Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) lingwistyka tryb oznajmujący/orzekający; lingwistyka czasownik w trybie oznajmującym/wskazującym;

(Adjective) lingwistyka oznajmujący, orzekający; wskazujący;
indicative form - lingwistyka forma trybu oznajmującego;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n (gram) tryb oznajmujący.adj
1.
(suggesting, showing) : ~ of wskazujący.
2.
(gram) oznajmujący

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

wskazujący, oznajmujący (tryb)

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

adj. wskazujący, świadczący indicative evidence wskazanie sposobu uzyskania dochodu indicative opening price teoretyczny kurs otwarcia indicative priority priorytety dostosowawcze

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adj wskazujący (of sth - na coś)
n gram. tryb oznajmujący

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

OZNAJMUJĄCY

DOWODZĄCY

ORIENTACYJNY

Wordnet angielsko-polski

(a mood (grammatically unmarked) that represents the act or state as an objective fact)
tryb oznajmujący
synonim: indicative mood
synonim: declarative mood
synonim: declarative
synonim: common mood
synonim: fact mood

( (usually followed by `of') pointing out or revealing clearly
"actions indicative of fear")
wyrazisty
synonim: indicatory
synonim: revelatory
synonim: significative
synonim: suggestive

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

orzekający

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The fact is, indicative limits in theory mean quantitative restrictions in reality.
W rzeczywistości, limity ilościowe w teorii oznaczają ograniczenia ilościowe w praktyce.

statmt.org

The Council of March 2009 fixed an indicative target of achieving 100% coverage by 2013.
Rada w marcu 2009 roku ustaliła orientacyjny cel, jakim jest 100 % zasięg do 2013 roku.

statmt.org

This should be clear by 2014, which is when the indicative objectives can become binding.
Powinno się to wyjaśnić do 2014 r., kiedy cele indykatywne mogą stać się obligatoryjnymi.

statmt.org

Regional strategy and multiannual indicative programme for Asia (vote)
Strategia regionalna i wieloletni program orientacyjny dla Azji (głosowanie)

statmt.org

He said structures caving in or showing signs of damage so soon after being built - a ceiling within the main stadium also collapsed last week - "raise serious concerns on the structural quality, viability and safety of venues, and are indicative of the gross violations of building codes and regulations and the level of adherence to ethical professional practices".

www.guardian.co.uk

That before it closed in 2008 Simply Heathcote's became very hit and miss is perhaps indicative of how that whole period of urban regeneration promised more than it delivered.

www.guardian.co.uk

In a statement accompanying its half-year results, Cairn Energy said one of its two exploration wells in Baffin Bay, which is of a similar scale to the North Sea, has found "gas in thin sands" which "is indicative of an active hydrocarbon system".

www.guardian.co.uk

That's a funny thing to say about a record that reached No 2 in the US chart and catapulted its authors to mainstream success, but it's nevertheless indicative of the way initial awe at its sonic grandeur gradually changed into disappointment.

www.guardian.co.uk

Last week we learned the present indicative of the verb be.
Tydzień temu uczyliśmy się trybu oznajmującego czasu teraźniejszego czasownika być.

An agreement had been reached to work on indicative guidelines.
Osiągnięto porozumienie w kwestii opracowania orientacyjnych wytycznych.

This should be clear by 2014, which is when the indicative objectives can become binding.
Powinno się to wyjaśnić do 2014 r., kiedy cele indykatywne mogą stać się obligatoryjnymi.

The estimate of one year to enforce each measure is only indicative.
Szacowany okres jednego roku na wdrożenie każdego środka jest tylko orientacyjny.

I believe this is indicative of unanimity across the Chamber.
Uważam, że jest to oznaka jednomyślności całej Izby.

That is why I believe that indicative limits should stay.
Oto, dlaczego uważam, że limity ilościowe powinny zostać.

The two holes in his neck are indicative of the embalming process.
Te dwie dziury w jego szyi to znaki po procesie balsamowania.

Therefore, I see no point in an indicative listing.
Dlatego też nie widzę powodu dla tworzenia wykazów ilościowych.

It is indicative of a tribe in particular?
Czy to może być członek jakiegoś plemienia

If they are just indicative targets, we just measure until the next elections and so on.
Jeżeli mają one wyłącznie orientacyjny charakter, pomiarów dokonujemy tylko do czasu następnych wyborów itd.

