Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) przyroda konik polny; militarny samolot zwiadowczy; kulinaria mrożony koktajl z likieru miętowego, kakaowego i śmietanki;
short-horned grasshopper - biologia szarańcza;
be kneehigh to a grasshopper - ledwo odrastać od ziemi;
have a grasshopper mind - nie umieć się skoncentrować, być roztrzepanym;
long-horned grasshopper - biologia pasikonik, konik polny;
have a grasshopper mind - nie umieć się skoncentrować, być roztrzepanym;
long-horned grasshopper - biologia pasikonik, konik polny;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

konik polny

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n zool. konik polny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PASIKONIK

Wordnet angielsko-polski

(terrestrial plant-eating insect with hind legs adapted for leaping)
pasikonik
synonim: hopper

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

zool. konik polny

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

Świerszcz

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

He spake, and the locust came, And the grasshopper, and that without number,
Rzekł, a przyszła szarańcza, i chrząszczów niezliczone mnóstwo;

Jesus Army

One kilogram of grasshoppers has the same amount of calories as 10 hot dogs, or six Big Macs.
Jeden kilogram koników polnych ma taką samą wartość kaloryczną jak dziesięć hot dogów lub sześć Big Maców.

TED

On the right-hand side you see a grasshopper.
Po prawej stronie widać konika polnego.

TED

[It is] he that sitteth above the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in;
Ten, który siedzi nad okręgiem ziemi, której obywatele są jako szarańcza; ten, który rozpostarł niebiosa jako cienkie płótno, a rozciągnął je, jako namiot ku mieszkaniu:

Jesus Army

Ooh, excellent, grasshopper. And now for the final task of your training.
Doskonale, koniku. A teraz ostatnie zadanie w twoim treningu.

And I heard a grasshopper say that when they're finished,
I słyszałam jak pasikoniki móiły, że kiedy skończą,

She's less of a grasshopper and more of an ant.
Ma w sobie mniej z konika polnego a więcej z mrówki

Before you can run, you must first learn to crawl, young grasshopper. Okay.
Zanim zaczniesz biegać, musisz się nauczyć raczkować, młoda padawanko.

I'll go as a grasshopper and you can be my cricket ladyfriend.
Ja będę pasikonikiem, a ty możesz być moją dziewczyną - biedronką.

He says the grasshopper didn't do anything wrong.
Mówi, że konik polny nie zrobił niczego złego.

This grasshopper walks into a bar and the bartender says,
Wszedł konik polny do baru i barman mówi do niego:

I'm like the grasshopper who sang all summer.
Jestem jak pasikonik, co grał całe lato.

Remember, grasshopper, around here, we value our freedom.
Pamiętaj, nowicjuszko, my tutaj cenimy sobie wolność.

On the right-hand side you see a grasshopper.
Po prawej stronie widać konika polnego.

Well, jump like a grasshopper and stink like a skunk!
Tak? Skacz jak konik polny, ale śmierdź jak skunks!

If you're a butterfly, then I'm a grasshopper.
Jeśli ty jesteś motylem, to ja jestem konikiem polnym.

Grasshopper, are you fishing in our lily pond?
Koniku Polny łowisz w naszym liliowym stawie?

You got eyes like a grasshopper.
Masz oczy jak konik polny.

Why, when your grasshopper friends get here, we are gonna... knock them dead!
Dlaczego, kiedy wasi przyjaciele pasikoniki przybędą tuaj, my będziemy... walczyć z nimi na śmierć!

And there it shall remain, grasshopper.
I tam też pozostanie, padawanie.

This grasshopper walks in a bar.
Wchodzi konik polny do baru.

Grasshopper, mi corazón? I caught it myself.
Konik polny, corazón mi? schwyciłem to sam.

I tap and move, grasshopper.
Klepię i ruszam, jak konik polny.

David Carradine or Keith Carradine, and he was always, Grasshopper, you must not fight.
David Carradine albo Keith Carradine, a on zawsze, Pasikoniku, nie wolno ci walczyć.

Me and Miss Spider andthe Centipede and the Old Green Grasshopper.
Ja i Pani Pająk iGąsiennina i Poczciwy Zielony Świerszcz.

The ant and the grasshopper... ...he hates it.
O mrówce i koniku polnym... ...nienawidzi jej.