(Noun) imigracja;
immigration officer - kontroler paszportów; przedstawiciel(ka) urzędu imigracyjnego;
go through immigration - przechodzić kontrolę paszportową;
immigration control - kontrola paszportowa graniczna;
n U/C imigracja
imigracja
imigracja f
n imigracja
immigration officer - kontroler paszportów
IMIGRACYJNY
OSADNICTWO
1. (the body of immigrants arriving during a specified interval
"the increased immigration strengthened the colony")
imigracja
2. (migration into a place (especially migration to a country of which you are not a native in order to settle there) )
imigracja: : synonim: in-migration
imigracja, imigracyjny
coloured immigration: kolorowa imigracja
concerning immigration: emigracyjny, imigracyjny
immigration regulations: przepisy imigracyjne
of immigration: imigracyjny, emigracyjny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
It is very clear that the Member States do not want a common immigration policy.
Wyraźnie widać, że państwa członkowskie nie chcą wspólnej polityki imigracyjnej.
So, there are various important initiatives under way in relation to immigration.
Tak więc, w odniesieniu do imigracji podejmowany jest szereg ważnych inicjatyw.
We urgently need to adopt effective Community measures on immigration and asylum.
Musimy pilnie przyjąć skuteczne środki wspólnotowe w obszarze imigracji i azylu.
Obviously we need to proceed more quickly in adopting a common immigration policy.
Bez wątpienia musimy przyspieszyć proces przyjęcia wspólnej polityki imigracyjnej.
It would have been interesting to hear how we are really tackling immigration.
Byłoby interesujące dowiedzieć się, jak tak naprawdę stawiamy czoła imigracji.
The government's pledge to end the detention of children for immigration purposes was a flagship promise made within days of the coalition coming to power.
It's a backlash against mass immigration.
But that seemed to shift on Sunday, not least in Malmo and its hinterland where ??kesson, announcing that Muslim immigration is the biggest threat to Sweden since Adolf Hitler, scored double-digit results across the south-west.
- Cameron tells businesses that immigration control will "not impede you from attracting the best talent around the world".
The home secretary's hastily-arranged set piece speech came after this week's highly critical report by the Commons home affairs select committee, which warned that the proposed immigration cap would only cover 20% of migrants to the UK each year and would therefore be ineffective in reducing overall net non-EU migration levels.
We'll go to Immigration and see if she left the country.
Pójdziemy do Imigracyjnego, i zobaczymy czy opuściła kraj.
Within few days your immigration be done. then you have to stay with us.
Za kilka dni twoja wiza imigracyjna będzie gotowa. wtedy zostaniesz z nami.
But we don't have to go down to Immigration and talk about that now.
Ale nie musimy jechać do urzędu imigracyjnego, żeby to wyjaśniać.
Finally, I would like to say a few words about our future action on immigration.
I wreszcie, chciałabym w kilku słowach odnieść się do naszych przyszłych działań w kwestii imigracji.
We should be able to see it in a European immigration policy.
Powinniśmy to także dostrzec w europejskiej polityce migracyjnej.
In any case, I believe that immigration means security and respect for human rights.
W każdym razie jestem przekonany, że imigracja oznacza bezpieczeństwo oraz poszanowanie praw człowieka.
How do you know she's not just after immigration papers?
Skąd możesz wiedzieć, że nie jest dopiero co po imigracji?
We need more immigration in Europe, not less: that is the truth of the matter.
Prawdą jest, że w Europie potrzebujemy więcej imigracji, nie mniej.
Issues like immigration, climate change and energy will take centre stage.
W centrum zainteresowania znajdą się takie kwestie jak imigracja, zmiany klimatyczne i energia.
Let there be an end to mass immigration; it has gone far enough.
Połóżmy kres masowej imigracji, gdyż sprawy zaszły już za daleko.
I believe that until now we have failed to put in place a European policy on immigration.
Uważam, że do tej pory nie udawało nam się umieścić europejskiej polityki imigracyjnej na właściwym jej miejscu.
Tell that to the little girl who's sitting in an immigration holding cell.
Powiedz to dziewczynce, która siedzi w celi.
We need to look at immigration needs within this framework.
Musimy przyjrzeć się potrzebom imigracji w tej właśnie strukturze.
The problem of immigration will not be solved like this.
Problemu imigracji nie da się rozwiązać w ten sposób.
The fear of immigration must no longer guide our policies.
Strach przed imigracją nie może już wyznaczać kierunku naszej polityki.
I heard some concerns about the potential side effects in the form of additional immigration.
Wysłuchałem obaw dotyczących potencjalnych skutków ubocznych w postaci dodatkowej imigracji.
Tomorrow you have a medical exam with the immigration service.
Jutro masz badanie lekarskie w biurze imigracyjnym.
Charlie. I'm not supposed to leave the country until my immigration interview.
Nie wolno mi opuszczać kraju, aż do mojego wywiadu imigracyjnego.
