(Verb) wywiesić flagę, udekorować flagami; oznaczać flagami, wytyczać flagami; (za)sygnalizować flagami; zaznaczyć/zaznaczać; wykładać płytami, brukować;
flag down - zatrzymać;
flag a taxi - przywołać taksówkę;
(Noun) flaga, chorągiew(ka), bandera; tytuł; zakładka, znacznik; kamienna płyta; mieczowaty liść; technika flaga, znacznik/wskaźnik stanu; biologia pióra na nodze ptaka; przyroda kosaciec, irys; przyroda tatarak;
fly the flag - reprezentować (własny) kraj;
flag officer - militarny oficer ze stopniem kontradmirała lub wyższym; oficer flagowy; flagman;
flag waving - tani patriotyzm, patriotyczna tromtadracja, patriotyzm na pokaz;
white flag - biała flaga;
national flag - flaga państwowa; flaga narodowa;
admiralty flag - flaga admiralicji;
keep the flag flying - kontynuować działalność; godnie reprezentować;
flag of convenience - tania bandera;
flag of truce - biała flaga;
flag carrier - narodowy przewoźnik lotniczy, narodowe linie lotnicze;
flag captain - kapitan okrętu flagowego;
dip the flag - pochylić/opuścić flagę; marynistyka (za)salutować banderą;
flag day - Święto Flagi;
flag stop - przystanek na żądanie;
dip the flag - pochylić/opuścić flagę; marynistyka (za)salutować banderą;
flag day - Święto Flagi;
flag stop - przystanek na żądanie;
n C (emblem) flaga
(naut) bandera
show the white ~ poddawać się
to hoist/raise/ run up the ~wywieszać flagę
(naut): to lower/strike the ~ opuszczać banderę.vt
1. (deck with ~s) wytyczać chorągiewkami.
2. (signal: also vi) sygnalizować chorągiewkami
(fig): to ~ (down) a passing car zatrzymywać samochód.~ cpds ~-day dzień zbiórki ulicznej na cel dobroczynny
~man n rotmistrz
~ship n statek admiralski/flagowy
vi
1. (hang limp) zwisać.
2. (grow weary) tracić siły
(fig) : the conversation was ~ging rozmowa nie kleiła się
flaga, bandera, chorągiew, chorągiewka, symbol kraju, (inf.) znacznik (wskaźnik) stanu, bit flagowy, flag
(bot.) tatarak
płyta kamienna lub chodnikowa
opadać z sił, upadać na duchu, zwisać, więdnąć, osłabnąć, sygnalizować chorągiewkami, ozdabiać flagami
~ down (a taxi) przywołać (taksówkę machając ręką)
lower/strike one's ~ spuścić flagę, poddać się
~ -waving głośne wyrażanie uczuć patriotycznych
Admiralty ~ flaga admiralicji
cheap ~ tania bandera (krajów o niskim opodatkowaniu armatorów, jak Panama i Liberia)
national ~ flaga narodowa
flaga f
n flaga, bandera
prawo bandery
oznaczać
s flaga, bandera
sztandar
~ officer mors. oficer flagowy (z korpusu admirałów)
~ of truce biała flaga
~ ranks bryt. stopnie admiralskie
pilot ~ pro-porzec pilota
vt: ~ down zatrzymywać, wstrzymywać
2. - n płyta chodnikowa
vt wykładać płytami
3. - vi opadać z sił, słabnąć, oklapnąć
FLAGOWY
CHORĄGWIANY
ŹDŹBŁO ZBOŻA
PŁYTA CHODNIKOWA
LOTKA
KAMIEŃ BRUKOWY
CHORĄGIEWKA
BANDERA
SZTANDAR
OBWISNĄĆ
PRZYWIĘDNĄĆ (O ROŚLINIE)
SIŁA: STRACIĆ SIŁY
MDLEĆ
OKLAPNĄĆ
OSŁABNĄĆ
KULEĆ: ZACZYNAĆ KULEĆ (O ROZMOWIE TOWARZYSKIEJ)
OZNAKOWAĆ
PŁYTA: WYKŁADAĆ PŁYTAMI
PUCHNĄĆ
N flaga
N upadać na duchu
V Phras zatrzymywać
1. (flagpole used to mark the position of the hole on a golf green)
flaga golfowa
synonim: pin
2. (emblem usually consisting of a rectangular piece of cloth of distinctive design)
flaga: :
znacznik
czarna wysłonka obiektywu instalowana na kamerze lub statywie
zasłona oświetleniowa, "
murzyn"
czarne kompendium
zawalić egzamin/ test, oblać egzamin/ test, uwalić egzamin/ test
pał (k) a, lufa, gała, dynia, bania (ocena niedostateczna)
zamknąć kogoś, aresztować kogoś, przymknąć kogoś
chorągiew
ciasteczko
opadać
płyta
słabnąć
zwisać
flaga
flaga; bandera; chorągiewka
~, admiral's - flaga admiralska
~, Admiralty - UK flaga Admiralicji
