Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) geologia góra lodowa; osoba bardzo chłodna powściągliwa, góra lodowa;
the tip of the iceberg - wierzchołek góry lodowej;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n góra lodowa

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

góra lodowa

Nowoczesny słownik angielsko-polski

lodowa

Słownik morski angielsko-polski Iwona Kienzler

n góra lodowa

Wordnet angielsko-polski

(a large mass of ice floating at sea
usually broken off of a polar glacier)
góra lodowa
synonim: berg

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

góra lodowa, wyspa lodowa

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Icebergs are born when they calve off of glaciers or break off of ice shelves.
Góry lodowe rodzą się odłączając się od lodowców lub odłamując od lodowych klifów.

TED

I first went to Antarctica almost 10 years ago, where I saw my first icebergs.
Kiedy pojechałam na Antarktydę 10 lat temu, pierwszy raz zobaczyłam góry lodowe.

TED

It's a very rare occasion that you get to actually witness an iceberg rolling.
Bardzo rzadko zdarza się zobaczyć na własne oczy obrót góry lodowej.

TED

I know that illegal logging is just the visible tip of the iceberg.
Wiem, że nielegalny wyrąb lasów jest tylko wierzchołkiem góry lodowej.

statmt.org

And I'd like you to pay attention to the shape of the iceberg and where it is at the waterline.
Chcę byście zwrócili uwagę na kształt góry i gdzie znajduje się na linii wody.

TED

It didn't say Get off before the iceberg on the ticket.
Na bilecie nie było napisane Wysiadać przed uderzeniem w górę lodową.

I wonder whether this is the tip of the iceberg.
Zastanawiam się, czy to czubek góry lodowej.

The point being, this is only the tip of the golden iceberg.
Sęk w tym, że to tylko czubek złotej góry lodowej.

But this might be just the tip of a very large and dangerous iceberg.
Ale to może być jedynie czubek bardzo dużej i niebezpiecznej góry lodowej.

Now, if that's true, what happened here is merely the tip of the iceberg.
Jeśli to prawda, to to, co się tu wydarzyło, jest jedynie czubkiem góry lodowej.

The announcement I made yesterday was just the tip of the iceberg.
Moje obwieszczenie z wczoraj był tylko wierzcholkiem góry lodowej.

I saw the iceberg, and I see it in your eyes.
Widziałam górę lodową, a teraz widzę to w pańskich oczach.

However, these are just the tip of the iceberg.
To jednak również jest jedynie wierzchołkiem góry lodowej.

Larry, you've only seen the tip of the neurotic iceberg.
Larry, widziałeś tylko czubek neurotycznej góry lodowej.

Of course, having bone cancer was like being thetitanic and the iceberg.
Oczywiście gdyby rak kości był tym samym, co Titanic i góra lodowa.

Do you think that I'm colder than a penguin on an iceberg?
Czy uważa pan, że jestem bardziej zimna niż pingwin na górze lodowej?

You have a smile that could melt an iceberg.
Masz uśmiech mogący roztopić górę lodową

Murdoch is suddenly staring an iceberg right down the barrel.
Murdoch nagle wpatruje się góra lodowa prawo w dół beczka.

I know that illegal logging is just the visible tip of the iceberg.
Wiem, że nielegalny wyrąb lasów jest tylko wierzchołkiem góry lodowej.

And what do you, Miss Iceberg, know about mature love?
Co ty, zimna rybo, wiesz o dojrzałej miłości?

Give me good old-fashioned ground beef, American cheese, and iceberg lettuce any day.
Możesz serwować mi dobrą, tradycyjną wołowinę, amerykański ser i sałatę lodową każdego dnia.

I need an iceberg, rather than this ice cube.
Potrzebuję góry lodowej... a nie tej kostki.

That is, until I realized that this was just the tip of the iceberg.
Ale to nic, gdy dowiedziałem się że to dopiero czubek góry lodowej

Perhaps Mahone is just the tip of the iceberg.
Być może Mahone jest czubkiem góry lodowej.

He is leaving a ship which he himself has steered towards an iceberg.
Opuszcza okręt, który sam skierował na górę lodową.