If you try to return it, the arrest of illegal immigration.
Jeśli spróbujesz ją zabrać, aresztują ją za nielegalną imigrację.
And what makes more effective management of immigration processes necessary?
A co sprawia, że konieczne jest efektywniejsze zarządzanie procesami imigracyjnymi?
I made an appointment with an immigration attorney for tomorrow morning at 11.
Umówiłem się na spotkanie z adwokatem ds. imigracyjnych jutro na 11:00 rano.
I have to keep a bunch of things there in case immigration stops by.
Muszę przechować tu parę rzeczy na wypadek, gdyby wpadł ktoś z imigracyjnego.
Finally, illegal immigration also forms part of our political strategy.
Wreszcie nielegalna imigracja jest również elementem naszej strategii politycznej.
Much has been done in the battle against illegal immigration, but it is not enough.
Zrobiono już wiele w walce z nielegalną imigracją, ale to nie wystarczy.
Switzerland knows that local knowledge is the key to immigration policy.
Szwajcaria wie, że lokalne doświadczenia stanowią klucz do polityki imigracyjnej.
A 'one size fits all' approach does not work with immigration.
Uniwersalne podejście nie sprawdza się w przypadku imigracji.
The second subject that I wish to raise concerns immigration policy.
Drugim tematem, który chciałbym poruszyć, jest polityka imigracyjna.
They are crucial to us in key fields such as security, immigration and energy.
Są one dla nas bardzo ważne, jeśli chodzi o takie kluczowe obszary jak bezpieczeństwo, imigracja, energia.
It is based on three dimensions of the overall approach to immigration.
Jest on oparty na trzech wymiarach ogólnego podejścia do imigracji.
The third pillar has to do with a common immigration policy.
Trzeci filar wiąże się ze wspólną polityką imigracyjną.
In other words, we do not want to specify what the levels of immigration should be.
Innymi słowy, nie chcemy określać, jakich poziomów wielkości emigracji oczekujemy.
Only then will we be able to implement an effective common immigration policy.
Wyłącznie wtedy będziemy mogli realizować skuteczną wspólną politykę imigracyjną.
The South is under pressure from immigration; we cannot have an agricultural problem there too.
Południe jest poddane presji imigracyjnej, nie może sobie pozwolić jeszcze i na dodatkowe problemy związane z rolnictwem.
The only way to have a responsible debate on immigration is to make it a European policy.
Jedynym sposobem na odpowiedzialną debatę w sprawie imigracji jest dopilnowanie, aby stała się ona polityką europejską.
I would like to say a word about the fourth issue, the immigration pact.
Chciałbym jeszcze powiedzieć kilka słów na temat czwartej sprawy, paktu o imigracji.
Now more than ever, we have to coordinate our foreign and immigration policies.
Obecnie bardziej niż kiedykolwiek dotąd musimy koordynować naszą politykę zagraniczną i imigracyjną.
Member States must, once again, be able to set their own asylum and immigration policies.
Państwa członkowskie muszą raz jeszcze mieć możliwość kształtowania własnej polityki azylowej i imigracyjnej.
That is one of the best ways to combat illegal immigration.
To jeden z najlepszych sposobów walki z nielegalną imigracją.
We do not need new mass immigration, but the exact opposite.
Nie potrzebujemy masowej imigracji, ale wręcz przeciwnie.
Secondly, illegal immigration is still very much a current issue.
Po drugie, nielegalna imigracja jest bardzo aktualną kwestią.
The Right is afraid of illegal immigration on a huge scale.
Prawica obawia się nielegalnej imigracji na masową skalę.
We now have a unanimous foundation for a common immigration policy.
Obecnie mamy jednomyślne podwaliny dla wspólnej polityki imigracyjnej.
Your immigration permit through this company is no longer valid.
Wasze pozwolenia na pracę w firmie zostały unieważnione.
It would be possible to control immigration into Britain by taking some very basic measures.
Kontrolowanie imigracji do Wielkiej Brytanii byłoby możliwe po podjęciu pewnych prostych działań.
I would like to talk about the fight against terrorism, immigration, etc.
Chciałabym powiedzieć o walce z terroryzmem, imigracji itp.
My fellow Members have talked about matters such as the reasons for immigration.
Koledzy posłowie mówili o takich sprawach jak powody dla imigracji.
They should pay the huge costs that illegal immigration is creating at the moment.
Powinny one ponieść ogromne koszty tworzone obecnie przez nielegalną imigrację.
We must also move towards a policy of controlled immigration in Europe.
Musimy także starać się wypracować w Europie politykę kontrolowanej imigracji.
We believe that there ought to be a complete change in direction for immigration policy.
Sądzimy, że musi nastąpić pełna zmiana kierunku w polityce imigracyjnej.
Given the current problems with mass immigration, this is a crazy proposal.
Zważywszy na obecne problemy z masową imigracją, to szalona propozycja.