Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) uginanie się, giętkość, sprężystość, luz;

(Verb) dać/dawać, podawać; przynosić; powodować; sprawiać, wzbudzać; zarażać; zginać się; rozciągać się; ustępować; uginać się; złamać się; rozpaść się; wydawać za mąż; przekazać/przekazywać; przedstawić/przedstawiać; zapłacić, postawić/stawiać; wymierzyć/wymierzać; przyznać/przyznawać; zapewnić/zapewniać; poświęcić/poświęcać; wskazywać; wygłosić/wygłaszać; udzielić/udzielać; wydać/wydawać; nadać/nadawać; podarować, ofiarować/ofiarowywać;
give birth - urodzić;
give oneself to sb - oddać się komuś;
give way to sth - ustąpić przed czymś, zrobić / zwolnić miejsce dla czegoś;
give or take - mniej więcej;
give sth in - (Phrasal Verb) wręczyć coś, oddać coś;
don’t give me that - nie wciskaj mi kitu;
give in pawn - dawać w zastaw;
give ground - ustąpić pola, wycofać się; ustępować komuś;
give it to me straight - powiedz mi wprost;
give of oneself - poświęcać się;
give oneself away - zdradzić się;
give one the shivers - przyprawiać kogoś o dreszcze;
give sth out - rozdawać coś; wydzielać coś, wydać coś;
2128 divided by 38 gives 56 - 2128 podzielone przez 38 daje 56;
i give up - poddaję się;
i’d given you up. - [object Object];
give a speech - wygłosić przemówienie;
give in one’s notice - (Verb) złożyć / składać czyjeś wymówienie;
give the nod - aprobować, zgadzać się, przytakiwać;
give sth over to sb - powierzyć coś komuś;
give up smoking - rzucić palenie, przestać palić;
give a call - zatelefonować;
give up - poddać się, (z)rezygnować, stracić nadzieję; oddać/oddawać; ustąpić/ustępować; wyjawić/wyjawiać; zerwać/zrywać;
give and take - iść na ustępstwa; iść na kompromis;
give onto - wychodzić na;
give that - dać komuś do zrozumienia, że;
give offence - obrazić;
give off - (Phrasal Verb) wydzielać, wydawać, wypuszczać; wysyłać;
give forth - wydać/wydawać; wydzielić/wydzielać, roztoczyć/roztaczać;
give out - wyczerpać/wyczerpywać się; rozdać, wydawać/wydać; podawać do publicznej wiadomości;
give sb up - zerwać z kimś, rzucić kogoś;
give back - oddawać, zwracać/zwrócić; przywrócić/przywracać; odbijać;
give a little - być elastycznym w negocjacjach i gotowym na kompromis;
give oneself airs - zachowywać się nienaturalnie;
give bond - finanse ręczyć;
give up trying - zrezygnować z dalszych prób;
give an earnest - dawać zadatek, zadatkować;
give sb a hug - przytulić kogoś, wyściskać kogoś;
give way - załamać się, pęknąć; ustępować; ustąpić/ustępować pierwszeństwa komuś; załamać/załamywać;
give oneself up - poddać się;
be given sth - dostać coś;
give over - podać/podawać; przestać/przestawać; przeznaczyć; poświęcać/poświęcić, przekazywać, pogrążać się; oddawać się w ręce;
give me x any day - ja tam wolę X, nie ma to jak X;
be given over to sth - być przeznaczonym na coś;
give him a drink. - Daj mu coś do picia.;
give pain - sprawiać ból;
give as good as one gets - nie pozostawać dłużnym;
give sth up to sb - odstąpić coś komuś;
give sb what-for - dać komuś popalić;
give sth up - rzucić coś, zerwać/skończyć z czymś, porzucić coś, zrezygnować z czegoś, wyrzec się czegoś, zrzec się czegoś, zaniechać czegoś; wydać/wyjawić coś;
give away the show - ujawniać tajemnicę, wygadać się;
give sb (the) cold shoulder - ignorować kogoś świadomie; (po)traktować kogoś ozięble;
give the air - zwalniać z pracy;
i give you the bride and groom. - [object Object];
give a grin - wyszczerzyć zęby w uśmiechu;
give away - oddać/oddawać, rozdać/rozdawać, wręczyć; zdradzać; oddawać, zmarnować; wydać (kogoś), zdradzić; prowadzić do ołtarza; finanse sprzedawać tanio;
give a look - zaglądać;
give in - oddać/oddawać, doręczyć/doręczać; złożyć/składać; dać za wygraną, ustąpić (pod wpływem czegoś), ulec/ulegać; poddać się/poddawać się; oddać; wręczyć; podać/podawać;
red and yellow give orange. - Czerwony i żółty dają pomarańczowy.;
give a cold look - spojrzeć na kogoś chłodno;
give a grin - wyszczerzyć zęby w uśmiechu;
give away - oddać/oddawać, rozdać/rozdawać, wręczyć; zdradzać; oddawać, zmarnować; wydać (kogoś), zdradzić; prowadzić do ołtarza; finanse sprzedawać tanio;
give a look - zaglądać;
give in - oddać/oddawać, doręczyć/doręczać; złożyć/składać; dać za wygraną, ustąpić (pod wpływem czegoś), ulec/ulegać; poddać się/poddawać się; oddać; wręczyć; podać/podawać;
red and yellow give orange. - Czerwony i żółty dają pomarańczowy.;
give a cold look - spojrzeć na kogoś chłodno;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U
1.
(elasticity) elastyczność.
2.
(compromise): ~ and take kompromis, ustępstwo.vt (pt gave [geiv], pp given [giv6n] )
1.
(to grant, bestow, hand in) dawać
I ~ you my word daję ci słowo.
2.
(imper, expr. preference) nie ma to, jak..: ~ me the good old days! nie ma jak stare dobre czasy!
3.
(present, bestow, surrender) dawać
oddawać
he was ~n a book dostał książkę
he gave him his daughter in marriage oddał mu córkę za żonę
she gave herself to him oddała mu się.
4.
(propose
the toast of)