As they may appear iceberg at this altitude?
Jak góry lodowe mogły się pojawić na tej wysokości?

She'd need a whole damn iceberg To cool her burning...
Potrzebuję całej przeklętej góry lodowej, aby ochłodzić swoje palące...

No, Watson, I'm afraid this is only the tip of the iceberg.
Nie, Watson, to tylko czubek góry Iodowej.

Just iceberg lettuce, half a cup of garbanzos and a lemon wedge.
Tylko sałata lodowa, pół kubka garbanzos i sok z cytryny.

But what if it hits a giant iceberg?
A jak się rozbije o wielką górę lodową?

Let me say this: we will have many other issues to argue about, for CO2 emissions are just the tip of the iceberg.
Pozwolę sobie powiedzieć, że mamy wiele innych kwestii, o które możemy się kłócić, a emisja CO2 to zaledwie wierzchołek góry lodowej.

But the iceberg not in that way.
Góry lodowe, owszem, ale nie w ten sposób.

Right there when he saw the iceberg.
Right tam kiedy on widział górę lodową.

It's the tip of a very nasty iceberg.
To czubek bardzo paskudnej góry lodowej.

There has been a lot of talk in the press about bankers' bonuses, but they are only the tip of the iceberg.
Było wiele dyskusji w prasie o premiach dla bankierów, lecz stanowią one jedynie wierzchołek góry lodowej.

Greece is one of them; it is the tip of the iceberg.
Grecja jest jednym z nich; to czubek góry lodowej.

Iceberg is 40 degrees to the right.
Góra lodowa jest 40 stepni w prawo.

Let me say that when it comes to treatment of the Slovak minority, this act is only the tip of the iceberg.
Proszę pozwolić mi powiedzieć, że w odniesieniu do traktowania mniejszości słowackiej jest to jedynie czubek góry lodowej.

Not even your headman's Kansas charm can melt the French iceberg.
Nawet kansaski urok twojego szefa nie stopi tej francuskiej góry lodowej.

No, the one with the iceberg.
Nie, ten z górą lodową.

The woman thinks that iceberg lettuce is haute cuisine.
Ta kobieta myśli, że sałata lodowa należy do kuchni wykwintnej.

For example, the Titanic hits an iceberg.
Dla przykładu, Titanic uderzył w górę lodową.

What if she teIls them that Treadstone was just the tip of the iceberg?
Co, jeśli im powie, że Treadstone to tylko wierzchołek góry lodowej?

She just slipped on an iceberg.
Właśnie się poślizgnęła.

Great, even. But severe. Cold as an iceberg.
Jest dobry, nawet wspaniały, ale poważny i zimny jak góra lodowa.

The Israeli-Palestinian conflict is just the tip of the iceberg in a larger conflict.
Konflikt izraelsko-palestyński to wierzchołek góry lodowej większego konfliktu.

This is not an iceberg.
To nie jest góra lodowa.

Madacorp is like an iceberg.
Madacorp jest niczym góra lodowa.

Even though this might be only the tip of the iceberg of the unemployment problem in Lithuania, the financial support will help those in most need.
I choć być może jest to jedynie wierzchołek góry lodowej, jeśli chodzi o problem bezrobocia na Litwie, to wsparcie finansowe zapewni pomoc osobom najbardziej jej potrzebującym.

Captain, iceberg ahead.
Kapitanie, przed nami góra lodowa.

look, this ship... could hit an iceberg and sink tomorrow.
zobacz, ten statek... może uderzyć w górę lodową, jutro zatonąć.

It is the tip of the iceberg based partly on the collapse of fundamental moral principles and partly on human naïvety.
Jest to czubek góry lodowej, u której podstaw znajduje się z jednej strony złamanie fundamentalnych zasad moralnych, z drugiej zaś - naiwność ludzka.

Recent years have seen an increase in the number of products that contain hazardous substances or pose a risk: Chinese toys are merely the tip of the iceberg.
W ostatnich latach wzrasta liczba produktów, które zawierają substancje niebezpieczne lub stanowią ryzyko: chińskie zabawki to jedynie czubek góry lodowej.