Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) usprawiedliwienie, wytłumaczenie; namiastka; wymówka, wykręt, pretekst; zwolnienie;
good excuse - dobre wytłumaczenie; dobra wymówka;
this is no excuse. - To nie jest (żadne) usprawiedliwienie.;
by way of excuse - tytułem usprawiedliwienia;
give sb someone’s excuses - przekazać komuś czyjeś przeprosiny, przeprosić kogoś w czyimś imieniu;
a likely excuse! - Uważaj, bo ci uwierzę!;
make excuses to sb - wymawiać, wykręcać się, usprawiedliwiać się przed kimś;
absent without excuse - nieobecny/nieobecna bez usprawiedliwienia;
make one’s excuses - przepraszać;
poor excuse - marna/kiepska wymówka;

(Verb) wybaczyć/wybaczać; (wy)tłumaczyć, usprawiedliwić/usprawiedliwiać; zwolnić/zwalniać; (wy)tłumaczyć się, usprawiedliwić/usprawiedliwiać się; (po)prosić o wybaczenie, przeprosić/przepraszać;
excuse sb - pozwolić komuś odejść;
excuse me - przepraszam; proszę powtórzyć, nie dosłyszałem;
excuse oneself from sth - usprawiedliwić/usprawiedliwiać się, wymówić/wymawiać się;
excuse oneself for sth - tłumaczyć się z czegoś;
excuse sb from doing th - zwolnić/zwalniać kogoś z czegoś;
excuse sb from doing th - zwolnić/zwalniać kogoś z czegoś;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U/C wymówka
a poor ~ kiepska wymówka
please make my ~s to the hostess przekaż proszę, moje przeprosiny gospodyni domu. [iks`kju: z] vt
1.
(justify, palliate) usprawiedliwiać: to ~ oneself usprawiedliwiać się.
2.
(forgive) przebaczać
~ me, what time is it? przepraszam, która jest godzina?
3.
(dispense, release) zwalniać

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

usprawiedliwienie, wytłumaczenie, pretekst, wymówka

(for) usprawiedliwiać (się) (z), tłumaczyć (się), wybaczać (komuś)
~ (from) zwalniać (od)
will you ~ me for a while czy mogę przeprosić (wyjść) na chwilę?
~ me przepraszam, proszę wybaczyć, (US) proszę powtórzyć

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

wybaczać, usprawiedliwiać
uwalniać (from sth od czegoś)
~ me przepraszam

Słownik zwrotów amerykańskiego angielskiego

Ik'skjuzn
1. Zwolnienie lekarskie My boss wanted to see my excuse (Szef chciał zobaczyć moje zwolnienie lekarskie) - Student University of Tennessee (1999)
2. Usprawiedliwienie od rodziców May I see your excuse? (Mogę zobaczyć twoje usprawiedliwienie?) - Beavis and Butt-head [serial MTV-TV] (1996)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WYTŁUMACZENIE

TŁUMACZENIE

WYMÓWKA

PRETEKST

TŁUMACZYĆ

WYTŁUMACZYĆ

UNIEWINNIĆ

WYBACZAĆ

OBOWIĄZEK: ZWALNIAĆ Z OBOWIĄZKU

DAROWAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

N usprawiedliwienie
V usprawiedliwiać
V wybaczać
V zwalniać
V przepraszam
V czy mogę przeprosić na moment?

Wordnet angielsko-polski

(a defense of some offensive behavior or some failure to keep a promise etc.
"he kept finding excuses to stay"
"every day he had a new alibi for not getting a job"
"his transparent self-justification was unacceptable")
wymówka, wykręt
synonim: alibi
synonim: exculpation
synonim: self-justification

Słownik internautów

wybaczać
wymówka

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda


1. wytłumaczenie

2. wymówka
usprawiedliwienie

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

zwolnienie (od czegoś), usprawiedliwienie
lawful excuse: legalne usprawiedliwienie

