Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n (science) dynamika

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

dynamika

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

dynamika f, nauka o ruchu ciał

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

dynamika, nauka o ruchu ciał

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s dynamika

Wordnet angielsko-polski

(the branch of mechanics concerned with the forces that cause motions of bodies)
dynamika
synonim: kinetics

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

dynamiczny

Słownik dla poszukujących pracy angielsko-polski Krzysztof Czekierda

dynamika
~, professional - dynamika zawddowa

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

fiz. dynamika
~, battlefield - dynamika pola bitwy
~, flight - dynamika lotu
~, gas - dynamika gazów, gazodynamika

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

fiz. dynamika
~, bacterial - dynamika (rozwoju) bakterii
~, fluid dynamika cieczy
~, fluvial dynamika koryt rzecznych
~, river sediment dynamika osadów rzecznych
~, sediment settling dynamika opadania osadu
~, water flow dynamika przepływu wód

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

But when they're playing, they're learning the social order and dynamics of things.
Ale kiedy się bawią, uczą się porządku społecznego i zasad poruszania się przedmiotów.

TED

Nonetheless, it has succeeded in giving a new direction to some of these dynamics.
Pomimo tego udało się dzięki procesowi nadać nowy kierunek tej dynamice.

statmt.org

As you said yourself, Europe is about compromises but also ensuring dynamics.
Jak sam pan powiedział, w Europie chodzi o kompromisy, lecz także o zapewnienie dynamiki.

statmt.org

This is producing all sorts of tensions, all sorts of dynamics that are deeply disturbing.
To powoduje napięcia, tarcia wszelkiego rodzaju, które są bardzo niepokojące.

TED

And the tools, the resources that we use to build a game layer are game dynamics themselves.
Narzędziami i zasobami używanymi do budowania warstwy gier są dynamiki gier.

TED

Even the dynamics on the surface of the Sun are very similar.
Nawet dynamika na powierzchni Słońca jest bardzo podobna.

So this is one of the most famous game dynamics.
To jedna z najsłynniejszych dynamik gier.

Global Dynamics has gone 1,468 days without a single accident.
W Global Dynamics upłynęło już 1,468 dni bez ani jednego wypadku.

I agree that past legislation has had a limited impact on these dynamics.
Zgadzam się, że wcześniejsze przepisy miały ograniczony wpływ na tę dynamikę.

Gender dynamics are something every organization has to contend with.
Relacje między płciami są czymś, z czym muszą zmierzyć się wszystkie organizacje.

There are dynamics in the way the sushi is served, just like music.
W serwowaniu sushi jest pewna dynamika, tak jak w muzyce.

That's where you learned about selection, group dynamics, hidden cameras and so on.
Tam się dowiedziałeś o tych technikach, dynamice grupy, ukrytych kamerach i tak dalej.

Nonetheless, it has succeeded in giving a new direction to some of these dynamics.
Pomimo tego udało się dzięki procesowi nadać nowy kierunek tej dynamice.

As you said yourself, Europe is about compromises but also ensuring dynamics.
Jak sam pan powiedział, w Europie chodzi o kompromisy, lecz także o zapewnienie dynamiki.

You shared your lab with the founder of massive dynamics?
Dzieliłeś laboratorium z założycielem Massive Dynamics?

Neither can it remain silent as regards its own internal dynamics.
Nie wolno jej też milczeć na temat jej własnej dynamiki wewnętrznej.

It is very important to engage correct dynamics to provide the entire implementation context.
Istotnym jest przyjąć odpowiednią dynamikę w kontekście wdrażania.

I owe massive dynamics my life, and that is not an exaggeratioN.
Poświęciłam życieMassive Dynamics, i nie jest to przesada.

I mean, it makes string theory look like non-linear dynamics.
Teoria strun przy tym wygląda jak nieliniowa dynamika.

These progression dynamics are powerful and can be used inthe real world.
Te dynamiki postępu mają wielką moc i można je wykorzystaćw świecie realnym.

We hope for new dynamics in the negotiation process with Turkey including opening of the energy chapter.
Mamy nadzieję na uzyskanie nowej dynamiki w procesie negocjacji z Turcją, co obejmuje otwarcie rozdziału energetycznego.

Well, given their long history and the dynamics of a complex interpersonal relationship...
Cóż, biorąc pod uwagę ich długa historia i dynamika złożonego relacji międzyludzkich...

Same concept, but looking at communication dynamics in avery different sphere.
To samo pojęcie, ale patrząc na dynamikę komunikacji wzupełnie odmiennej sferze.

Our task is to use the new mechanics to bring on new dynamics.
Naszym zadaniem jest wykorzystanie nowej mechaniki w celu zapewnienia nowej dynamiki.

So changing dynamics can create opportunities for new engagement.
Tak więc dynamika zmian może stworzyć okazje do nowego zaangażowania.

But we think we got the dynamics right of therobot.
Myślimy jednak, że dynamika robota jest poprawna.

Despite this, in some regions the achievement dynamics of Goal 5 have been poor or very poor.
A mimo to, w niektórych regionach, dynamika osiągania celu piątego jest słaba albo bardzo słaba.

I think they can assert the input, strength and dynamics to create an ambitious, political commitment.
Myślę, że mogą oni zapewnić wkład, siłę i dynamikę umożliwiające ambitne zobowiązanie polityczne

In responding to market dynamics, the mass media too often appear not to care about children as individuals who can very easily be influenced emotionally.
Reagując na dynamiczny rozwój rynku środki masowego przekazu zbyt często wydają się nie dbać o dzieci jako osoby, na które bardzo łatwo można wywrzeć wpływ emocjonalny.

