(Noun) źródło, źródełko, krynica, skarbnica fontanna; zestaw czcionek, czcionka;
fount of goodness - uosobienie dobroci;
the fount of all wisdom - źródło wszelakiej mądrości;
the fount of all knowledge - źródło wszelakiej wiedzy;
n C (source) skarbnica
~ of goodness uosobienie dobroci
a ~ of knowledge skarbnica wiedzy
(US font) n C (typ) czcionka
źródło, krynica, komplet czcionek (jednego typu)
faUntn Krój pisma; czcionka; font If I were you, I'd try a different fount (Na twoim miejscu spróbowałbym innej czcionki) - Student University College London (1999)
n fig. źródło
zestaw czcionek
CHRZCIELNICA [KOŚC.]
ŹRÓDŁO [POET.]
ZBIORNIK
KRYNICA
WZÓR CZCIONKI EDYTORA
czcionka
źródło
komplet czcionek (tego samego kroju i stopnia)
2. komplet stempli (literowych i cyfrowych)
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
And Cyprus, as we know, Mr Adamou, Mrs Vassiliou, is a fount of wisdom.
A Cypr, jak wiemy, panie Adamou, pani Vassiliou, jest skarbnicą mądrości.
Do we see Europe as nothing more than a market, or do we see it also as a fount of civilisation?
Czy postrzegamy Europę tylko i wyłącznie jako rynek, czy też uważamy ją również za ostoję cywilizacji?
Fonts were once known as founts.
Fonts and founts weren't the same as typefaces, and typefaces weren't the same as type.
In Europe the transition from fount to font was essentially complete by the 1970s, a grudging acceptance of the Americanisation of the word.
The two were used interchangeably as early as the 1920s, although some whiskered English traditionalists will still insist on "fount" in an elitist way, in the hope that it will stretch their authenticity all the way back to Caxton, the great British printer of Chaucer.
It's said the memory is the fount of worry.
Oznaczało to, że pamięć jest źródłem zmartwień.
A true fount of inspiration!
Prawdziwe źródło inspiracji!
Do we see Europe as nothing more than a market, or do we see it also as a fount of civilisation?
Czy postrzegamy Europę tylko i wyłącznie jako rynek, czy też uważamy ją również za ostoję cywilizacji?
And Cyprus, as we know, Mr Adamou, Mrs Vassiliou, is a fount of wisdom.
A Cypr, jak wiemy, panie Adamou, pani Vassiliou, jest skarbnicą mądrości.