Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) granica obszaru, pogranicze, rejon przygraniczny;
the frontier - historia pogranicze, kresy;
the wild frontier - Dziki Zachód;

(Adjective) pograniczny, przygraniczny, kresowy, pionierski;
frontier traffic - ruch przygraniczny;
frontier trade - handel przygraniczny;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C granica
(fig) : ~s of knowledge granice wiedzy

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

granica

Słownik zwrotów brytyjskiego angielskiego

'fröntI@n Granica Enschede is close to the frontier between Holland and Germany (Miasto Enschede leży blisko granicy holendersko-niemieckiej) - Student University of Leeds (1999) Nepal has frontiers with both China and India (Nepal graniczy zarówno z Chinami, jak i Indiami) - Student University of Manchester (1999) Windsor, Ontario, is close to the frontier between Canada and the United States (Miasto Windsor w prowincji Ontario leży blisko granicy kanadyjsko-amerykańskiej) - Student University College London (1999)

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n 1. granica 2. zakres

Słownik polityki i dyplomacji angielsko-polski

granica f

Słownik biznesmena angielsko-polski 2006, Piotr Kapusta, Magdalena Chowaniec

granica (państwa), graniczny

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s granica

Słownik zwrotów amerykańskiego angielskiego

'fröntI@rn Zachodnie stany USA (zwłaszcza w XVIII i XIX wieku)
Dziki Zachód Lee adapts Woodrell's novel about bushwhackers on the frontier (Lee dokonał adaptacji powieści Woodrella o opryszkach działających na Dzikim Zachodzie) - Village Voice (1999)

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n granica
kresy

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

POGRANICZNY

NADGRANICZNY

Słownik internautów

granica, pogranicze

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

granica (zakres)

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

granica
~, coastal - granica morska, granica wybrzeża
~, common - granica wspólna
~, fortified - granica umocniona, granica ufortyfikowana
~, internal - granica wewnętrzna
~, land - granica lądowa
~, maritime - granica morska
~, mountain - granica górska
~, national - granica narodowa, granica kraju
~, natural - granica naturalna
~, sea - granica morska
~, secure - granica bezpieczna
~, state - granica państwa
~, temporary - granica tymczasowa
~, threatened - granica zagrożona
~, vulnerable - granica zagrożona

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

geogr. granica
~, costal - granica wybrzeża
~, maritime granica morska

Słownik częstych błędów

Rzeczownik frontier oznacza rejon przygraniczny, pogranicze, granicę obszaru. Wyraz border oznacza granicę danego kraju, granicę, linię graniczną, coś, co oddziela. Boundary natomiast oznacza granice w sensie przenośnym (np. granice poznania), kres, limit albo granicę regionów wewnątrz kraju.

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Am I a frontier worker, even though I live right in the middle of England?
Czy jestem pracownikiem przygranicznym, mimo że mieszkam w środkowej Anglii?

statmt.org

We must ensure the greatest possible flow of people across our frontiers with Ukraine.
Musimy doprowadzić to tego aby granice z Ukrainą przekraczało jak najwięcej ludzi.

statmt.org

There was once a time when people did bold things to open the frontier.
Był już w historii czas, kiedy ludzie bezczelnie próbowali otwierać granice.

TED

As you know, investment is a new frontier for the common commercial policy.
Jak wiadomo, inwestycje są nowym frontem wspólnej polityki handlowej.

statmt.org

- Madam President, defined external frontiers are the essential attribute of nationhood.
- Pani przewodnicząca! Zdefiniowane granice zewnętrzne są podstawowym atrybutem państwowości.

statmt.org

But the last frontier is perhaps Antarctica.

www.guardian.co.uk

Greenland is viewed as one of the last great frontier areas in the oil and gas business, and the US Geological Survey estimates that the territory could hold 50bn barrels of oil and gas.

www.guardian.co.uk

The Kafka who crossed "the frontier to the implausible" in The Curtain or "cut a breach in the wall of plausibility" in Testaments Betrayed is, in Encounter, the creator of a world in which "the improbable is supported by description".

www.guardian.co.uk

The manner of the execution shocked many across America, with critics claiming it was a throwback to the brutal blood-begets-blood mentality of the frontier era.

www.guardian.co.uk

As you know, investment is a new frontier for the common commercial policy.
Jak wiadomo, inwestycje są nowym frontem wspólnej polityki handlowej.