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

justować

uzasadniać

wykręt

zwalniać

Słownik częstych błędów

Rzeczownik excuse oznacza wyjaśnienie, usprawiedliwienie, np. He was ill, but it is not an excuse (Był chory, ale to żadne usprawiedliwienie). Jako czasownik excuse znaczy wybaczać (coś błahego), np.- Please, excuse my pink suit (Proszę, wybacz mi ten różowy garnitur). Kiedy chcemy wybaczyć (coś poważnego), używamy czasownika forgive, np. Please, forgive me my rudeness (Proszę, wybacz mi moją niegrzeczność). Zwrot excuse oneself (from sth) znaczy usprawiedliwić się (że się czegoś nie zrobi), wymówić się, np. I excused myself from coming to dinner, saying that I felt sick (Wymówiłem się z obecności na obiedzie, twierdząc, że źle się poczułem). Warto zwrócić uwagę na różnicę w znaczeniu podobnego potocznego zdania: I excused myself for not coming to dinner, saying that I felt sick (Usprawiedliwiłem się z nieobecności na obiedzie, mówiąc, że źle się poczułem). W drugim zdaniu obiad miał miejsce wcześniej niż wypowiedź. W pisanej angielszczyźnie drugie zdanie dla jasności powinno brzmieć: I excused myself for not having come to dinner, saying that I had felt sick, ale w mowie potocznej i w amerykańskim angielskim jest poprawne także bez zmiany czasu. Zwrot excuse me znaczy przepraszam, ale jest używany, gdy chcemy przeprosić kogoś w przejściu, za przerwanie rozmowy albo za zawracanie (komuś) głowy, np. Excuse me, how can I get to Sesame street? (Przepraszam, jak mogę się dostać na ulicę Sezamkową?). By przeprosić za brak grzeczności, nieodpowiednie zachowanie itp., używamy słowa sorry, np. I am sorry for being late (Przepraszam, że się spóźniłem)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

May I therefore register my excuse for being absent during the roll call voting.
Proszę zatem o usprawiedliwienie mojej nieobecności podczas głosowań imiennych.

statmt.org

With a hundred different kinds of jeans on display, there is no excuse for failure.
Przy setkach dostępnych rodzajów dżinsów, nie ma usprawiedliwienia dla porażki.

TED

Ladies and gentlemen, I hope you will excuse the fact that I am a few minutes late.
Panie i panowie! Mam nadzieję, że wybaczą mi państwo kilkuminutowe spóźnienie.

statmt.org

I have never heard such feeble excuses in all my life; it is time to get this done.
W całym moim życiu nie słyszałem tak niemrawych tłumaczeń; czas, aby to zrobić.

statmt.org

This means that one cannot use the lack of available information as an excuse.
Oznacza to, że nie można jako wymówki stosować argumentu braku dostępności informacji.

statmt.org

Why? Because they think religion causes violence? Human nature contains a streak of fear, greed, selfishness and territorialism that must result in a mean level of dissent and bloodshed, with or without the excuse of religious difference.

www.guardian.co.uk

Over there: a fire! Suddenly, on the roof: more protesters! On the phones: frantic office workers, taken aback by the disruption of their day! And in the midst of it all: that delicate and ever-shifting line of police, anxiously trying to do whatever they could, knowing full well that the people they were up against had already - if you'll excuse the pun - stolen a march on them.

www.guardian.co.uk

Commercial companies at least have the excuse that they need the page views to survive, but the BBC is unique in being paid for by the licence fee.

www.guardian.co.uk

 Bring some binoculars and a flask of tea which should give you a great excuse to sit down and enjoy the surroundings.

www.guardian.co.uk

Is she less dead if I have a good excuse?
Czy gdybym miał lepsze usprawiedliwienie ona byłaby mniej martwa?

I just needed an excuse to get out of the game tonight.
Ja tylko musiałam mieć wymówkę od dzisiejszych ćwiczeń.

Can you give me an excuse not to go home?
Możesz mi znaleźć wymówkę, żebym nie wracała do domu?

I had to find some excuse to talk to you.
Musiałem mieć jakąś wymówkę, żeby z panią porozmawiać.

Stop using him as an excuse for everything you do.
Ty i twój syn... Nie używaj go jako wymówki do wszystkiego co robisz.

So you were just looking for an excuse to see me again.
Więc po prostu szukałeś wymówki, żeby się ze mną zobaczyć.

Excuse me, but too much light is not good for my eyes.
Ciupke. Przepraszam, światło źle działa mi na oczy.

I could make up an excuse and tell her not to come.
Mogłabym znaleźć wymówkę i powiedzieć jej żeby nie przyjeżdżała.

Excuse me, I was just going up to my room.
Proszę wybaczyć. Szedłem właśnie do mojego pokoju.

Excuse me, they called from the hospital to say my mother Was bad.
Przepraszam, dzwonili ze szpitala, powiedzieli, że źle z moją matką.

As an excuse for what he was going to do.
To była niby wymówka za to, co zrobił.

She was just using me for an excuse, you know?
To było tylko... używanie mnie jako wymówki.

But not at home, so now you have no excuse.
W domu nie jesteś, więc nie masz wymówki.

