Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) granie, odegranie, odgrywanie, wykonanie, gra; postanowienie, wprowadzenie w życie; prawniczy uchwała, ustawa, dekret, akt ustawodawczy, rozporządzenie, zarządzenie; prawniczy przeprowadzenie ustawy, ustanowienie;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n (ordaining) zarządzenie
(ordinance) ustawa
(theatre) zagranie roli

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

postanowienie, wprowadzenie w życie, wykonanie (utworu), gra

Nowoczesny słownik angielsko-polski

stanowienie prawa

odgrywanie

ustanowienie

akt ustawodawczy

wprowadzenie w życie prawa

zagranie

ustawa

granie

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n rozporządzenie, zarządzenie, ustawa, akt ustawodawczy enactment of a law wprowadzenie ustawy w życie statutory enactment nakaz ustawowy

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

działanie prawotwórcze, ustawa parlamentarna, stanowienie prawa

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZARZĄDZENIE

WYDANIE

Wordnet angielsko-polski

(a legal document codifying the result of deliberations of a committee or society or legislative body)
akt
synonim: act

Słownik internautów

wprowadzanie prawa w życie

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

pr. rozporządzenie
zarządzenie
dekret

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

konstytucja, rozporządzenie (zarządzenie), ustawa, zarządzenie (rozkaz)
statutory enactment: nakaz ustawowy

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

odegranie

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

pr. zarządzenie

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

pr. zarządzenie
rozporządzenie (wykonawcze)
~, ministerial - rozporządzenie ministra, zarządzenie ministerialne

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The situation will not be improved by covering more categories of people through more legal enactments.
Sytuacji nie poprawi objęcie kolejnych kategorii osób kolejnymi aktami prawnymi.

statmt.org

We await a prompt amendment of this legal enactment.
Oczekujemy szybkiej nowelizacji tego aktu prawnego.

statmt.org

Because in the end, the real threat to the enactment of PIPA and SOPA is our ability to share things with one another.
Ponieważ prawdziwym zagrożeniem w egzekwowaniu ustaw PIPA i SOPA, jest nasze dzielenie się danymi z innymi.

TED

In order to expedite enactment of the legislation, this report adopts the common position of the Council without amendments.
W przedmiotowym sprawozdaniu przyjęto wspólne stanowisko Rady bez żadnych poprawek, by przyspieszyć wprowadzenie legislacji w życie.

statmt.org

I welcome, in particular, the involvement of the European Parliament in this decision-making process as a consequence of the enactment of the Treaty of Lisbon provisions.
Ze szczególnym zadowoleniem przyjmuję zaangażowanie Parlamentu Europejskiego w proces decyzyjny wskutek wejścia w życie przepisów traktatu lizbońskiego.

statmt.org

Iraq's Kurdish bloc, which has 60 seats, is set to bring to centre stage its two key demands, both of which were sidelined by Maliki during the past four years: a resolution to Kurdish claims on the disputed oil city of Kirkuk and the enactment of a hydrocarbon law, which would prescribe the Kurds' take of revenues from the vast unexplored oil fields within its autonomous area in northern Iraq.

www.guardian.co.uk

Stars like Von Teese and Blaize are at the ultra-glamorous end of the spectrum and it's not always clear that their painstaking enactment of conventional glamour - what Blaize has described as "a velvety, decadent cocoon" - offers much more than escapist glitz.

www.guardian.co.uk

We await a prompt amendment of this legal enactment.
Oczekujemy szybkiej nowelizacji tego aktu prawnego.

In order to expedite enactment of the legislation, this report adopts the common position of the Council without amendments.
W przedmiotowym sprawozdaniu przyjęto wspólne stanowisko Rady bez żadnych poprawek, by przyspieszyć wprowadzenie legislacji w życie.

Although the interinstitutional agreements do not alter the enactment of primary law, in this case, they clarify relations between EU institutions.
Chociaż w porozumieniach międzyinstytucjonalnych nie zmienia się sposobu realizacji prawa pierwotnego, to w tym przypadku służy ono wyjaśnieniu stosunków między instytucjami UE.

(DE) Commissioner, you rightly pointed out that the enforcement of legal provisions is at least as important as their enactment.
(DE) Panie komisarzu! Dobrze pan powiedział, że przestrzeganie zapisów prawnych jest tak samo ważne jak ich uchwalenie.

The enactment of a law to place an outright ban on FGM is critical to the elimination of this.
Wprowadzenie w życie prawa w zakresie natychmiastowego zakazu okaleczania ma zasadnicze znaczenie dla eliminacji tego zjawiska.

The adoption of the Small Business Act - the initiative on SMEs - and the principle of enactment taking account of small businesses.
Przyjęcie Ustawy o drobnym biznesie - inicjatywy w sprawie małych i średnich przedsiębiorstw - i zasady postanowienia biorącego pod uwagę drobny biznes.

I welcome, in particular, the involvement of the European Parliament in this decision-making process as a consequence of the enactment of the Treaty of Lisbon provisions.
Ze szczególnym zadowoleniem przyjmuję zaangażowanie Parlamentu Europejskiego w proces decyzyjny wskutek wejścia w życie przepisów traktatu lizbońskiego.