Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) żeński, kobiecy; zniewieściały; lingwistyka rodzaju żeńskiego;
in the feminine - w rodzaju żeńskim;
in the feminine - w rodzaju żeńskim;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

żeński, kobiecy, rodzaju żeńskiego

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

kobiecy adj., żeński adj

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

kobiecy, żeński

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj żeński (rodzaj, rym), niewieści, kobiecy

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adj gram. żeński (rodzaj, rym)
kobiecy

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

KOBIECY

ŻEŃSKI [JĘZ.]

NIEWIEŚCI

RODZAJ: RODZAJU ŻEŃSKIEGO

Wordnet angielsko-polski

(associated with women and not with men
"feminine intuition")
kobiecy, damski

(a gender that refers chiefly (but not exclusively) to females or to objects classified as female)
rodzaj żeński

Słownik internautów

kobiecy
rodzaj żeński

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. żeński
kobiecy
niewieści

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

żeński

Słownik częstych błędów

Przymiotniki female/male znaczą płci żeńskiej/męskiej, żeński/- męski (fizycznie) lub złożony z osób płci żeńskiej/męskiej. Jako rzeczownik female oznacza samicę, a male - samca, np. The average Polish male usually sticks to traditional male roles (Przeciętny Polak zwykle trzyma się tradycyjnych męskich ról). Mający cechy kobiece/męskie, przypominający kobietę/mężczyznę, typowy dla kobiety/mężczyzny to feminine/masculine, np. He had a very feminine attitude toward children - he was delicate and patient (Miał bardzo kobiece podejście do dzieci - był delikatny i cierpliwy)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The goal of trying to reduce feminine migration from rural zones has my full support.
W pełni popieram starania mające na celu zmniejszenie migracji kobiet z obszarów wiejskich.

statmt.org

Thanks to their feminine intuition, women enrich our understanding of the world.
Dzięki swojej intuicji kobiety wzbogacają nasze rozumienie świata.

statmt.org

In many countries, women are still not sufficiently empowered and poverty has a feminine face.
W wielu krajach kobiety nie posiadają wystarczających uprawnień, a bieda jest rodzaju żeńskiego.

statmt.org

In this regard, poverty still has a feminine face in Europe.
W tym względzie ubóstwo wciąż ma w Europie żeńskie oblicze.

statmt.org

Brothers of masculine chimps, sisters of feminine bonobos?
Braćmi męskich szympansów? ~~~ Siostrami kobiecych bonobo?

TED

The new feminine minimalism has been ushered in with regime change of a rather feminine, minimalist style: no fuss, no fanfare, just great clothes.

www.guardian.co.uk

Grande dame of literature AS Byatt criticises Orange prize for fiction saying there is no such thing as feminine subject matter.

www.guardian.co.uk

She's always been very feminine - super-fragile, very aristocratic.

www.guardian.co.uk

"The artists I buy cover a wide range, from film to photography and installations: some are aggressive, some are laid back, some are feminine and delicate and some are macho.

www.guardian.co.uk

When will she learn to be a little more feminine?
Kiedyż ona się nauczy być odrobinę bardziej kobieca?

And maybe you're not in touch with your feminine side.
Może nie jesteś w kontakcie ze swoją kobiecą stroną.

Then, as punishment, she said that I had to buy something feminine.
Za karę miałam sobie kupić coś kobiecego.

So being feminine is more masculine than you could get to do.
Bycie kobiecym jest najbardziej męską rzeczą, jaką możesz zrobić.

One's a little bit more feminine, if that matters to you.
Jeden jest trochę bardziej kobiecy, jeśli to ma dla was znaczenie.

Okay, when did Marshall become a slightly more feminine you?
od kiedy Marshall zrobił się bardziej kobiecy od Ciebie?

But for real change, we need feminine energy in themanagement of the world.
Lecz aby dokonać prawdziwych zmian, potrzebujemy kobiecejenergii w zarządzaniu światem.

That you are a well-balanced man who's in touch with his feminine side.
Nie, mówię... że jesteś rozsądnym mężczyzną, który nie traci kontaktu ze swoją kobiecą stroną.

Do women think it's feminine to be illogical, or can't they help it?
Pozwól kobiecie myśleć po kobiecemu, to wszystko będzie nielogiczne; nie można temu zaradzić?

It was the most overwhelmingly feminine presence I've ever encountered.
To była najbardziej przygnębiająca kobieca obecność jakiej doświadczyłem.

I've always loved very feminine clothes, but never quite dared to wear them.
Zawsze kochałam kobiece ubrania ale nigdy nie ośmieliłam się ich nosić...

Thanks to their feminine intuition, women enrich our understanding of the world.
Dzięki swojej intuicji kobiety wzbogacają nasze rozumienie świata.

