Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) sport podkręcać;

(Noun) lingwistyka angielski, język angielski, angielszczyzna; średnian, mitel; sport podkręcenie;
english horn - muzyka rożek angielski;
english literature - literatura w języku angielskim, literatura angielska;
english breakfast - śniadanie angielskie;
english canadian - Kanadyjczyk anglojęzyczny/Kanadyjka anglojęzyczna;
in english - po angielsku;
old english - historia język staroangielski; technika fraktura angielska;
she’s english. - [object Object];
world english - lingwistyka wszystkie odmiany języka angielskiego na świecie; język angielski we wszystkich odmianach;
english bond - budownictwo wiązanie wozówkowo główkowe;
english textbook - podręcznik do angielskiego;
she’s an english major. - [object Object];
english flute - muzyka flet prosty;
the english - Anglicy;
english setter - seter angielski;
english disease - chuligaństwo pseudokibiców; wielokrotnie powtarzające się strajki spowodowane niepokojami w środowisku robotniczym; kiła; depresja; hipochondria;
the english channel - geografia kanał La Manche, Kanał Angielski;
english lesson - lekcja angielskiego;
in plain english - otwarcie, bez ogródek; jasno, prosto, po ludzku;
english auction - biznes aukcja angielska;
in plain english - otwarcie, bez ogródek; jasno, prosto, po ludzku;
english auction - biznes aukcja angielska;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n
1.
(language) język angielski
standard ~ standardowy angielski
what is the ~ for...? jak jest po angielsku...?
2.
(people) : the ~ Anglicy.adj angielski.~ cpds ~man n Anglik
~woman n Angielka

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

angielski, język angielski

Nowoczesny słownik angielsko-polski

Angielka

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj angielski
s język angielski
pl the ~ Anglicy

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

POLISH

ANGIELSKI

JĘZYK ANGIELSKI

ANGIELSZCZYZNA

ANGLIK

ANGLIZOWAĆ

Wordnet angielsko-polski

średnian, mitel
synonim: mittel
synonim: augustin

Słownik internautów

angielski
język angielski
Anglik

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. angielski

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

That's why this year China will become the world's largest English-speaking country.
Dlatego w tym roku (2009) Chiny staną się największym krajem angielskojęzycznym.

TED

"It's me," or, more grammatically correctly, "It is I," as we might say in English.
"To ja" albo pełniej gramatycznie "To jestem ja" jak moglibyśmy powiedzieć.

TED

In plain English, that means censorship and surveillance of their users.
W prostych słowach oznacza to cenzurowanie i inwigilację ich użytkowników.

