(Verb) wyglądać posępnie ponuro, chmurzyć się;
(Noun) mrok; posępność; smutek; ponurość; przygnębienie;
deepening gloom - gęstniejący mrok;
gloom and doom - poczucie beznadziei, czarna rozpacz;
cast a gloom over sb - przygnębić kogoś, wprawiać w przygnębienie;
cast a gloom over sb - przygnębić kogoś, wprawiać w przygnębienie;
n U (dark) ciemność
(despondency) przygnębienie
mrok, przygnębienie, ponurość
CIEMNOŚĆ
MROK
PONUROŚĆ
POSĘPNOŚĆ
PRZYGNĘBIENIE
PONURY NASTRÓJ
OSOWIAŁOŚĆ
ZASNUĆ SIĘ
SPONURZEĆ
mrok
posępność
(a feeling of melancholy apprehension)
posępność, mroczność, grobowość
synonim: gloominess
synonim: somberness
synonim: sombreness
Smutek
zaciemniać
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I do not like the doom-and-gloom atmosphere on energy and climate change.
Nie lubię malowania wszystkiego w czarnych barwach w kwestii energetyki i zmian klimatu.
There is no darkness, nor thick gloom, Where the workers of iniquity may hide themselves.
Niemasz ciemności, ani cienia śmierci, kędyby się skryli ci, którzy czynią nieprawość.
Mr President, at last, amongst all the gloom and doom, we have a good news story.
Panie Przewodniczący! Nareszcie, oprócz wszystkich złych wiadomości, mamy dobrą wiadomość.
We've come away from the Freudian gloom, and people are now actively studying this.
Pozostawiliśmy za sobą freudowskie przygnębienie, i właśnie to ludzie aktywnie teraz studiują.
What I'd also like to convey is that it is not all doom and gloom that we are seeing in the high seas.
Co więcej chciałabym przekazać, że nie tylko widoki smutku i zniechęcenia czekają nas w tych głębinach.
But since then gloom has set in.
I can do gloom like the next economist, but you can see how the country could put things together," he says.
His last album, 808s and Heartbreak, was infused with melancholic gloom and a stripped-back sound completely at odds with the boastful machismo of most hip-hop albums.
In its severity and gloom it reminded me of something Gilbert Adair wrote about John Sayles's austere movie Limbo, that it was a sort of North American movie-making which had managed to expunge every smidgen of Hollywood glitz.
If we stay longer, the Gloom will take us too.
Jeśli zostaniemy, Mrok może nas wchłonąć też.
My friend was right when he said you were doom and gloom.
Mój przyjaciel miał rację kiedy powiedział że jesteście fatalnie ponurzy.
But what could be better than hanging here with doom and gloom?
Co mogłoby być lepsze od siedzenia tutaj z takimi zombiakami?
What brings our good principal to this neck of the gloom?
Tylko że, co przywodzi naszego dobrego dyrektora do tej ponurej nory.
You people need to stop with the doom and gloom merger scenarios.
Ty, który ludzie potrzebują, byś zatrzymał z Sąd Ostateczny i scenariusze połączenia mroku.
Do not go into the Gloom without me.
W Półmrok nie wchodź bez mnie.
The mean disease threats wrapped in gloom and silence.
Średni choroby zagrożeń zawinięte w ciemność i cisza.
Mr President, at last, amongst all the gloom and doom, we have a good news story.
Panie Przewodniczący! Nareszcie, oprócz wszystkich złych wiadomości, mamy dobrą wiadomość.
Let the gloom of darkness part before you.
Niech posępna ciemność rozstąpi się przed wami.
And that could be why Eisenhower's final message wasn't just doom and gloom.
A to może być, dlaczego Eisenhower aktualności nie tylko smutku i zniechęcenia.
This is not all doom and gloom.
Jednak nie wszystko stracone.
The coalblack gloom is intensified by the fact that Parliament wants the rules on aid to be extended all the way to 2018.
Czarny jak węgiel mrok jeszcze bardziej pogłębia to, że Parlament chce przedłużenia obowiązywania przepisów w sprawie pomocy państwa do roku 2018.
And some try to keep away the gloom...
A niektórzy próbują trzymać przygnębienie na dystans
He can't stay in the Gloom.
Nie może zostać w mroku.
One does feel the gloom, sir.
Czuje się tą posępność, sir.
Exactly, Stanley, no gloom of night.
Dokładnie, Stanley, nawet mrok nocy.
Let's go through the gloom.
Idziemy przez mrok.
The blindness to these values which we have seen to date, together with support for the consumer lifestyle, is probably the cause of the current demographic gloom.
Obojętność na te wartości, którą obserwowaliśmy do tej pory, a także popieranie konsumenckiego trybu życia to najprawdopodobniej przyczyna obecnej zapaści demograficznej.
Neither snow, nor rain, nor heat, nor gloom of night...
Ani śnieg, ani deszcz, ani upał, czy mrok nocy...
invisible in the gloom, they grope blindly for their prey.
Niewidoczne w ciemnościach, szukają ofiar po omacku.
With gloom everywhere I sit and I stare
Panującej ponurości tak jak ja Siedzę i gapię się...
Lead, kindly light Amid the encircling gloom
Prowadź łaskawe światło, Wśród otaczającego mroku
sec, and the gloom eats him.
sekund, potem mrok go wchłonie.
Hiroshima and Nagasaki plunged into gloom
Lamentowano jak w Hiroshimie i Nagasaki!
Finish! ...a way to escape my gloom.
Sposób w jaki uciekłem z przygnębienia...
Death of husband, death of children... pall of gloom, bemoan forever
Śmierć męża, śmierć dzieci... całun mroku, opłakują na zawsze
I suppose it is a funny old world, because not that long ago, it was doom and gloom in the dairy sector and it is incredible how buoyant and resilient farmers are that this summer, for the first time in a long time, I saw smiles on their faces because milk prices are recovering.
Jeszcze niedawno sektor mleczarski malował się w czarnych barwach, a prężność i optymizm rolników tego lata jest zaskakująca. Po raz pierwszy od bardzo dawna widziałam uśmiechy na ich twarzach z powodu poprawy cen mleka.