This indicative list comprises initiatives on which the Commission intends to work over the coming years.
Lista ta obejmuje inicjatywy, nad którymi Komisja zamierza pracować przez najbliższe lata.

It must be indicative of something besides the redistribution of wealth.
To musi być wskaźnikiem czegoś, poza redystrybucją dóbr.

I think that indicative targets for geographical balance are beneficial to the new institution.
Uważam, że sprecyzowane cele równowagi geograficznej są korzystne dla nowej instytucji.

It is very important for this mechanism to be based on the use of an indicative and transparent scoreboard.
Mechanizm ten powinien opierać się na zastosowaniu orientacyjnej i przejrzystej tabeli wskaźników.

The fact is, indicative limits in theory mean quantitative restrictions in reality.
W rzeczywistości, limity ilościowe w teorii oznaczają ograniczenia ilościowe w praktyce.

The work programme defines the content criteria and indicative budget of the call for proposals which will be launched in 2009.
Program prac określa kryteria odnośnie do treści oraz orientacyjny budżet dotyczący zaproszenia do składania wniosków, które zostanie ogłoszone w 2009 roku.

Mary's behavior is definitely indicative of someone in the midst of an emotional breakdown.
Zachowanie Mary definitywnie wskazuje na kogoś kto jest w środku załamania emocjonalnego.

That's indicative of a chronic condition, not acute.
To wskazuje na przewlekłą chorobę, a nie nagłą.

Supporting political reform in the areas of human rights and democracy continues to be a priority in the national indicative programme for 2007-2010.
Wspieranie reform politycznych w obszarze praw człowieka i demokracji pozostaje priorytetem narodowego programu indykatywnego na lata 2007 - 2010.

This is fairly indicative of the unease that reigned.
To dobitnie pokazuję skalę panujących niepokojów.

I hope the Bavarian national dress he is wearing here this morning is not indicative of a change in political direction.
Mam nadzieję, że bawarski strój narodowy, który dziś przywdział nie oznacza zmiany orientacji politycznej.

So I will try to give some indicative time-frames with regard to the various market measures that we are envisaging.
Postaram się zatem przedstawić pewne wytyczne czasowe w odniesieniu do różnych instrumentów rynkowych, które przewidujemy.

Or white striae, indicative of heavy metal poisoning.
Albo białe prążki wskazują na zatrucie metalami ciężkimi.

The imperfect subjunctive, like the imperfect indicative, indicates action in the past.
Imperfect subjunctive, tak jak imperfect indicative, wskazuje na czynność w przeszłości. Proszę przełumaczyć.

Third person plural, present indicative. They go.
Trzecia osoba liczby mnogiej, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego.

I trust our silence today is not indicative of an attempt to depart from a clearly defined and demanding policy towards Russia.
Mam nadzieję, że nasze milczenie dzisiaj nie oznacza próby wycofania się z jasno zakreślonej, wymagającej polityki wobec Rosji.

Such conduct is not indicative of good communication between the most important institutions of the European Union.
Takie postępowanie nie świadczy dobrze o komunikacji między najważniejszymi instytucjami Unii Europejskiej.

Of what tribe was it indicative?
Charakterystyczne jest to dla jakiego plemienia?

Efficiency and effectiveness in combating contraband will be the indicative factor where the reputation of our Community is concerned.
Sprawność i skuteczność w zwalczaniu przemytu będzie czynnikiem świadczącym o reputacji naszej Wspólnoty.

Regional strategy and multiannual indicative programme for Asia (vote)
Strategia regionalna i wieloletni program orientacyjny dla Azji (głosowanie)

The Council of March 2009 fixed an indicative target of achieving 100% coverage by 2013.
Rada w marcu 2009 roku ustaliła orientacyjny cel, jakim jest 100 % zasięg do 2013 roku.

It is certainly indicative of an ailing society if only 3% of women are in the leading roles of large companies.
Jeżeli zaledwie w 3 % przypadków kobieta stoi na czele dużego przedsiębiorstwa, to świadczy to bez wątpienia o chorobie społeczeństwa.

Booth informed me that the proffering of overly solicitous advice is indicative of love.
Booth powiedział mi, że ofiarowywanie przesadnie troskliwych porad wskazuje miłość.