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

dawać, darować, wydawać, podawać, ustępować, wręczać, udzielać, ofiarowywać, oddawać, wytwarzać, rezygnować, poddawać się
elastyczność, rozciągliwość
~ for sth dać za coś
~ to dać komuś coś
~ trouble powodować kłopoty
~ sb to understand dać komuś do zrozumienia
~ the game away ujawniać
~ the woman away oficjalnie przedstawić narzeczoną
~ one's life to oddać życie za
~ a person up wydać kogoś
~ sb up for lost stracić nadzieję na odszukanie/uratowanie
~ way zastępować, zawalić się, uszkodzić się, ustępować, ujawniać
don't ~ me that (pot.) ~nie wciskaj mi tego
I'll ~ you that (pot.) ~przyznaję ci
sb ~s as good as they get ktoś odpłaca się pięknym za nadobne
~ away oddawać, rozdawać, ujawniać
~ back zwracać
~ in poddawać się, ulegać
~ off wydzielać, wytwarzać
~ onto wychodzić na (o oknach), z widokiem na
~ out rozdawać, rozdzielać, zaprzestawać, zepsuć się, zakończyć, ujawniać, podać do wiadomości publicznej
~ over przekazywać, (pot.) zaprzestać, skończyć
~ up zaprzestać, skończyć, zarzucać, dać czemuś spokój, rezygnować, wydawać, ujawniać
~ up on zaniechać, zaprzestać, skończyć z
~ up to poświęcać się czemuś, oddawać się czemuś
~ or take plus minus, około

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r


1. dawać, udzielać
2. przyznawać to ~ a discount dać zniżkę to ~ interest płacić odsetki to ~ money dać pieniądze to ~ security udzielić zabezpieczeniato ~ to charity dawać na cele dobroczynne

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

vt
1. dawać, udzielać
2. zasądzać, przyznawać to give a bribe dawać łapówkę to give a brief to advocate oddawać sprawę adwokatowi to give a casting vote oddawać decydujący głos to give a final ruling wydawać ostateczną decyzję to give a power of attorney udzielać pełnomocnictwato give aid udzielać pomocy to give bail składać kaucję to give effect wprowadzać w życie to give equality of rights upełnoprawniać to give evidence przedstawiać dowód, składać zeznania to give explanation udzielać wyjaśnień to give facilities udostępniać to give judgement wydawać orzeczenieto give permission udzielać zezwoleniato give sb information udzielać komuś informacji to give sb political asylum udzielać komuś azylu politycznego to give security udzielać zabezpieczeniato give time udzielać prolongaty, prolongować to give under sb's hand and seal podpisywać i zaopatrywać w pieczęć to give up an action zrzekać się powództwa to give up the office of chairmana składać urząd przewodniczącego

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

podawać, dawać, wydawać, udzielać, nadawać, przekazywać

ustępować

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt dawać
oddawać, poświęcać
vi ustąpić, poddać się
rozpaść się
z rzeczownikami: to ~ ground cofać się, ustępować
to ~ rise dać początek
to ~ way ustąpić, dać drogę
z przysłówkami: ~ away wydawać, zdradzać
rozdawać
~ forth wydzielać
~ in wręczać, podawać
poddać się, ustępować, ulegać
~ off wydzielać, wydawać
~ out rozdawać
rozgłaszać
~ over przekazać, przesłać
zaprzestać, zaniechać
~ up opuścić
zaniechać
zrezygnować
oddać (się)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DAĆ