We must all pull together in order to maintain and intensify the dynamics of reform that have developed among our partners.
Musimy razem skupić nasze wysiłki w celu utrzymania i zintensyfikowania dynamiki reform osiągniętej przez naszych partnerów.

Schubert's dynamics range from scream to whisper not loud to soft.
Dynamika Schuberta sięga od krzyku do szeptu, głośno i delikatnie.

They were until Stellar Dynamics decided to install new modules.
Działały, dopóki laboratorium nie zaczęło instalować nowych modułów.

The larger amounts came from this company, c-ten dynamics.
Większe sumy przychodziły z tej firmy, C-Ten Dynamics.

Understanding the market dynamics and equipping regulators with instruments plus information/data is vital.
Niezbędne jest zrozumienie dynamiki rynkowej i zaopatrzenie organów regulacyjnych w odpowiednie instrumenty i informacje/dane.

And the world is full of non-zero-sum dynamics.
A świat jest pełen mechanizmów sum niezerowych.

Trusting and informed consumers are at the heart of the dynamics of the European internal market.
Darzący nas zaufaniem i poinformowani konsumenci znajdują się w centrum dynamiki europejskiego rynku wewnętrznego.

These toroidal dynamics are visible at various scale.
Ta toroidalna dynamika widoczna jest w wielu skalach.

Please. Pay attention to the dynamics.
Proszę, zwracajcie uwagę na dynamikę.

Also I will be resuming my post as director of Global Dynamics effective immediately.
Chciałbym także od zaraz przejąć moje obowiązki jako dyrektor Global Dynamics.

New focus should be given to debt dynamics and sustainability and quality of public finances, including national fiscal roots.
Należy się na nowo skoncentrować na dynamice zadłużenia oraz na stabilności i jakości finansów publicznych, w tym na krajowych podstawach fiskalnych.

It's all about fluid dynamics and quantum bubblenautics.
Całość opiera się o zasady dynamiki płynów i kwantowej bąblistyki.

Aside from this, new dynamics, climate change, demographic shifts and the process of urbanisation/depopulation are developing.
Oprócz tego, jesteśmy świadkami pojawiania się nowej dynamiki, zmiany klimatu, zmian demograficznych i procesu urbanizacji/wyludniania się.

The internal situation in each of the countries of the Horn cannot be understood in isolation from the regional dynamics.
Sytuacji wewnętrznej w każdym z państw w Rogu Afryki nie można zrozumieć w oderwaniu od dynamiki tego regionu.

The steadily increasing life expectancy of European citizens is excellent news which favours intergenerational dynamics and exchange.
Stały wzrost oczekiwanej długości życia obywateli europejskich to doskonała wiadomość. Sprzyja on dynamice międzypokoleniowej i wymianie.

In conclusion, progress has been visible and measurable, but not yet enough, and we need to really continue and improve the dynamics.
Podsumowując, postępy są widoczne i mierzalne, ale wciąż niedostateczne, dlatego naprawdę nie możemy ustawać w wysiłkach i musimy zwiększyć ich dynamikę.

Dr. Deacon no longer has security clearance to enter Global Dynamics.
Dr. Deacon nie jest już upoważniony do przebywania w Global Dynamics.

Hello, director of Global Dynamics here.
Halo, jestem dyrektorem Global Dynamics.

Sheriff Carter's smart house is running Global Dynamics?
Inteligentny dom szeryfa Cartera kieruje Global Dynamics?

Product integration... setting a new standard in upward revenue-stream dynamics... for all of us.
Integracja produktu... ustanawia nowy standard w odnoszeniu zysków. Dla nas wszystkich.

now provide the Traags with... dynamics and a new way of thinking.
Umożliwiają Traag'om... dynamiczny byt i nowy sposób myślenia

The dynamics of negotiations depend primarily on the candidate state itself, and on its progress as regards the meeting of the benchmarks.
Dynamika negocjacji zależy przede wszystkim od samego państwa kandydującego oraz jego postępów w wypełnianiu kryteriów.

There is no dispute that, in addition to maintaining and specifying the rules, we still have significant reserves to effectively increase the dynamics of rail transport.
Nie ma wątpliwości, że oprócz utrzymania i uściślenia przepisów musimy także zadbać o wystarczające rezerwy na efektywne zwiększenie dynamiki transportu kolejowego.

A business strategy highly focused on pursuing the dynamics of global markets would end up sacrificing the ability of the European agricultural sector to compete.
Strategia biznesowa, która byłaby w dużym stopniu skoncentrowana na utrzymaniu dynamiki rynków światowych, zapobiegłaby poświęceniu możliwości konkurowania ze strony europejskiego sektora rolnictwa.

We have devoted time and resources in the last three years to better understanding this phenomenon, its trends, its manifestations and its dynamics.
W ciągu ostatnich trzech lat poświęciliśmy wiele czasu i środków, aby lepiej zrozumieć to zjawisko, dotyczące go tendencje, jego przejawy i dynamikę.

It is in our joint interest to use this opportunity to further encourage the positive dynamics in Belarus in this respect.
W naszym wspólnym interesie leży wykorzystanie tej okazji do dalszego zachęcania Białorusi do pozytywnych zmian w tym względzie.