Is this one of those feminine mystique deals or something?
Czy to jest jedna z tych kobiecych mistycznych spraw czy coś?

In many countries, women are still not sufficiently empowered and poverty has a feminine face.
W wielu krajach kobiety nie posiadają wystarczających uprawnień, a bieda jest rodzaju żeńskiego.

The goal of trying to reduce feminine migration from rural zones has my full support.
W pełni popieram starania mające na celu zmniejszenie migracji kobiet z obszarów wiejskich.

They get sucked into this feminine sphere of and nice dinners.
Zostają wessani w tą kobiecą sferę telenowel i miłych obiadków.

In this regard, poverty still has a feminine face in Europe.
W tym względzie ubóstwo wciąż ma w Europie żeńskie oblicze.

See, the queen depicts a strong slant to your feminine side.
Widzisz, królowa przedstawia mocną stronę twojej kobiecej natury.

I am like certain feminine opera fans who listen only with their clitoris.
Jestem zapewne jak fanki opery słuchające wyłącznie za pomocą łechtaczek.

We needed somebody like you, both feline and feminine.
Potrzebujemy kogoś takiego jak ty. Zwinnego i kobiecego.

Because i want to feel pretty and feminine.
Ponieważ chcę czuć się ładnie i kobieco.

Your ruling planet is the moon, which represents major feminine energy and nurturing.
Twoją dominującą planetą jest księżyc, który reprezentuje kobiecą siłę i wychowanie.

It seems they can be both... masculine and feminine simultaneously.
Wygląda na to, że mogą być... i kobietami i mężczyznami jednocześnie.

And I am not talking about rough feminine wiles.
Ja nie mówię o damskich sztuczkach, z trzepotaniem rzęsami...

Maybe lengthen my muscles. Make them look feminine and lean like yours.
Może moje mięśnie się wydłużą... i będą wyglądały bardziej kobieco, jak twoje.

That's my truth, summed up for your feminine judgment.
To cała prawda. Streszczona dla twojego kobiecego osądu.

Mom just wants you to look more feminine. - Who asked you?
Mama po prostu chce, byś wyglądała bardziej kobieco.

I realized I could be feminine without losing anything.
Uświadomiłam sobie, że mogę być kobietą nie tracąc nic.

Let's pull it together and sell some sensitive feminine shit, okay ?
Zbierz się do kupy i sprzedajmy to damskie gówno.

I mean, you are a little feminine.
Mam na myśli, że jesteś trochę kobiecy.

I'm not sure how feminine I am.
Nie wiem, na ile sama jestem kobieca.

I don't even have a feminine side.
Ja nawet nie mam kobiecej strony.

So what I want is something feminine.
Więc, chciałabym coś kobiecego.

Well, to the fact that she's so young, so feminine and so helpless.
Na punkcie tego, że jest taka młoda, taka kobieca i taka bezradna.

Do not address me in the feminine.
Przestań do mnie mówić w rodzaju żeńskim.

I was in a feminine product commercial.
Byłem w kobiecym produktem komercyjnym.

This feminine presence, did it say anything?
Czy ta kobieca obecność odezwała się cokolwiek?

Maybe there is a feminine side to military Iife,
Może to jest ta kobieca część życia wojskowego.

So there is this direct line between feminine handicraft,Euclid and general relativity.
Tu jest linia prosta pomiędzy kobiecym rękodziełem, aEuklidesem i ogólną teorią względności.

Yeah, but she doesn't like feminine things.
Taa, ale ona nie lubi babskich rzeczy.

Nothing a good feminine hygiene product can't fix.
Żadna dobra kobieca higiena nie może tego naprawić.

Men who weren't afraid to cry... who are in touch with their feminine side.
Faceta, który nie będzie się wstydził zapłakać... ...i który będzie rozumiał ich kobiecą stronę.

I'm very connected to my feminine side.
Jestem bardzo związana z moją kobiecą stroną.

I think relies on her amazing feminine intuition.
Moim zdaniem polega na swojej niesamowitej żeńskiej intuicji.

I'll not be distracted by your feminine wiles.
Nie będę rozpraszał się twoimi wdziękami.

Ada had to work for Bijou until he fell victim to her feminine guile.
Ada miała pracować u niego do czasu, aż nie padnie on ofiarą jej wdzięków.

But your hands are so feminine, and your hips are so wide.
Ale dłonie są takie kobiece, i biodra takie szerokie.

Jimmy never wanted for feminine attention.
Jimmy nigdy nie potrzebował kobiecej uwagi.

Every criminal has a feminine side.
Każdy morderca ma kobiecą duszę.

That's why we are so feminine.
To dlatego jesteśmy takie kobiece.