~, alphabet(ical) - flaga literowa
~, burial - flaga narodowa w którą owijana jest trumna
~, code - flaga kodowa
~, enemy's - flaga nieprzyjacielska
~, garrison - flaga garnizonu
~, hand - chorągiewka sygnalizacyjna
~, house - flaga kompanii żeglugowej
~, imperial - flaga cesarska
~, national - flaga narodowa
~, maritime code; ~, nautical code - flaga kodu morskiego
~ of convenience - ek. tania bandera
~ of truce - flaga rozjemcza
~ of victory - przen. flaga zwyciestwa
~, officer - flaga oficerska
~, pirate's - flaga piracka
~, red - czerwona flaga
~, semaphore - flaga sygnałowa, chorągiewka sygnalizacyjna
~, signal - chorągiewka sygnalizacyjna; mar. flaga sygnałowa
~, surrender - flaga oznaczająca poddanie się, biała flaga
~, swastika - flaga ze swastyką
~, white - biała flaga (znak kapitulacji)
1. flaga f, bandera f
2. płyta kamienna chodnikowa
3. sygnalizator m, znak zygnalizujący
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The astronauts each got to carry about ten silk flags in their personal kits.
Każdy z astronautów trzymał dziesięć jedwabnych flag w osobistym wyposażeniu.
In my own country the schools do fantastic work in the area of the green flag.
W moim kraju fantastyczną pracę w obszarze zielonej flagi wykonują szkoły.
The European flag consists of 12 golden stars in a circle on a blue background.
Na fladze przedstawiony jest okrąg złożony z dwunastu złotych gwiazd na błękitnym tle.
Substandard vessels sailing under flags of convenience are slashing transport prices.
Niespełniające standardów statki pływające pod tanimi banderami tną ceny.
This also allows malicious websites to be flagged when masquerading as reputable sites.
Pozwala również oznaczać złośliwe strony podszywające się pod znane witryny.
He declared Thursday a national day of mourning and ordered all government ministries to fly the Cambodian flag at half-mast.
Otherwise, we learned that the Queen visited the Cabinet Office this morning to thank civil servants for their work on the transition from the last government to the new one and that the England flag will go up over Downing Street at 7am tomorrow.
All I am doing is raising a flag to describe what I am thinking or doing, hoping that at some later time friends might come back to make conversation - on the phone, or at the pub, or even on Facebook itself the next day, where they might post some remarks next to my own: "You were having a bad day yesterday, well, I am having an even worse one today!".
But with Vettel taking the flag this was not a bad day for Germany in Spain, as elsewhere.
Why do you have so many things with a flag?
Dlaczego masz tu tak dużo rzeczy z flagami?
So what can you tell me about the state flag?
Więc może opowiesz mi o stanowej fladze?
There is a great big flag in front of us here.
Przed nami powiewa właśnie ogromna flaga.
Go to the main road, flag a car down. Get some help up here.
Biegnij do głównej drogi, zatrzymaj jakiś samochód i sprowadź pomoc.
We don't know yet whether we're going to see a red flag.
Nie wiemy czy pojawi się czerwona flaga.
It's time to plant our flag in a new land.
Czas wbic nasze flagi na innej ziemi.
Did you know that the history of Mexico is in her flag?
Czy wiesz, że historia Meksyku znajduje się na jego fladze?
By then the flag had already been in existence for 30 years.
Flaga istniała wówczas już od 30 lat.
You want to explain about this person and that flag.
Chcecie tłumaczyć o tej osobie i fladze.
We're not going to wave the white flag without a fight.
Nie pomachamy białą flagą bez walki.
All eyes on the green flag ready for it to drop.
Wszystkie oczy patrzą na zieloną flagę.
