(Noun) zakwaterowanie; schronienie; nisza; technika pokrywa, osłona; technika skrzynka, czaprak; warunki mieszkaniowe; mieszkania, domy/budynki mieszkalne; gospodarka mieszkaniowa; budownictwo mieszkaniowe;
housing density - gęstość zabudowy mieszkalnej;
housing construction - budownictwo mieszkaniowe;
engine housing - technika osłona, obudowa silnika; architektura połączenie wpustowe;
engine housing - technika osłona, obudowa silnika; architektura połączenie wpustowe;
n U
1. gospodarka mieszkaniowa
zapewnienie mieszkania
~ benefit dodatek mieszkaniowy
the ~ problem kwestia mieszkaniowa.
2. (houses buit in quantity) budownictwo wielomieszkaniowe
domy mieszkalne: ~ estate osiedle mieszkaniowe.
3. (casing) korpus, obudowa
budynki mieszkalne, warunki mieszkaniowe, budownictwo mieszkaniowe, osłona, obudowa
składowanie
1. obudowa f 2. magazynowanie n
obudowa, magazynowanie
s obudowa
MIESZKANIOWY
IZBOWY
MIESZKALNICTWO
DEKA
KROPIERZ
OSŁONA [TECHN.]
OBUDOWA
CZAPRAK
N zabudowa
N budowlany
N Comp osiedle mieszkaniowe
1. mieszkalnictwo
2. obudowa
przygarnięcie
zabudowa mieszkaniowa
adj. mieszkaniowy
dodatkowa obudowa np. kamery
akomodacja
osłona
pomieszczenie
zamieszkiwanie
budownictwo mieszkaniowe
pomieszczenie (czegoś); magazynownie; zakwaterowanie; tech. obudowa
~ the crew - rozmieszczenie załogi, zakwaterowanie załogi
~, troop - zakwaterownaie wojsk
1. mieszkalnictwo n, budownictwo mieszkaniowe
2. obudowa f, oprawa f, obsada f
3. połączenie (teowe) na zasuw
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Special attention must be paid to the tenants of social housing in this connection.
Trzeba w związku z tym zwrócić szczególną uwagę na najemców mieszkań socjalnych.
I do not believe either that there should be a single definition of social housing.
Ja również nie uważam, aby konieczna była jedna definicja mieszkalnictwa socjalnego.
One such measure concerns the planning of housing developments for tourism purposes.
Jeden z takich środków dotyczy planowania zabudowy mieszkalnej do celów turystycznych.
Today, the transit, the Main Street and the new housing have all been built.
Do dziś zbudowano już komunikację publiczną, Ulicę Główną i nowe budynki.
For others, including some policy-makers, it will have been a year of gathering the all-important data that underpins this surprising finding, considering the level of pessimism that surrounds frontline staff who come under pressure from people struggling to cope - especially older generations who have lost the jobs and dreams that came with postwar new town housing and industrial estates.
The National housing Federation, which represents England's housing associations, predicted the most vulnerable in society will be the hardest hit, with the number of affordable homes built this year in England slumping by as much as 65%, to 20,390.
These bring daylight into what would otherwise be dark storerooms better suited to housing cannonballs.
Some 60% of housing benefit, also due to be cut, is paid to women.
It has become ever more difficult, for example, to find housing.
Coraz trudniejszy jest dostęp na przykład do mieszkań.
Look, what I'm saying is housing isn't the answer on its own.
Słuchaj, chcę powiedzieć, że budowanie domów nie jest odpowiedzią samą w sobie.
Nobody wants you to build low cost housing near their house.
Nikt nie chce, by budowano tanie mieszkania w pobliżu jego domu.
There are many young people to whom we cannot offer training, jobs, housing or hope for the future.
Wielu młodym nie możemy zaoferować szkoleń, pracy, mieszkań lub nadziei na przyszłość.
I know where we can build housing for the homeless.
Wiem, gdzie możemy zbudować mieszkania dla bezdomnych.
Quickly, line them up here. There must be some life in this housing estate.
Szybko, szybko, ustawcie ich tu w kolejce musi być jakieś życie na osiedlu!
I do not believe either that there should be a single definition of social housing.
Ja również nie uważam, aby konieczna była jedna definicja mieszkalnictwa socjalnego.
I didn't sign up for classes or request any summer housing.
Nie zapisałam się na żadne zajęcia ani nie załatwiłam mieszkania na lato...
I should be able to determine which building is housing Emily.
Uszczuplając wybór, będę w stanie ustalić, w którym budynku jest Emily.
Financial support must be offered for housing in both urban and rural areas.
Wsparcie finansowe trzeba przyznawać w zakresie mieszkalnictwa zarówno na terenach miejskich, jak i wiejskich.
The third: a question of income limits for access to social housing.
Trzecia: pytanie w kwestii limitów dochodu umożliwiających dostęp do mieszkalnictwa socjalnego.
Question 2 also refers to a universal right to housing.
Pytanie 2 również dotyczy powszechnego prawa do mieszkania.
In the area of housing, work and industry, it is existing buildings where we have the most to do.
Jeśli chodzi o mieszkania, zatrudnienie i przemysł, najwięcej mamy do zrobienia w przypadku już istniejących budynków.
We need to be clear about people's identity in order to allow them to have access to schools, social welfare, health care and housing.
Musimy mieć pewność co do tożsamości osób, aby zezwolić im na dostęp do szkolnictwa, opieki społecznej, opieki zdrowotnej i zakwaterowania.
Special attention must be paid to the tenants of social housing in this connection.
Trzeba w związku z tym zwrócić szczególną uwagę na najemców mieszkań socjalnych.