TED

Debt-laden English clubs have not had the funds to strengthen their squads this season, and for the first time in seven years England will not have a representative in the semi-finals of the Champions League, Europe's premier competition.
"We have a depreciating skills base," he says. "After 11 years of free, full-time education, half the kids leaving school this summer will not get grade C or above in English or maths. What do you do as a business? Suddenly the supplier in Dusseldorf has the answer."
9.30am: Meanwhile my colleague Scott Murray, who will be doing the minute-by-minute on the opening ceremony, has written a brilliant piece on the English press losing it on the say of the World Cup final:
So it's about to start, then. And having kept a nice tight lid on English expectations during the entire run-up, the papers have suddenly lost the place with less than a few hours to go. They're all over the shop. Like you always knew they would be. Rooney is the new Pele, says captain Steven Gerrard. And quite a bit like Maradona too. Oh for the love of God, what's happened here? Ah, of course, what Gerrard's in fact said is, "I hope so" upon being asked whether Rooney can have the same impact as the two most iconic players thrown up during a mere 80 years of World Cup action. Why do people ask these questions? Why do folk insist on doing this to themselves? Anyway, that was enough for headlines such as KING OF THE WORLD (Daily Star), WAZZA'S OUR PELE (The Sun) and a strange multi-coloured beat-poetry effort in the Daily Mirror, ROO THE NEW, PELE. This is bringing fate-tempting up to new levels, then forcing it to totter around on stilts.
The idea that Hitler should be thanked for Indian independence proceeds from the view that, by weakening Britain, Germany forced it to abandon its empire. If so, it would be more logical to thank America, on which Britain was forced to depend for loans after the war, and whose government put pressure on the British to grant Indian independence. Hitler never supported Indian self-rule. He advised British politicians to shoot Gandhi and hundreds of other leaders of the freedom struggle. Repeatedly, he expressed support for British imperialism. He only regretted that it was not harsh enough. "If we took India," he once threatened, the Indian people would soon long for "the good old days of English rule".
She has set her sights on leaving permanently. "I want to study in America. I love America â?? it's a wonderful country and culture." English and business studies would be her preferred subjects. "I'd like to have my own business, but it cannot succeed here so I need to go abroad." More than 80% of Gaza's businesses have collapsed in the past three years as a result of the siege.
11.17am "I am rather dismayed to read your correspondent Chris Green's comment at 9.55am," writes the Evening Standard's Dan Jones. "Chaucer may take some getting used to, but he's certainly funnier and better at swearing than Shakespeare, although I'll allow that Shakespeare has left a deeper footprint on the landscape of the modern English language. Also, please stop talking drink before midday, I've got me the shakes already." Get yasel down to Earlsfield.
10.40am "There's still over four hours to go before argentina v nigeria kicks off but already I'm nearly at ellis park," writes Sean Ingle in South Africa. "The plan is to suck up the atmosphere but I'm also warying of getting stuck in the sort of traffic that caused some english journalists on official buses to miss yesterday's opening ceremony. So far all is good, although the cops have - bizarrely - closed off one lane on the main approach to the stadium and everyone is happy; unsurprising hawkers you see at every traffic lights selling bfana bfana flags and vuvuzelas are doing brisk business. Oh oh, here comes a jam ..."
That leaves England and Slovenia. Carling is the Tim Lovejoy of beers, but I'm told English bitters are quite nice. As I don't drink bitter, I am going to complete ignore this information. Slovenia's Lasko Club ("Light pasteurised lager beer") has the sort of nondescript can that you could pass off as one of those newfangled 500ml energy drinks while quaffing it in the office, so that sneaks through in second place. England go out. Boo. Hoo.
Project Prevention has arrived in the UK because of a single donation. The benefactor heard an interview with Harris in February and immediately sent her $20,000. He's a wealthy industrial designer, originally from Washington DC, who's lived in the UK for 10 years with his English wife and two children. He cautiously agreed to an anonymous interview â?? he's worried that being openly associated with Project Prevention could cause problems for his family.

They start to learn English from the age of six.
Naukę angielskiego rozpoczynają w wieku sześciu lat.

It is not enough to offer the local language and perhaps English.
Nie wystarczy zaoferować informacji w języku lokalnym i być może angielskim.

I know how hard it is to speak quickly in English.
Wiem, jak trudno jest mówić szybko po angielsku.

He's talking of going off to fight with the English.
A ja lubię jego. Mówił coś o walce u boku Anglików.

I learned to read English at the age of six.
Nauczyłam się czytać po angielsku, kiedy miałam 6 lat.

Even someone who doesn't speak English can look at you.
Nawet komuś, kto nie zna angielskiego, wystarczy samo patrzenie na ciebie.

You know what the two best words in the English language are?
Wiesz jakie są dwa najlepsze słowa po angielsku?

But watch out, the English are not what they seem.
Ale uważaj, Anglik zazwyczaj nie jest takim, na jakiego wygląda.

I just wanted to know if you can read English.
Chciałem tylko wiedzieć czy umiesz czytać po angielsku.

I see you've been teaching them something other than English.
Widzę, że uczył pan ich nie tylko angielskiego.

I'm just really happy to have somebody to speak English with.
Cieszę się, że mogę z kimś porozmawiać po angielsku.

From now on you will speak only English during this class.
Od teraz będziecie mówić tylko po angielsku na tych zajęciach.

Turns out he wants to practise his English on us.
Okazało się, że chciał poćwiczyć z nami swój angielski.

This man has never wanted to learn English in his whole life.
Przez całe życie nie chciał się nauczyć angielskiego.

We give the English a last chance to go home in peace.
Damy Anglikom ostatnią szansę, by odeszli w pokoju.

I'm not that good with the big words in English.
Nie jestem tak dobry w analizie słów.