So why do you have a red flag in your yard?
Zabite przez twojego syna! - Więc, czemu ty masz u siebie czerwoną?
We are now ready to raise our flag of freedom.
Zwierzęta, jesteśmy gotowi, by wciągnąć na maszt flagę wolności.
Our next door neighbour, he had a City flag up in his window.
Nasz sąsiad miał flagę City wywieszoną w oknie.
The blue flag is already on all the bank notes and car number plates.
Niebieska flaga widnieje już na wszystkich banknotach i tablicach rejestracyjnych samochodów.
Get me that flag, and find another one to replace it.
Dawajcie tę flagę i znajdzie inną na zamianę.
Okay, only one more flag, and they are going to Orlando.
Dobra, tylko jeden więcej flag, i idą do Orlando.
Cook said if there was trouble, he'd lower the flag.
Kucharz miał obniżyć banderę, gdyby były kłopoty.
We'll run up the white flag and deliver your message.
Wciągniemy białą flagę i dostarczymy twój list.
She's never been arrested, so there's nothing to flag on a security check.
Nigdy nie była aresztowana, więc nie było wzmianki przy sprawdzaniu bezpieczeństwa.
Or maybe you'd rather see me get buried with a flag on my chest.
A może wolałabyś ujrzeć mnie pochowanego z flagą przy piersi.
And this baby is the flag that could unite us all!
A to dziecko jest naszym rzecznikiem, który może wszystkich zjednoczyć.
Hey, Mom, will you flag down the bus for me?
Hej, mamo możesz zatrzymać autobus dla mnie?
Percy I know where the flag is at, come on!
Percy, wiem gdzie jest flaga, chodź ze mną.
The very flag he carried across the Delaware in 1776.
Tą samą, którą niósł przez Delaware w 1776.
This young boy saved our honor, he brought back the flag.
Ten młody chłopiec uratował nasz honor, przywiózł z powrotem flagę.
I've been informed that this is not the Indian flag.
Zostałem poinformowany, że nie jest Indian flag.
Only one more flag and the world champion's championship will be over.
Jeszce jedna czerwona flaga I jego jazda na mistrzostwach świata zostanie zakończona.
The American flag is a symbol of oppression all over the world.
Amerykańska flaga jest symbolem opresji na całym świecie.
How smart was it to flag me in the first place, huh?
A mądre było wystawienie mnie za pierwszym razem?
Time to wave the white flag and head for the bunker.
Czas pomachać białą flagą i udać się do schronu.
Maybe the flag with the black spider makes people nervous.
Może to wina flagi z czarnym pająkiem.
It's more patriotic to fly the flag all the time.
Bardziej patriotycznie jest, kiedy flaga wisi cały czas.
His dna was in the national database. Set off a red flag.
Jego było w krajowej bazie danych oznaczone czerwoną flagą.
Next time a flag rises you can knock on me back door.
Kiedy znów ci stanie, możesz mnie puknąć w kakao.
Might as well have waved a red flag at a bull.
Równie dobrze może machać czerwoną płachtą na byka.
He asked about your flag and the significance of the white elephant.
Zapytał mnie o waszą flagę i znaczenie białego słonia.
Were any of these ever under the American flag?
Był któryś z nich pod flagą amerykańską?
They must be on their way to the flag.
Muszą właśnie być w drodze po flagę.
First, the green flag means the race is on.
Pierwsza, zielona flaga oznacza, że wyścig trwa.
I myself have the flag of my rugby club at home!
Sam mam w domu flagę mojego klubu rugby!
Every rider's camp must bear the flag of his house or nation.
Nad namiotem każdego jeźdźca, musi wisieć flaga jego rodziny, albo narodu.
The roommate agreement, like the American flag, cannot touch the ground.
Podobnie jak flaga amerykańska, umowa nie może dotykać ziemi.
A red flag? That you're in an emotionally toxic relationship.
To znaczy, że jesteś emocjonalnie zaangażowana w toksyczny związek.
Painter, please use bright red for the flag with 18 stars.
Malarzu, wykorzystaj jasny czerwony, dla flagi z 18 gwiazdami.
A state has an anthem and a flag, cooperation does not.
Państwo ma hymn i flagę, współpraca ich nie ma.
Do you see a Finnish flag hanging on the wall, boy?
Czy widzisz tutaj fińską flagę wiszącą na ścianie?