(Noun) wyrozumiałość, cierpliwość, samokontrola, powstrzymywanie się; prawniczy powstrzymywanie się z egzekwowaniem prawa, odłożenie egzekwowania prawa, zwłoka;
show forbearance - okazywać wyrozumiałość;
n U wyrozumiałość
wyrozumiałość, cierpliwość, pobłażliwość
WZGLĘDY
(good-natured tolerance of delay or incompetence)
cierpliwość
synonim: patience
synonim: longanimity
odstąpienie
cierpliwość
wyrozumiałość
zaniechanie
pobłażliwość
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Mr President, thank you for your forbearance.
Panie przewodniczący! Dziękuję panu za cierpliwość.
I would also like to thank our unfailingly cheerful colleagues from the CSU who have had to show me such forbearance.
Chciałbym również podziękować moim niezmiennie optymistycznym kolegom z CSU, którzy okazali mi tyle cierpliwości.
As an exception, and with the forbearance of all those present, I therefore allow you to continue for a further 15 seconds.
Jako wyjątek i za zgodą obecnych, daję panu dodatkowe 15 sekund.
Or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering, not knowing that the goodness of God leadeth thee to repentance?
Czy bogactwy dobrotliwości jego i cierpliwości, i nieskwapliwości pogardzasz, nie wiedząc, iż cię dobrotliwość Boża do pokuty prowadzi?
whom God set forth [to be] a propitiation, through faith, in his blood, to show his righteousness because of the passing over of the sins done aforetime, in the forbearance of God;
Którego Bóg wystawił ubłaganiem przez wiarę we krwi jego, ku okazaniu sprawiedliwości swojej przez odpuszczenie przedtem popełnionych grzechów w cierpliwości Bożej,
I would like to ask everyone for their forbearance, but there are some things which simply should not be allowed to happen.
Chciałbym prosić wszystkich o wyrozumiałość, ale są pewne rzeczy, na które po prostu nie można pozwolić.
Nevertheless, mistakes sometimes do happen in the heat of the moment and I would like to ask for your forbearance.
Było nie było, w gorących chwilach błędy czasem się zdarzają i chciałbym prosić pana o wyrozumiałość.
As an exception, and with the forbearance of all those present, I therefore allow you to continue for a further 15 seconds.
Jako wyjątek i za zgodą obecnych, daję panu dodatkowe 15 sekund.
And when, after much forbearance, Israel hits back, they cry victim.
A kiedy po okazaniu wielkiej cierpliwości Izrael odwzajemnia atak, Hamas opłakuje ofiary.
I thank the House for its forbearance as regards the usual time allocation.
Dziękuję Izbie za wyrozumiałość związaną z przysługującym czasem wypowiedzi.
I would like to ask for your forbearance.
Pragnę prosić państwa o wyrozumiałość.
Madam President, likewise, if I could have the same forbearance.
Pani przewodnicząca! Zwracam się o wyrozumiałość w podobnej sprawie.
Mr President, thank you for your forbearance.
Panie przewodniczący! Dziękuję panu za cierpliwość.
Charity, mercy, forbearance, and benevolence... all these were my business.
Dobroczynność, litość, wyrozumiałość i łagodność... ...to wszystko powinno być dla mnie najważniejsze.
I understand and admire your forbearance.
Rozumiem pana i podziwiam jego samozaparcie.
I would also like to thank our unfailingly cheerful colleagues from the CSU who have had to show me such forbearance.
Chciałbym również podziękować moim niezmiennie optymistycznym kolegom z CSU, którzy okazali mi tyle cierpliwości.