I don't understand English and you are talking in some other language.
Nie rozumiem angielskiego a ty gadasz jeszcze inaczej.

I'm teaching English as a second language at the community college until 6:00.
Uczę angielskiego jako drugiego języka w społecznym collegu do 18:00.

She was to help me to write a letter in English.
Ona pomagała mi napisać list po angielsku.

We thought they'd be too afraid of the English press.
Myśleliśmy, że za bardzo będą się bali angielskiej prasy.

There's one doctor in the whole place, and his third language is English.
Na cały szpital jest jeden lekarz, a angielski to jego trzeci język.

Well, what's she going to do with an English degree?
Co będzie robić z dyplomem z literatury angielskiej?

Why can't the English teach their children how to speak?
Dlaczego Anglicy nie uczą dzieci mówić?

Why do you want to learn English all of a sudden?
Dlaczego nagle chcesz uczyć się angielskiego?

You know, your English is perfect, but you're not saying anything.
Pański angielski jest perfekcyjny. Dlaczego nic pan nie mówi?

I should have studied more English in the high school.
Powinienem był uczyć się więcej angielskiego w szkole średniej.

She's been with them so long she doesn't know english anymore.
Była z nimi tak długo, że już nie mówi po angielsku.

Actually, we watched that movie from English class at her parents drive in.
Właściwie, widzieliśmy, że film z lekcji angielskiego na dysku w jej rodziców

Why don't they just tell me what to do in plain English?
Dlaczego nie powiedzą mi co mam robić prostym angielskim?

I didn't hear a word of English for six blocks.
Kiedyś wychodząc z domu, nie usłyszałem słowa po angielsku wzdłuż kilku bloków.

Can't say it in English, but that was her name.
Nie da się tego powiedzieć po angielsku, to właśnie było jej imię.

He couldn't have kept the keys in the english room?
Nie mógł trzymać kluczyków w sali od angielskiego?

I don't think the English people would ever forgive him.
Nie sądzę, czy angielski lud kiedykolwiek by mu wybaczył.

We did find one but, well, she didn't speak English.
Udało nam się takiego znaleźć, ale nie mówił po angielsku.

I was very impressed with what you said in English class today.
Zaimponowało mi to, co powiedziałeś dziś na angielskim.

Why don't you go cook! English is all about words.
Może sam pójdziesz gotować! w angielskim chodzi tylko o słówka.

I would not be too sure about the English, cousin.
Nie jestem zbyt pewien co do Anglików, kuzynie.

You will not make it alive through the English lines.
Nie przedrzesz się żyw przez angielskie zasieki.

She's just passing out something that our English class wrote.
Rozdaje tylko to co pisaliśmy na angielskim.

I am so glad he found someone who doesn't speak English.
Tak się cieszę, że znalazł kogoś, kto nie mówi po angielsku.

You know, what you're hearing is not English music, all right?
To, co słyszycie, to nie jest angielska muzyka.

And while you were suppose to be in English class.
W chwili, kiedy powinnaś być na lekcji angielskiego.

We are now going into the practice that the English call 'catch the eye'.
Teraz przechodzimy do obradowania na zasadzie, którą Anglicy nazywają "catch the eye”.

Show up for English once in a while, and you'll get the reference.
Pojawiaja sie w jezyku angielskim raz na jakis czas, i dostaniesz odniesienia.

We have beaten the English, but they'll come back because you won't stand together.
Pokonaliśmy Anglików. Ale oni powrócą, bo wy nie trzymacie się razem.

I'm an english teacher here, and I can recommend reading to my students.
Jestem nauczycielem angielskiego, więc mogę polecać tytuły moim uczniom.

To build a school, to teach English, but by how much?
Aby wybudować szkołę do nauczania angielskiego! Jednak jak długo?

You're the only other person that speaks English around here.
Jesteś jedyną poza mną osobą, która mówi tu po angielsku.

She'll learn English too someday and it will be hard.
Kiedyś pewnie się będzie uczyć angielskiego, a to nie będzie proste.

Talk English and you, because if not, may bring an interpreter.
Mówisz po angielsku? Bo nie sprowadziłem tłumacza.