Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) diametralny, ogromny; niezmierny, niezmierzony, niemierzalny, bezmierny;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj niezmierzony, bezmierny, bezgraniczny

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

niezmierzony, niezmierzalny, bezmierny, niezmierny

Nowoczesny słownik angielsko-polski

diametralny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NIEZMIERNY

BEZMIERNY

BEZGRANICZNY

Wordnet angielsko-polski

(impossible to measure
"unmeasurable reaches of outer space"
"immeasurable suffering")
niemierzalny
synonim: unmeasurable
synonim: immensurable

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. niezmierny

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

niewymierny

ogromny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The immeasurable pain and tragedies behind these numbers must be revealed to Europe.
Należy ukazać Europie niedający się wyrazić ból i tragedie towarzyszące tym liczbom.

statmt.org

They make an immeasurable impact in their communities and on people's lives.
Ich wpływu na społeczności, w których pracują, oraz na życie ludzi, nie da się przecenić.

statmt.org

Local specialities are of immeasurable value.
Specjalności lokalne są bezcenne.

statmt.org

It is immeasurable.
Jest niemierzalna.

statmt.org

"These sky-high figures represent not only a huge economic burden but also reflect the immeasurable impact dementia has on the lives of millions of people across the world.

www.guardian.co.uk

"An invalid agency decision to suspend drilling of wells in depths of over 500 feet simply cannot justify the immeasurable effect on the plaintiffs, the local economy, the Gulf region, and the critical present-day aspect of the availability of domestic energy in this country," Feldman said in his ruling, according to the Associated Press news agency.

www.guardian.co.uk

They make an immeasurable impact in their communities and on people's lives.
Ich wpływu na społeczności, w których pracują, oraz na życie ludzi, nie da się przecenić.

And I like knowing the space between my ears is immeasurable.
I lubię wiedzieć że przestrzeń między moimi uszami jest niezmierzona.

The immeasurable pain and tragedies behind these numbers must be revealed to Europe.
Należy ukazać Europie niedający się wyrazić ból i tragedie towarzyszące tym liczbom.

Here was a slaughter immeasurable greater that what happened in Amritsar.
Tam była rzeź nieporównywalnie większa, niż to, co stało się w Amritsar.

And my love for you is immeasurable, even when you split it seven ways.
I moja miłość do was jest niezmierzona, nawet jeśli podzielę ją na siedem sposobów.

I'd just like him to feel immeasurable pain, humiliation.
Chciałbym by poczuł niewyobrażalny ból i poniżenie.

This group of 10-12 million people is amongst the poorest on the continent, yet has immeasurable potential.
Grupa ta, licząca 10-12 milionów osób, należy do najbiedniejszych na kontynencie, choć posiada niezmierzony potencjał.

You can be of immeasurable value to us.
Możesz być dla nas bezcenny.

The human cost of this tragedy is immeasurable.
Koszt ludzki tej tragedii jest niezmierny.

It will therefore lead to immeasurable distress and suffering by young people, the very people that this law is designed to protect.
Dlatego będzie ona źródłem ogromnego stresu i cierpienia młodych ludzi, właśnie tych osób, które ta ustawa ma teoretycznie chronić.

Local specialities are of immeasurable value.
Specjalności lokalne są bezcenne.

It is immeasurable.
Jest niemierzalna.

That for ills so immeasurable,
że dla tak niezmierzonych szkód

The scrapping of the Supreme Court did immeasurable damage to the separation of power systems within Pakistan.
Czystki w Sądzie Najwyższym wyrządziły ogromną szkodę dla systemu podziału władzy w Pakistanie.

For many years we were told that nuclear is the cleanest and safest form of energy, but as we can see, when there is an accident its consequences are disastrous, they will echo through the generations and the cost of these consequences is immeasurable.
Przez wiele lat mówiono nam, że energia jądrowa jest najczystszym i najbezpieczniejszym rodzajem energii, ale sami możemy się przekonać, że kiedy dochodzi do wypadku, jego konsekwencje są katastrofalne, wywołując wpływ na wiele pokoleń, a koszt tych konsekwencji jest niewiarygodny.

Between 1985 and 2011 alone, apart from the immeasurable wealth appropriated by capital from exploiting the working class in Greece, monopoly capital at home and abroad plundered EUR 628 billion in interest and repayments, either as lender or borrower.
Tylko w latach 1985-2011, oprócz niezmierzonych bogactw przywłaszczonych przez kapitalistów poprzez wyzysk klasy robotniczej w Grecji, monopolistyczny kapitał w kraju oraz zagranicą zrabował jako kredytodawca lub kredytobiorca 628 miliardów euro w odsetkach i spłatach.