Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) formalność, oficjalność, etykieta, odświętność, sztywność, oficjalny/formalny charakter, ceremonialność;
with scrupulous formality - z zachowaniem wszelkich form;
customs formalities - formalności celne;
legal formalities - formalności prawne;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U formalność: to comply with ~ies dopełniać formalności

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

formalność, ceremonialność, etykieta

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s formalność
etyka, ceremonialność

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

SZTYWNOŚĆ

ETYKIETA

Wordnet angielsko-polski

(a requirement of etiquette or custom
"a mere formality")
etykieta, ceremoniał, ceremonialność, forma, konwenanse, konwenans, oficjalność, ton
synonim: formalities

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

[ [(pl. formalities)] ] formalność

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

(pl. formalities -) formalność

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Restrictions have been placed on the formalities necessary to start up in business.
W Gruzji ograniczono formalności niezbędne do rozpoczęcia działalności gospodarczej.

statmt.org

In 1995 the three new Schengen states only had to fulfil a few formalities.
W 1995 roku trzy nowe państwa strefy Schengen musiały jedynie spełnić parę formalności.

statmt.org

Check rights, conditions and formalities for non-EU spouses and children
Sprawdź prawa, warunki i formalności dotyczące małżonków i dzieci niepochodzących z UE

europa.eu

This success is due to the fact that the time spent on formalities can be reduced.
Sukces ten wynika z możliwości skrócenia czasu załatwiania formalności.

statmt.org

The formalities required for recognising such acts are both expensive and time-consuming.
Formalności w zakresie uznawania tego typu aktów są zarówno kosztowne, jak i czasochłonne.

statmt.org

Beneath the formality he is gently solicitous for the girl's wellbeing and explains that she is exhausted and has had no sleep.

www.guardian.co.uk

They are written with a politeness of tone and old-fashioned formality whether scrawled in a childish hand or in elegant calligraphy.

www.guardian.co.uk

It is not only a formality but a very important moment.
To nie tylko formalność, to bardzo doniosła chwila.

Let's end up with one final question, just as a formality.
I ostatnie pytanie na dziś, to tylko formalność.

It's just a formality To make sure you actually live here.
To zwykła formalność, aby upewnić się, że naprawdę tutaj państwo mieszkacie.

That way, we don't have to go through the formality of playing.
W ten sposób nie będziemy musieli przechodzić przez te formalności i całą grę.

He knows there's nothing at home but it's just for formality.
On wie, że nie ma nikogo w domu ale to tylko formalność.

It's just a formality. But it has to be done.
To tylko formalność, ale żądają tego od nas.

I think my inspection is just some sort of formality.
Myślę, że moja inspekcja, to tylko czysta formalność.

He still had to accomplish the final formality: his own execution.
Wciąż pozostała mu do załatwienia jedna, ostateczna formalność jego własna egzekucja.

By the end of the week, my vigil was a mere formality.
Pod koniec tygodnia, moje czuwanie było zwykłą formalnością.

This all smacks of bad planning, and it is now a formality, in my opinion.
Są to jak się zdaje przejawy złego planowania, a teraz - w moim przekonaniu - chodzi jedynie o formalność.

The way licenses and zoning permits always seem to be a formality for you.
Licencje i pozwolenia zawsze wydawały ci się formalnością.

My connection told me it's formality, so they aren't actually going to question me.
Moje źródła mówią, że to tylko formalność. Więc nie będą mnie sprawdzać.

It's a mere formality, but it should clinch the deal.
To tylko formalność, a to powinno rozwiązać sprawę.

You know there's something about you that invites a kind of formality.
Wiesz, że jest coś w Tobie. Co wymusza pewną formalność.

It is not a matter of a formality.
To nie jest kwestia formalności.

Extradition has now been reduced to a mere bureaucratic formality.
Obecnie ekstradycja została sprowadzona do czysto biurokratycznej formalności.

And it's all just for formality sakes, and no thinking!
To tylko tak dla formalności, więc nie myśl za dużo!

Their ratification cannot merely be a formality, as is often the practice in the national parliaments.
Ich ratyfikacja nie może być czystą formalnością, jak to się często zdarza w parlamentach krajowych.

This meeting was to be merely a formality.
To spotkanie miało być tylko formalnością.

Consequently, the vote to appoint the Commission was a mere formality, an 'administrative yes'.
Głosowanie na samą Komisję było już tylko czystą formalnością, administracyjnym "tak”.

Could you just make it a formality?
Ale nie moglibyśmy uczynić z tego pewnej formalności?

Today I'm only here as a formality.
Dziś jestem tu tylko dla formalności.