PODAĆ

NADAĆ

PODAROWAĆ

POŚWIĘCAĆ

OFIAROWAĆ

ZADAĆ

PODDAĆ SIĘ

Wordnet angielsko-polski

(the elasticity of something that can be stretched and returns to its original length)
prężność, sprężystość
synonim: spring
synonim: springiness

Słownik internautów

dawać, wręczać

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

dać, oddać, udzielać, zasądzać, przyznawać
to give a bribe: dać łapówkę
to give a brief to one's advocate: oddać sprawę adwokatowi
to give a casting vote: oddać głos decydujący
to give equality of rights: upełnoprawnić
to give equal rights: nadać równe prawa
to give evidence: składać zeznanie, świadczyć (zeznawać w charakterze świadka), zeznawać
to give evidence of sth: złożyć dowód czegoś
to give facilities: udostępniać
to give a final ruling: wydać ostateczną decyzję
to give the finishing stroke to a dying person: dobić człowieka
to give full powers: upełnomocniać
to give in: ulegać
to give information: informować
to give injunctions: zalecać (dawać zlecenie)
to give instructions: pouczać (dawać wskazówki)
to give the lie to sb/sth: zadać kłam komuś/czemuś
to give the lie to a statement: dementować twierdzenie
to give mercy: darować komuś winę
to give one's consent to sth: udzielać komuś zgody na coś
to give oneself up to debauch: łajdaczyć się (prowadzić życie nierządne)
to give one's verdict: osądzać (wydawać opinię)
to give one's vote to sb: głosować na kogoś
to give an opinion (of sb) : opiniować (kogoś)
to give an order: wydawać polecenie
to give paid employment: przyjąć do pracy za wynagrodzeniem
to give power of attorney: udzielać pełnomocnictwa
to give procuration: udzielać prokury
to give proof: składać dowód, wykazać dowód
to give protection: udzielać ochrony
to give reasons: motywować (ukazywać motywy), uzasadniać
to give rise to scandal: wywołać skandal
to give a ruling: wydać postanowienie (przez przewodniczącego)
to give sb an authorization/authorisation: udzielać komuś upoważnienia
to give sb charge over sth: mieć dozór nad czymś
to give sb a clue: naprowadzać kogoś na ślad
to give sb a flogging: chłostać kogoś
to give sb information: udzielać komuś informacji
to give sb the lie: zarzucać komuś kłamstwo
to give sb political asylum: udzielać komuś azylu politycznego
to give sb a whip: wychłostać kogoś
to give security: udzielać poręczenia
to give an unanimous decision: wydać jednomyślną decyzję
to give under sb's hand and seal: podpisać i zaopatrzyć w pieczęć
to give up: zaniechać, zrzec się, rezygnować (zrzekać się)
to give up an action: zrzec się powództwa
to give up the office of chairman: złożyć urząd przewodniczącego, zrezygnować z przewodniczenia
to give a warning: udzielać ostrzeżenia
to give the wrong answer: dać błędną odpowiedŹ

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

darować

dawać

podawać

przekazywać

Słownik religii angielsko-polski

dawać vt

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We know that some threats has been given to the secret police and media," he said.

www.guardian.co.uk

And I think it's very important not to give final answers based on speculation.

www.guardian.co.uk

-The education budget for England for next year is revealed, including the new "pupil premium", which will give schools an additional Â?430 for every pupil they admit who qualifies for free school meals.

www.guardian.co.uk

This appeal will give great pleasure to thieves, I would have thought.

www.guardian.co.uk

He has started to call the adoption office twice a week, and he is also planning a sit-down strike outside the office, "with a sign around my neck: give me back my son!" He says he doesn't expect anything from contact with Marco.

www.guardian.co.uk

I would like to give you an example from my own experience.
Podam przykład z własnego doświadczenia.

We still need to give them the means to do so.
Trzeba jeszcze dać im środki, żeby mogli to robić.

To begin with, I would like to give you some information.
Na początek chciałbym podać Państwu informacje.

Finally, I want to give you an example of how the single market does not work.
Wreszcie, chcę podać przykład braku sprawności jednolitego rynku.

I would like to give my answer in two parts.
Chciałabym podzielić moją odpowiedź na dwie części.

I can give a very simple answer to the other question.
Na drugie pytanie mogę udzielić bardzo prostej odpowiedzi.

I think they will at least help give the industry some support in the future.
Uważam, że w przyszłości poprawki te przynajmniej ułatwią udzielenie odnośnemu sektorowi jakiegoś wsparcia.

Let me give you a specific example from my own country.
Proszę pozwolić mi przytoczyć szczególny przykład z mojego kraju.

