdy.

Sir, I don't think driving under the influence can be called a “little indiscretion.”
Nie wydaje mi się, żeby prowadzenie pod wpływem było małą wpadką.

Or bald? I think anybody could be guilty of an indiscretion. Once.
Richard, myślę, że każdy może być winien nieostrożności.

Agreed. As for the silver, I'll overlook that little indiscretion.
Jesli chodzi o srebro, przymknę oko na ten mały występek.

Control is very important. Because without it, there's indiscretion, which is a cardinal sin.
Kontrola jest bardzo ważna, ponieważ bez niej... pojawia się niedyskrecja, która jest grzechem głównym.

My guilt stems from my indiscretion and yours for lying.
Ja cierpię z powodu brak dyskrecji, a ty z powodu kłamania.

I'm not sure we should advertise our indiscretion.
Raczej nie powinniśmy afiszować się z naszym wybrykiem.

Mary shared the secret of the royal indiscretion.
Mary podzieliła się tajemnicą królewskiej nierozwagi.

I wasn't gonna let her go to prison over a youthful indiscretion.
Nie pozwoliłbym jej pójść do więzienia przez młodzieńczy wybryk.

I haven't seen you since our little indiscretion
Nie wiedziałem cię od czasu naszego małego incydentu

Screwing you wasn't his only indiscretion, was it?
Pieprzenie cię nie było jego jedynym błędem, prawda?

All this for one little indiscretion?
Wszystko to za jedno małe wykroczenie?

She finally realized the indiscretion was unwise.
W końcu zdała sobie sprawę, że niedyskrecja nie jest mądra.

Mr Woodward, I hope you'll forgive my silly indiscretion at the table.
Panie Woodward, mam nadzieję, że wybaczy mi pan moje zachowanie przy stole.

There is no harm in indiscretion.
Nie ma nic złego w niedyskrecji.

I had my little indiscretion.
Ja miałam małą niedyskretną tajemnicę.

If it weren't to commit another indiscretion, I might disclose Edythe is...
Jeżeli to nie było, aby popełnić inną niedyskrecję, mnie mógłbym wyjawić Edythe jest...

This isn't my first indiscretion.
Tak. To nie pierwsza nieostrożność.

One moment, one tiny moment... one split second of indiscretion.
Jeden moment, jedna mała chwila... sekunda nieuwagi.

I think that you were just afraid of Dad finding out... ...about your indiscretion.
Myślę, że bałaś się, że tata się dowie o twej nieostrożności.

An indiscretion, Mr. Holmes. hardly a crime.
Brak rozsądku, panie Holmes, to jeszcze nie zbrodnia.

Trojans are now burning on the pyre... ...because of one youthful indiscretion.
Polegli Trojanie płoną właśnie na pogrzebowych stosach, z powodu jednego, młodzieńczego wyskoku.

If you had an indiscretion... ...he'd be insecureand he'd want you.
Jeśli byłaś niedyskretna... ...czułby się nie pewniei chciałby ciebie.