The signing of the Lisbon Treaty is no mere formality.
Podpisanie traktatu lizbońskiego nie jest zwykłą formalnością.

So this interview is basically a formality.
Więc ta rozmowa jest zwykłą formalnością.

Cook county democrats say you're a judge, you're a judge. Vote's a formality.
Jak demokraci Cook County tak mówią, to jesteś sędzią.

Or is that just a formality?
A może to już tylko formalność?

Davis says it 's a formality, really.
Davis mówi, że to formalność, naprawdę.

There is just one small formality.
Jest tylko drobna formalność.

Pure formality, but that prepare a report.
To czysta formalność, jednak przygotuj jakieś sprawozdanie.

This is more of a formality.
To ma być raczej formalność.

Please, rise. No need for formality.
Wstań, nie mów tak do mnie.

No time for formality.
Nie ma czasu na formalności.

That funeral was a formality.
Pogrzeb był formalnością.

Just a formality, really. Yeah.
To w sumie tylko taka formalność.

ln my opinion the trial will be a formality.
Moim zdaniem proces będzie tylko formalnością.

Don't worry, it's just a formality.
Nie martw się, to tylko formalność.

Its entry into force depends only on the signature of the dictator, Mr Lukashenko, and that is no more than a formality.
Jej wejście w życie zależy tylko od podpisu dyktatora - pana Łukaszenki, a to już jest formalność.

Why such formality, Robin of Locksley.
Po co te formalności Robinie z Locksley.

This is zunami, earthquake, revolution, this is only formality..
To jest tsunami, trzęsienie ziemi, rewolucja, to tylko formalność

We now understand why the Commission did not consult the trade union organisations before adopting its proposal, contenting itself with the pure formality of an online consultation.
Teraz rozumiemy, dlaczego Komisja nie przeprowadziła konsultacji z organizacjami związków zawodowych przed przyjęciem wniosku, poprzestając jedynie na formalnej konsultacji za pośrednictwem Internetu.

Uh... Nothing serious, just a formality...
Nic poważnego, tylko formalność...

There is also a serious fear that it is only a formality and that the results of the consultations will not have any serious influence on the post-Lisbon process.
Istnieją również poważne obawy, że jest to tylko formalność, a wyniki konsultacji nie wpłyną znacząco na kształt procesu polizbońskiego

Vague criticisms are formulated as a pure formality but, apart from that, it seems as if we have to accept the accession of Turkey as a fait accompli.
Pomijając ogólnikowe, krytyczne stwierdzenia, wypowiadane wyłącznie pro forma, wydaje się, że zmuszeni jesteśmy zaakceptować członkostwo Turcji jako fait accompli.

When enormous changes are carried out in anticipation of a consent that is yet to be obtained, we can be assured that consent is seen as a mere formality.
Przed uzyskaniem zgody obywateli, którą dopiero trzeba będzie zdobyć, przeprowadza się ogromne zmiany, zapewniając nas przy tym, że zgoda ta to czysta formalność.

(BG) Mr President, Mr Šefčovič, ladies and gentlemen, discussing the work programme of the European Commission is not merely a formality.
(BG) Panie Przewodniczący, Panie Komisarzu Šefčovič, Panie i Panowie!

(EL) Madam President, Commissioner, it is merely a formality nowadays to emphasise that the Black Sea is an area of strategic importance to the European Union.
(EL) Pani Przewodnicząca, Panie Komisarzu! W dzisiejszych czasach podkreślanie, że Morze Czarne jest obszarem o strategicznym znaczeniu dla Unii Europejskiej, jest raczej formalnością.

I voted in favour of this report as I agree with the need to dispense with the permit requirement for introductions and translocations for closed aquaculture facilities, thus freeing operators of that administrative formality.
Głosowałem za przyjęciem tego sprawozdania, ponieważ zgadzam się co do tego, że istnieje potrzeba zwolnienia z wymogu uzyskania zezwolenia w przypadku wprowadzania i przenoszenia w celu wykorzystania w zamkniętych zakładach akwakultury, przez co wprowadzi się zwolnienie podmiotów z tej formalności administracyjnej.

In the light of the above results, the Commission is proposing that introductions and translocations involving the use of closed aquaculture facilities be exempted from the permit requirement, thus dispensing operators from that administrative formality.
W świetle tych wyników Komisja proponuje, by wprowadzanie i przenoszenie w celu wykorzystania w zamkniętych zakładach akwakultury zostało wyłączone z wymogu uzyskania zezwolenia, przez co zwolni się podmioty gospodarcze z tej formalności administracyjnej.