Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) życie po śmierci;

(Adverb) w przyszłości, później, potem; prawniczy w dalszej części, od tego miejsca, dalej, odtąd;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adv (in text) odtąd, dalej

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

życie pozagrobowe
w przyszłości
odtąd, dalej zwany (w dokumentach, zamiast wymieniania pełnej nazwy)

Nowoczesny słownik angielsko-polski

dalej

w dalszym ciągu

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adv form. następnie, w przyszłości
poniżej
n życie pozagrobowe

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PONIŻEJ (W KSIĄŻCE W PIŚMIE)

ODTĄD

PRZYSZŁOŚĆ: W PRZYSZŁOŚCI

Wordnet angielsko-polski


1. (the time yet to come)
przyszłość, następność
synonim: future
synonim: futurity
synonim: time to come

2. (life after death)
życie pozagrobowe: : synonim: afterlife

Słownik internautów

od tej chwili, odtąd

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

poniżej

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The Union therefore recognises the rights, freedoms and principles set out hereafter.
Unia uznaje zatem prawa, wolności i zasady wymienione poniżej.

EU Constitution

Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt understand hereafter.
Odpowiedział Jezus, i rzekł mu: Co ja czynię, ty nie wiesz teraz, ale się potem dowiesz.

Jesus Army

Furthermore, the Conference has noted the declarations listed hereafter and annexed to this Final Act:
Ponadto Konferencja uwzględniła następujące deklaracje wymienione poniżej, załączone do niniejszego Aktu Końcowego:

EU Constitution

Declare the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together.
Oznajmijcie, co ma przyjść napotem, a poznamy, żeście bogowie; albo uczyńcie co dobrego lub złego, abyśmy się zdumiewali, gdybyśmy to społem widzieli.

Jesus Army

28 FILM hereafter Clint Eastwood directs Peter Morgan's ambitious screenplay about life after death.

www.guardian.co.uk

Actress C?©cile de France shines in Clint Eastwood's film hereafter alongside Matt Damon later this month.

www.guardian.co.uk

But I don't know what course my life will take hereafter.
Ale... nie wiem... jak dalej potoczy się moje życie.

All who are born in this land hereafter can suffer as we have done.
l wszyscy, którzy się tu po nas urodzą, będą cierpieć tak jak i my.

All that matters, the only thing of consequence, is the life hereafter.
Wszystko co ma znaczenie, jedyną ważną rzeczą , to życie pozagrobowe.

But if they are right about the hereafter, I have paid my insurance, señor.
Więc, jeśli oni mają rację o przyszłości, to ja zapłaciłem moje ubezpieczenie, seńor.

Hereafter the falls must work to earn their living.
Odtąd wodospady muszą pracować na swoje utrzymanie.

You will hereafter show more charity for each other's opinions and...
Będziecie odtąd okazywali więcej zrozumienia dla opinii innych i... Panie Jefferson.

A town ofpeople living in a sweet hereafter.
Miastem ludzi żyjących w słodkim pojutrze.

All hail McVyvyan, that shall be king of the whole house hereafter!
Cały grad McVyvyan, to będzie król z całego domu dalej!

The hereafter is here and now.
Przyszłe życie jest tutaj i teraz!

Hereafter I'll follow all your instructions!
W przyszłości będę się stosował do wszystkich twoich instrukcji!

Get beans with rice hereafter.
Dostań fasole z ryżem poniżej.

Hereafter, don't try to meet me.
Od teraz nie próbuj się ze mną spotykać

Hereafter you're only gonna have good luck
Poniżej masz tylko mieć szczęście

This European Warrant, hereafter referred to as the European Evidence Warrant, will facilitate faster and more efficient legal cooperation in criminal matters and will replace the current system of mutual legal aid in this area, and this in accordance with the conclusions of the European Council.
Ten europejski nakaz, zwany dalej europejskim nakazem dowodowym, umożliwi szybszą i skuteczniejszą współpracę w sprawach karnych i zastąpi funkcjonujący obecnie na tym obszarze system wzajemnej pomocy prawnej, a dokonane zostanie to zgodnie z konkluzjami Rady Europejskiej.