However, could you give us some more information about this too?
Niemniej jednak, czy mogłaby pani udzielić nam więcej informacji również i w tych sprawach?

For this reason, we should not give in to them.
Z tego powodu nie powinniśmy ulegać.

I will not give the floor to anyone else on this matter.
Nie udzielę już nikomu głosu w tej sprawie.

If you all talk for such a long time then I cannot give the floor to the others.
Jeżeli wszyscy będziecie mówić tak długo, nie będę mógł udzielić głosu innym.

I would like to give you one example of this.
Chciałabym przedstawić Państwu jeden przykład.

We must now give political attention to this whole situation.
Musimy teraz zwrócić uwagę na tę całą sytuację.

We have to be prepared to give them something back in return.
Musimy być przygotowani na to, by dać im coś w zamian.

Let me give you a sense of where we stand at this moment.
Pozwólcie mi pokazać miejsce, w którym w tym momencie się znajdujemy.

We should give the others a red card now and then.
Tym politykom, którzy myślą inaczej musimy co jakiś czas pokazywać czerwoną kartkę.

This is a serious situation to which we must give our full attention.
To poważna sytuacja, której musimy w pełni poświęcić uwagę.

One is whether we should give public funds to energy at all.
Pierwsza dotyczy pytania, czy w ogóle powinniśmy przeznaczać publiczne fundusze na energię.

He in turn has asked to speak on a personal matter and so I give him the floor.
Z kolei on poprosił o możliwość wypowiedzenia się w sprawie osobistej, tak więc udzielam mu głosu.

Why, then, do we not give them to other companies that can provide a service?
Dlaczego więc nie przekazać ich innym firmom, które mogą zapewnić realizację usług?

So for the moment, I cannot give you any more details.
Zatem w chwili obecnej nie mogę podać państwu więcej szczegółów.

I hope you can give me a straight answer to that question.
Mam nadzieję, że otrzymam od panów prostą odpowiedź na to pytanie.

I think that this will give us results in the future.
Myślę, że przyniesie to owoce na przyszłość.

If that is the case, we will give it our full support.
Jeżeli tak będzie, w pełni poprzemy projekt.

I do not believe that we should just give this up.
Dlaczego mielibyśmy z tego tak po prostu rezygnować.

Let me give you some information on the latest state of play.
Pozwolę sobie przekazać Państwu nieco informacji o najnowszych wydarzeniach.

Let us not give work to those who already have enough of it.
Nie dawajmy pracy tym, którzy mają jej wystarczająco dużo.

We will give you a written answer on this issue.
Na to pytanie udzielimy panu posłowi odpowiedzi na piśmie.

But do we have to give up all the food?
Ale czy musimy oddawać wszystkie jedzenie?

However, I am going to give you one more chance.
Ale dam wam jeszcze jedną szansę.

But I'm not going to give her up for you.
Ale ja nie mam zamiaru ci jej oddawać.

But you have to give me something to work with.
Ale musisz dać mi coś w zamian.

But no one can give me what I really want.
Ale nikt nie może dać mi tego, czego chcę.

But he needs more help than we are able to give.
Ale on potrzebuje więcej pomocy, niż jesteśmy mu w stanie udzielić.

But all I needed was someone to give me money.
Ale potrzebowałam tylko kogoś, kto da mi pieniądze.

But only God has the right to give and to take life away.
Ale tylko Bóg ma prawo dawać i odbierać życie.

And I say we have got to give them hope!
A ja mówię... musimy dać im nadzieję!

Now, give me the number so I can call her back.
A teraz daj mi numer, to zadzwonię do niej.

And,you guys,probably best just to give him a little more time.
A wy, najlepiej gdybyście dali mu jeszcze troszkę więcej czasu.

I want to give you something to remember me by.
Chcę dać ci coś na pamiątkę.

I just wanted to give you something from your mother.
Chciałem ci tylko dać coś od twojej matki.

Just wanted to give you one last chance to change your mind.
Chciałem ci tylko dać ostatnią szansę... na zmianę zdania.

I just wanted to give his wife something to think about.
Chciałem tylko, żeby jego żona, miała cudowny miesiąc poślubny.

Something might happen if you don't give him an answer tonight.
Coś może się stać, jeżeli nie dasz mu dzis wieczór odpowiedzi.

Why would you give up everything you've done just because of him?
Czemu masz przez niego rezygnować z wszystkiego?

We give them money so they can buy our arms.
Dajemy im pieniądze, żeby kupowali naszą broń.

You give money to the people so they can buy land.
Dajesz ludziom pieniądze na zakup ziemi.

I give you five minutes a week to take care of your business.
Daje ci 5 minut tygodniowo żebyś zajął się swoimi sprawami.

I give you a last chance to leave me alone.
Daję panu ostatnią szansę. Proszę wyjść.