Everyone said it was the last frontier of wild skiing.
Wszyscy mówią, że to ostatni bastion dzikiego narciarstwa.

To reach the government zone, you will need to cross the frontier garden.
By dotrzeć do strefy rządowej, będziesz musiała przejść przez nadgraniczny ogród.

Beyond that frontier are uncharted areas of science and space.
Za tą granicą kryje się niezbadane pole nauki i przestrzeni.

And one day there will be no more frontier.
I pewnego dnia nie będzie granicy.

The final frontier of plant discovery is in the dry zone.
Ostateczna granica odkrycia roślin jest w strefie suchej.

I should reach the frontier in about six weeks.
Powinnam dotrzeć do granicy za około sześć tygodni.

Is there a frontier for us of how we livetogether?
Czy istnieje dla nas granica tego jak żyjemyrazem?

Give me your weapon and return across the frontier.
oddaj mi broń i wracaj przed granicę.

There was once a time when people did bold things to openthe frontier.
Był już w historii czas, kiedy ludzie bezczelnie próbowaliotwierać granice.

He followed the line of the former Roman frontier of 2000 years ago.
On poszedł za łączem byłego rzymska granica 2000 lat tego.

The new and improved Poise will explore the last frontier.
Nowe i ulepszone Poise dotrze do ostatnich granic.

There is one frontier he shall never stop exploring.
Jest jedna granica, której nigdy nie powinien przestać zwiedzać.

We should be at the frontier by now.
Powinniśmy być już na granicy.

Watched this old frontier house show on pbs... all 12 hours.
Oglądałem ten stary program na o przygranicznych domach... przez całe 12 godzin.

Taking these first steps into a new frontier.
Stawiasz pierwsze kroki w nową erę.

Our troops at the north frontier wait for us at Ayudhya.
Nasze oddziały na froncie północnym czekają na nas niedaleko Ayudhya.

So it is my premise that, even if we build a six-metre wall around the whole of the European frontier, they will still come.
Przypuszczam więc, że nawet jeśli zbudowalibyśmy dookoła całej granicy europejskiej mur sześciometrowej wysokości, to i tak będą przybywać.

The frontier place is for people like my white son and his woman... and their children.
Granica jest dla ludzi takich jak mój biały syn i jego kobieta... i ich dzieci.

He'll stop near the Bulgarian frontier. My sons will be waiting with a car.
Zatrzyma pociąg przy bułgarskiej granicy... ...gdzie moi synowie będą na nas czekać z samochodem.

The implementing rules must also ensure that frontier workers and other entitled persons do not have any break in their entitlement.
Przepisy wykonawcze muszą również zapewnić, by pracownicy przygraniczni i inne osoby uprawnione nie miały przerwy w okresie zaliczonym do uprawnienia.

Wouldn't think you'd find the daughter of Frontier Justice Frank working in a prison.
Kto by pomyślał, że córka Franka, Obrońcy Sprawiedliwości, pracuje w więzieniu.

Two days into Tibet 's western frontier and we are graciously klcked out.
Dwa dni po przekroczeniu zachodniej granicy Tybetu... mamy się z niego łaskawie wynosić.

One of its aims is to 'promote wholly investigator-driven or 'bottom up' frontier research'.
Jednym z jej celów jest "propagowanie w inspirowanych przez naukowców "oddolnych" badań odkrywczych”.

Could the Commission clarify what is meant by investigator-driven or 'bottom-up' frontier research?
Czy Komisja mogłaby wyjaśnić, co kryje się pod pojęciami inspirowanych przez naukowców, czy "oddolnych” badań odkrywczych?

