Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) bezruch, brak ruchu, immobilizm, nieruchomość, niemożność poruszania się;
immobility of traffic - całkowity paraliż ruchu ulicznego;
immobility of labour - brak mobilności siły roboczej;
immobility of labour - brak mobilności siły roboczej;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U znieruchomienie, nieruchomość
bezruch

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n niemożność poruszania sięimmobility of labour brak mobilności siły roboczej immobility of traffic paraliż ruchu ulicznego

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n bezruch

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NIERUCHOMOŚĆ

ZNIERUCHOMIENIE

OSŁUPIENIE

Wordnet angielsko-polski


1. (remaining in place)
stacjonarność
synonim: stationariness
synonim: fixedness

2. (the quality of not moving)
immobilizm: :

Słownik internautów

bezruch

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

bezruch; nieruchomość

Słownik środowiska angielsko-polski

bezruch m

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Field's remarks underline the extent to which he believes the causes of social immobility lie not just not in material poverty, but also in character, child rearing and the loss of work for unskilled, working-class men.

www.guardian.co.uk

As for the immobility, well, she's real active right now, of course.
A co do unieruchomienia, to oczywiście w tej chwili jest ona bardzo aktywna.

Mark is going to enter in immobility.
Mark zamierza wejść w nieruchomości.

Immobility is our big problem.
Naszym wielkim problemem jest bezruch.

How do we prevent immobility?
Jak można zapobiec brakowi mobilności?

This is the tome of immobility... of respite.
To jest tom bezruchu... przynoszącego ulgę w bólu.

We reject institutions that condemn us to immobility, but at the same time, Europeans are impatient because they think we are too immobile.
Odrzucamy instytucje skazujące nas na brak mobilności, choć jednocześnie Europejczycy wykazują niecierpliwość, twierdząc, że jesteśmy zbyt mało mobilni.

We must keep democracy alive, which means that we must engage in debate and at the same time create an image of a Europe that rejects immobility.
Musimy utrzymać demokrację przy życiu, co oznacza, że musimy rozpocząć debatę, a jednocześnie zapewnić wizerunek Europy, która odrzuca brak mobilności.

The most that can be said for the changes is that they have brought a degree of stability to the country, but increasingly, this stability foreshadows stasis and immobility.
Jedyne, co można powiedzieć o zmianach, to to, że przyniosły one pewien poziom stabilności w tym kraju, ale coraz częściej ta stabilność zwiastuje zastój i bezruch.