The list drawn up by us in this House, with everyone's assistance, is merely an indicative list, which I hope can be further expanded.
Wykaz sporządzony przez nas w tej Izbie, przy pomocy wszystkich, jest jedynie wykazem orientacyjnym. Mam nadzieję, że można go rozszerzyć.

The importance that the European Union attaches to market solutions is indicative of a fundamentally political and ideological choice.
Znaczenie, jakie Unia Europejska przywiązuje do rozwiązań rynkowych, jest wyrazem zasadniczego wyboru politycznego i ideologicznego.

This, for Qutb, was indicative of the selfish and materialistic aspect of American life.
To był, dla Qutb'a przejaw samolubnego i materialistycznego podejścia do życia Amerykanów.

This is indicative of the need to ensure that the citizens are properly informed about the remit of the Union and its institutions.
Świadczy to o dalszej potrzebie właściwego informowania obywateli na temat uprawnień Unii i instytucji.

I should like to say to Mr Skinner that, really, smugglers could not care less about levels and indicative limits.
Chciałabym powiedzieć panu posłowi Skinnerowi, że przemytnicy naprawdę niczym nie martwią się mniej niż poziomami i limitami ilościowymi.

But, in order to be truly indicative of the will of the people, any referendum should be preceded by a campaign of information.
Jednakże każde referendum, aby rzeczywiście wskazywało wolę społeczeństwa, musi być poprzedzone kampanią informacyjną.

The reduction (50% lower than the previous indicative guide levels) is a step in the right direction towards a more responsible policy that takes public health seriously.
Obniżenie ich (są teraz 50% niższe niż wcześniejsze limity ilościowe) jest krokiem w dobrym kierunku, w kierunku bardziej odpowiedzialnej polityki, która poważnie traktuje zdrowie publiczne.

They are indicative of your, this measures will be applied to all your U.R.S.S.
To są instrukcje dla was. Takie środki będą zastosowane w całym

The Commission and Member States are already preparing a new country strategy paper and a national indicative programme for Haiti.
Komisja i państwa członkowskie już opracowują nowy krajowy dokument strategiczny i krajowy program orientacyjny dla Haiti.

The amount to which Mr Turmes has referred is indicative, as it is a minimum to be invested in these regions.
Suma, do której odnosił się pan Turmes, jest orientacyjna - stanowi ona minimum inwestowanych środków we wspomnianych regionach.

Origin marking, in fact, is indicative of many other equally fundamental factors relating to the country or countries in which the production stages are carried out.
Oznaczenie pochodzenia wskazuje w rzeczywistości na wiele innych równie istotnych czynników związanych z krajem lub krajami, gdzie ma miejsce każdy etap produkcji.

(PL) Mr President, the extent of trade is indicative of the level of economic development.
Panie Przewodniczący! Wielkość wymiany handlowej stanowi o poziomie rozwoju gospodarczego.

I would therefore like the Council to know that the Commissioner - as he said yesterday evening - agrees with indicative limits, but those which currently apply.
Chciałabym zatem Radę poinformować, że pan komisarz Kovács, co oznajmił wczoraj wieczorem, zgadza się na limity ilościowe, ale te, które obowiązują obecnie.

'calls on the Commission to align closely the National Indicative Programme 2011-13 with the Association Agenda'.
"wzywa Komisję do ścisłego dostosowania krajowego programu orientacyjnego na lata 2011-2013 do programu stowarzyszeniowego;”.

The Council considers that the indicative and conditional road map drawn up by the Commission in its 2008 Progress Report is a useful tool.
Rada uważa, że orientacyjny i warunkowy harmonogram zarysowany przez Komisję w jej sprawozdaniu z postępów w 2008 roku stanowi przydatne narzędzie.

Culture, like other historical phenomena, does not come from some kind of homogenous shared identity but rather, it is indicative of antagonisms, conflicts and cultural domination.
Kultura, podobnie jak inne zjawiska historyczne, nie wypływa z pewnego rodzaju jednorodnej, wspólnej tożsamości, lecz raczej świadczy o istnieniu antagonizmów, konfliktów i dominacji kulturowej.

In this second vote, three amendments were rejected which had been adopted in the indicative vote and which were of crucial importance to the sector.
W tym drugim głosowaniu odrzucono trzy poprawki, które zostały przyjęte w głosowaniu wstępnym, a które miały kluczowe znaczenie dla omawianego sektora.