The ship housing this program was exploded on a Baltimore dock.
Statek ten eksplodował w dokach w Baltimore.
The same applies to healthcare, housing and a host of other issues.
To samo dotyczy ochrony zdrowia, zakwaterowania i całego szeregu innych kwestii.
Where can we drop a big housing skull like this with arms sticking out?
Gdzie możemy zrzucić tak wielki czerep z wystającymi rękoma?
To these measures we should add a number of other services including housing, health care and social services.
Należy dodać do nich inne usługi, takie jak politykę mieszkaniową, służbę zdrowia i świadczenia socjalne.
We must go back to these simple, sensible actions and continue to encourage research into better housing.
Musimy powrócić to tych prostych, rozsądnych działań i nadal wspierać badania w zakresie lepszego mieszkalnictwa.
These people often suffer severe discrimination in terms of social security, tax issues, housing and such like.
Ludzie ci częstokroć doświadczają dyskryminacji w zakresie ubezpieczeń społecznych, w sprawach podatkowych, mieszkaniowych i podobnych.
I welcome the attention given to the importance of housing and employment factors with regard to health.
Z zadowoleniem przyjmuję zwrócenie uwagi na znaczenie dla zdrowia czynników takich jak mieszkalnictwo i zatrudnienie.
In our framework we concentrate on four main issues: education, employment, health and housing.
W opracowanych ramach skupiamy się na czterech podstawowych kwestiach: edukacji, zatrudnieniu, zdrowiu i mieszkalnictwie.
I see in housing in 5 minutes and bring a whip.
Spotkajmy się za pięć minut w sypialni, przynieś bicz.
Then there are the public services to which everyone must have access: social services, housing, health care and so on.
Następnie są usługi publiczne, do których każdy musi mieć dostęp: usługi socjalne, mieszkania, opieka zdrowotna itp.
Our housing has become a commodity, and I'll talk a littlebit about that.
Nasze domy stały się towarem i trochę o tymopowiem.
All California housing standards are now going to be imposed on every American community.
Standardy budowlane Kalifornii mają być teraz narzucone na każdą społeczność w Ameryce.
The rights to life, health, housing and food are at the top of the list of violations.
Prawa do życia, zdrowia, mieszkania i pożywienia to najczęściej łamane prawa człowieka.
Responsibility for social housing is fully within the competence of national, regional and local authorities.
Odpowiedzialność za zapewnienie mieszkalnictwa socjalnego wchodzi w pełni w zakres kompetencji organów krajowych, regionalnych i lokalnych.
I would also need to add that the Commission only verifies aid given to housing companies.
Chciałbym także dodać, że Komisja weryfikuje jedynie pomoc udzielaną przedsiębiorstwom budowlanym.
For 2011, our priorities will be housing, sanitation and healthcare.
Naszymi priorytetami w 2011 roku jest budowa mieszkań, kanalizacja i opieka zdrowotna.
Things need to be improved rapidly, with regard, for example, to housing and infrastructure.
Sytuacja musi ulec szybkiej poprawie, na przykład w odniesieniu do mieszkalnictwa i infrastruktury.
It includes measures to improve their access to the labour market and to decent housing.
Zawarto w niej działania służące poprawie dostępu Romów do rynku pracy i godnych warunków mieszkaniowych.
It's about jobs and housing and pulling through a real crisis.
Chodzi o pracę, domy i przetrwanie prawdziwego kryzysu.
Surely the has housing to offer to its executives.
Pewnie, że ma do zaoferowania domy dla swoich pracowników.
There's nothing in the housing records on a Joe Falls.
Nie ma niczego w archiwach o zamieszkałych na nazwisko Joe Falls.
If people are struggling with employment, housing, food or health, we must help them - that is what solidarity means.
Jeśli obywatele walczą o zatrudnienie, mieszkanie, żywność lub opiekę zdrowotną, musimy im pomóc - na tym polega solidarność.
By selling public housing to a Wall Street equity firm.
Sprzedając domy firmie inwestycyjnej z Wall Street.
I want a report on living conditions, on parish benefits, housing, all of it.
Chcę raportu dotyczącego warunków życia, dochodów parafii, Warunków mieszkalnych, wszystkiego.
But does this require new European powers in respect of housing policy and spatial planning?
Ale czy wymaga to angażowania nowych sił Europy w politykę mieszkaniową i planowanie przestrzenne?
There are multi-million programmes for integration and the resolution of housing issues.
Istnieją wielomilionowe programy wspierające integrację, a także rozporządzenia regulujące kwestie mieszkalne.
Lastly, as winter sets in, let us not forget the housing crisis.
I na zakończenie dodam, że teraz, wraz z nadejściem zimy, nie wolno nam zapomnieć o kryzysie w sektorze mieszkaniowym.
The issue concerned is who is to be allocated housing?
Kwestia dotyczy tego, komu mają być przydzielane mieszkania?
The need then became apparent for exemptions from this obligation in the case of social housing.
Później pojawiła się oczywista potrzeba stosowania wyłączeń z tego obowiązku w przypadku mieszkalnictwa socjalnego.
This guy designed for is now doing housing.
Ten człowiek projektował dla -- teraz zajmuje siędomami.
She offered me a job and legal housing.
Zaoferowała mi pracę i legalne mieszkanie...
Need to know that housing this is key.
Chcę wiedzieć do którego pokoju jest ten klucz.
Hey, here's another place we could put some low-cost housing:
Hey, jest jeszcze jedno miejsce, gdzie można by postawić tanie mieszkania.
And another $39,000 for your son's tuition and housing this semester.
I jeszcze $39,000 za czesne i zakwaterowanie pana syna na ten semestr.