marzenie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
He was born humble Bernard Schwartz, to Hungarian immigrant parents in the Bronx and grew up dreaming of stardom and idolising the casual, easy grace of Cary Grant.
I sleep profoundly, dreaming of my childhood.
"I love sitting here drinking a coffee," she says, "and dreaming of escape.
Christopher Nolan's new movie is a colossal digital artefact, a virtual reality sci-fi thriller set inside the dreaming mind, with brilliant architectural effects and a weirdly inert narrative inspired by Philip K Dick and Lewis Carroll.
He operates with a crew of occult brain specialists who operate as if they are planning a heist or a con, drugging top business honchos, installing vast, detailed imaginary worlds inside their minds where they go into a lucid dreaming state, letting their subconscious guard down, in which condition his team will appear in various role-play guises and trick them into revealing, as it were, the recipe for Diet Coke.
Maybe you're just a single guy dreaming, in some room, of having family.
Może jesteś samotnym facetem śniącym w jakiejś kawalerce o posiadaniu rodziny.
Maybe this person caught my act and they were dreaming about me.
Może widziała jeden z moich aktów i przyśniłem się jej w nocy.
Perhaps he's dreaming of all the women he can have relations with.
Być może marzy o wszystkich kobietach że może mieć z nimi kontakty.
You can't lose when everyone is dreaming about being that anyone.
Nie możesz przegrać kiedy wszyscy marzą aby być tym kimś.
One morning wake up and find you've been dreaming in English!
Pewnego ranka obudzicie się i stwierdzicie, że śniliście po angielsku!
There's good news, if you're dreaming of a white christmas.
Dobre wieści dla marzących o białym Bożym Narodzeniu.
First, let me pinch myself to make sure I'm not dreaming.
Najpierw daj mi się uszczypnąć, żebym się upewnił, że nie śnię.
He's probably out dreaming up new ways to ruin our lives.
Prawdopodobnie myśli o nowych sposobach, żeby zrujnować nam życie.
You know, when his mother woke me, I was dreaming about him.
Snilam o nim, gdy jego matka mnie obudzila.
You're dreaming here and your parents would be crying there.
Ty tu marzysz, wasi rodzice tam płaczą.
They say dreaming's dead, that no one does it anymore.
Mówią, że śnienie umarło, że nikt już tego nie robi.
I'm dreaming, and in a minute or two I will wake up.
i za minutę lub dwie obudzę się.
What's so bad about dreaming of a better home?
Czy to źle, że marzę o lepszym domu?
Valeri, do you think he might be the one dreaming me?
Valeri, myślisz że to on może być tym któremu sie to śni?
I've been dreaming of meeting you all the time, myself
Marzyłam o spotkaniu z tobą przez cały ten czas.
You can stop dreaming about me because I'm here.
Możesz przestać śnić o mnie, ponieważ jestem tutaj.
It's what prevents you from running or jumping while you're dreaming.
To zabezpiecza cię w czasie snu przed bieganiem czy skakaniem.
But there is a difference between dreaming and doing.
Ale jest różnica pomiędzy bujaniem w obłokach a robieniem.
I mean, after all these years of dreaming about us getting married,
Po tych wszystkich latach śniąc o nas biorących ślub,
I went to sleep, dreaming I was in a movie.
Zasnąłem, śniło mi się, że byłem w filmie.
I prefer to be awake rather than sleeping and dreaming.
Wolę się raczej obudzić, niż nadal śnić.
And then I knew she was dreaming because her eyes kept going like this:
Coś jej się śniło... bo jej oczy poruszały się tak.
And I just start dreaming and it all becomes music.
a ja zaczynam marzyć. Wszystko staje się muzyką.
I was dreaming this morning I get some real coffee.
Siódma. Śniłem. Tego ranka dostanę trochę prawdziwej kawy.
But still laughing and dreaming just as we do.
Ale nadal cieszyli się i marzyli tak jak my.
Well, I definitely won't be dreaming about you tonight.
Cóż, tej nocy definitywnie nie będę śnić o tobie.
You got these birds dreaming about having it off with you.
Masz do wyboru wiele ptaszków marzących o robieniu tego z tobą.
Nobody ever said that... Dreaming would be such hard work.
Nikt nie powiedział, że... tak trudno jest śnić.
People think that dreaming the future is a gift.
Ludzie myślą, że sny o przyszłości to dar.
He's dreaming of his glory days when he was unencumbered with wife and family.
Marzy o swych dniach świetności, kiedy nie był przykuty do żony i rodziny.
A washed- up old Republican dreaming of better days?
Starego, zużytego Republikanina... Marzącego o lepszych czasach.
Ever have that feeling where you're not sure if you're awake or dreaming?
Czy kiedykolwiek miałeś uczucie że nie wiesz czy to sen czy jawa?
Jose, you've been dreaming about this your whole life.
Jose, Przez całe życie o tym marzyłaś.
That accent of yours is a lot thicker when you're dreaming.
Wiesz co, ten twój akcent... jest o wiele cięższy kiedy śpisz.
Every morning I wake up dreaming I've got bad breath.
Każdego ranka budzę się śniąc, że mam nieświeży oddech.
Dreaming is wonderful, but it won´t get you closer to what you want.
Marzenie o czymś jest wspaniałe, ale to cię nie zbliży do tego, czego pragniesz.
I know I'm dreaming. But it feels like more than that.
Wiem, że śnię, ale wydaje się, że to coś więcej.
You know who I grew up dreaming to be, Spider?
Czy wiesz Spider, kim chciałem być w dzieciństwie?
It's terrible to wake up at dawn dreaming of thunder.
Okropne jest budzić się o świcie, śniąc o piorunach.
You are dreaming of dead derek, which should tell you it will not work!
Śni ci się martwy Derek, co powinno ci podpowiedzieć, że to się nie uda!
So you maintain that Justina is either lying or dreaming?
Utrzymujesz zatem... że Justina skłamała aIbo śniło jej się?
I wasn't just dreaming about being with you, Norma.
Ja nie tylko śniłem o byciu z tobą.
I know it'il sound incredible, but I've been dreaming about you.
Wiem, że to brzmi nieprawdopodobnie, ale śniłaś mi się.
Now get out of bed and start dreaming.
Teraz wyłaź z łóżka i zacznij śnić.
It's about my dad -- a man living one life, dreaming another.
To historia o moim tacie -- Mężczyźnie żyjącym jednym życiem, marzącym o innym.
Hard for them to get along with colleagues Dreaming of being pursued every day
Trudno im radzić sobie z kolegami, każdego dnia marzą o byciu ściganym.
But why would I be dreaming of him?
Tylko czemu miałabym o nim śnić?
The subject realized he was dreaming and his subconscious tore us to pieces.
Obiekt zdał sobie sprawę, że śpi, a jego podświadomość rozerwała nas na kawałki.
I bet you stay up every night dreaming you had a real man, huh?
Założę się, że co nocy marzysz o prawdziwym mężczyźnie, co?