The frontier is closed and it's heavily guarded.
Granica jest zamknięta i pilnie strzeżona.

But, I'm not going to the frontier.
Ale ja nie jadę do granicy.

A digital frontier to reshape the human condition.
Cyfrowa granica, która zmieni jakość życia.

We have received many more excellent proposals for fundamental frontier research than we have money to fund.
Otrzymaliśmy znacznie więcej doskonałych wniosków dotyczących fundamentalnych badań pionierskich, niż posiadamy środków na ich sfinansowanie.

Space is our new European frontier.
Przestrzeń kosmiczna jest nową granicą naszej Europy.

Because of BnL, space is the final frontier.
Dzięki B&L kosmos jest ostateczną granicą!

In summer 1944 Red Army troops reached western frontier of the Soviet Union.
Latem 1944 Armia Czerwona dotarła do zachodniej granicy Z Tak jest!

People call it the new frontier.
Ludzie nazywają to Nową granicą

Am I a frontier worker, even though I live right in the middle of England?
Czy jestem pracownikiem przygranicznym, mimo że mieszkam w środkowej Anglii?

Indians will be loosed on the frontier.
Indianie będą swobodnie grasować na naszych granicach.

A 'frontier worker' is a person working in one Member State but residing in another providing they return home once a week.
Pracownik przygraniczny jest osobą pracującą w jednym państwie członkowskim, ale zamieszkującym w innym, pod warunkiem, że wraca do domu przynajmniej raz w tygodniu.

Those travelers crossed my frontier again?
Ci podróżni znów przekroczyli moją granicę?

This is the great frontier.
Jest to wielki kamień milowy.

Sir, there's a Mondoshawan spaceship at the frontier requesting permission to enter our territory.
Statek Mondoshawanian prosi o pozwolenie na wejscie na nasz teren.

The Frontier Pass troops accept the mission.
Wojska graniczne przyjmują misję.

Palaeontological behaviour study is a new field, and Sarah Harding is on that frontier.
Paleontologia żywych zwierząt to nowa nauka, a Sarah Harding jest pionierką

I recommend Amendment 30 to Article 11(1) to the individual who was not sure whether or not he was frontier worker.
Panu posłowi, który nie był pewien, czy jest pracownikiem przygranicznym, polecam poprawkę nr 30 do artykułu 11(1).

It must be the Western Frontier Post at Mentieth.
To pewnie zachodni posterunek graniczny w Mentieth.

The body scanner is the last frontier in this modern torture, as Stefano Rodotà describes it.
Urządzenie do prześwietlania pasażerów to ostatnia do pokonania granica w tych nowoczesnych torturach, jak to opisuje Stefano Rodotà.

The decision to send you to the frontier... ...was clearly the right one.
Decyzja o wysłaniu cię na granicę... jasne jest, że była właściwa.

But the new frontier of which I speak is not a set of promises - it is a set of challenges'.
Nowa granica, o której mówię, nie niesie jednak obietnic - niesie wyzwania”.

However, the Northern Catalonian state border continues to act as a cultural and linguistic frontier, infringing these directives.
Granica Katalonii Północnej wciąż funkcjonuje jednak jako granica kulturowa i lingwistyczna, naruszając tym samym przedmiotowe dyrektywy.

The debate on the Google Books settlement has shown that Europe cannot afford to be left behind on the digital frontier.
Debata w sprawie ugody Google Books pokazuje, że Europa nie może pozwolić sobie na pozostawanie w tyle w tym cyfrowym wyścigu.

As regards North Africa, I mentioned the Presidency visits to the frontier zone due to the current situation.
Jeżeli chodzi o Północną Afrykę, wspomniałam o wizytach prezydencji w strefie przygranicznej z związku z bieżącą sytuacją.

limit, frontier, edge zone experiences... are actually now becoming the norm.
limitowane, graniczne, znajdujące się na krawędzi przeżycia... właśnie teraz stają się normą.