And you look for any excuse possible not to get involved.
Zawsze szukasz każdej możliwej wymówki, żeby tylko się nie zaangażować.

Excuse me, is she a part of this family now?
Czy ona jest teraz częścią rodziny?

Sure it wasn't just an excuse to talk to me again?
I to nie była wymówka, żeby znowu ze mną pogadać?

Maybe it's just an excuse to become what you really are.
Jako wymówkę, żeby zostać tym, kim naprawdę jesteś?

Excuse me, may I ask one question, not related to the parents?
Mogę zadać jedno pytanie, niezwiązane z rodzicami?

I don't want you using it as an excuse to come back.
Nie chcę żebyś używał tego jako wymówki do powrotu.

Since when did he need an excuse to do that?
Od kiedy musimy przepraszać za to co robimy?

Excuse me, what does this have to do with our son?
Przepraszam, ale co to ma wspólnego z naszym synem?

Excuse me please times but maybe even my things here.
Przepraszam, ale może są tu też moje rzeczy.

Excuse me, is there a back way out of here?
Przepraszam, czy jest tu tylne wyjście?

Excuse me. Exactly what type of service does this company provide?
Przepraszam, jakie właściwie... usługi świadczy ta firma?

First of all, please excuse my behavior at our last meeting.
Przepraszam za moje zachowanie podczas naszego ostatniego spotkania.

It was their excuse because they didn't want to pay.
To była ich wymówka, gdyż nie zamierzali zapłacić.

It is very kind of you to excuse him thus.
To miłe z twojej strony, że tak tłumaczysz te głupstwa.

I would be an excuse for the Army to find this place.
Że byłbym tylko pretekstem Dla armii by znaleźć to miejsce

But it doesn't give you any excuse to break the law.
Ale to cię nie usprawiedliwia przed łamaniem prawa.

Is that an excuse for what he did to you?
I to ma być wymówka, na to co tobie zrobił?

And that is not just an excuse to get your number.
I to nie jest wymówka, by zdobyć ten numer.

The only possible excuse is that I'm not quite myself tonight.
Jedyną wymówką jest to, że nie jestem dziś sobą.

You really want to use that as an excuse to me?
Naprawdę chcesz używać tego jako pretekst do mnie?

Excuse me, but I've been waiting to talk to you all night.
Przepraszam, ale czekałem cały wieczór aby z panem porozmawiać. Próbuję sobie przypomnieć pana twarz.

The difference is that she has me for an excuse.
Różnica jest taka, że ja byłem jej powodem.

I guess that'll give you a good excuse to see her again.
To da ci dobry powód żeby zobaczyć się z nią ponownie.

Excuse me, baby, but I have more important things to do.
Wybacz mała, ale mam bardzo ważne sprawy do załatwienia.

Look, when she comes back, make some excuse and leave us alone, will you?
Kiedy wróci, znajdź jakąś wymówkę i zostaw nas samych, dobra?

Oh. It's not an excuse to get you back to my place or anything.
Och. to nie jest usprawiedliwienie, by odzyskać ciebie do mojego miejsca albo czegokolwiek.

That's just an excuse for boys to put their hands all over you.
To tylko wymówka dla chłopców by kłaść wszędzie ręce na tobie.

You've given us an excuse to use the kitchen for the first time.
Dałaś nam wymówkę, byśmy po raz pierwszy skorzystali z kuchni.

We used to make love all the time, and now there's always an excuse.
Kiedyś kochaliśmy się bez przerwy, a teraz zawsze masz wymówki.

But mostly I just wanted an excuse to see you again.
Ale są tylko wymówką by cię znowu zobaczyć.

Would that change anything or is it just an excuse?
Czy to zmieniłoby cokolwiek, czy to tylko wymówka?

If you'll excuse me for saying it, you need him too.
I proszę wybaczyć, że to mówię, pan też potrzebuje jego.

There's just no excuse for leaving the way I did.
Nie ma usprawiedliwienia dla sposobu, w jaki cię zostawiłem.

Excuse me for saying this, but you do that too much.
Proszę mi wybaczyć to co powiem, ale robi pan to zbyt często.

Excuse me. Is there something you'd like to share with us?
Przepraszam, chciałbyś się z nami czymś podzielić?

Excuse me, I have to get my clothes and go.
Przepraszam, muszę dostać swoje ubrania, muszę iść.

Excuse me, I'm looking for a phone to call a doctor.
Przepraszam, szukam telefonu, żeby zadzwonić po lekarza.