sporządzenie wstępnej wersji dokumentu
sporządzanie wstępnej wersji
KREŚLARSTWO
WYKRES
REDAKCJA
1. (the creation of artistic pictures or diagrams
"he learned drawing from his father")
rysunek
synonim: drawing
synonim: draftsmanship
2. (the creation of artistic pictures or diagrams
"he learned drawing from his father")
rysowanie: : synonim: drawing
synonim: draftsmanship
3. (the craft of drawing blueprints)
kreślarstwo: : synonim: mechanical drawing
4. (the creation of artistic pictures or diagrams
"he learned drawing from his father")
rysowanie: : synonim: drawing
synonim: draftsmanship
projektowanie dokumentu, redakcja projektu
pr. przygotowanie projektu~ documentation przygotowanie dokumentacji~ licences przygotowanie projektu zezwoleń~, project ekon. opracowanie projektu
kreślenie
szkicowanie
przygotowanie projektu; powołanie do wojska; pobór do wojska
~ into military service - powołanie do służby wojskowej
~ a document - opracowanie projektu dokumentu
adm. przygotowanie projektu (dokumentu)
1. ciągnienie n, odciąganie n
2. przewlekanie n
3. szkicowanie n, projektowanie n
4. kreślenie n
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
In the past few weeks, Swedish police have intensified their presence on the streets of Malm??, drafting in an extra 50 officers from neighbouring districts, but there has been no breakthrough in the hunt for the gunman.
Earlier this month the Guardian revealed that the CIA was responsible for drafting the data "wishlist" that the US state department wanted on UN secretary general, Ban Ki-moon, and other senior members of the organisation.
Ideas submitted in the online consultation process would be taken into account in the drafting of a freedom bill, which is being published this autumn.
We want them away from the potential areas where corruption and malpractice take place," said Dr RS Sharma, secretary of the bill's drafting committee and deputy director general of the Indian Council for Medical Research.
One is a will I'm drafting for an older woman.
Jedna to testament, który przygotowałem dla pewnej staruszki.
We're already drafting a cover story for your work here.
Już tworzymy przykrywkę dla twojej pracy tutaj.
It is a major step for me to vote against a report I played a significant role in drafting.
To dla mnie trudne - głosować za odrzuceniem sprawozdania, w którego sporządzenie byłem w dużym stopniu zaangażowany.
We are working on drafting the communication at the moment.
Obecnie pracujemy nad przygotowaniem komunikatu.
I therefore took a very critical approach to the drafting of this report.
W związku z tym przyjąłem bardzo krytyczne podejście przed sporządzeniem przedmiotowego sprawozdania.
He said that the lawyers were drafting the contracts up.
Powiedział, że prawnicy spisują umowę.
I would like to thank everyone who assisted me in drafting this report.
Chciałbym podziękować wszystkim, którzy pomogli mi przygotować sprawozdanie.
However, creating a Europe for its citizens goes far beyond simply drafting a programme.
Jednakże tworzenie Europy dla obywateli wykracza daleko poza zwykłe opracowywanie programu.
For my part, I regret the way in which we worked on drafting this resolution.
Ja osobiście żałuję, że w ten sposób pracowaliśmy nad projektem przedmiotowej rezolucji.
It will then pay particular attention to the views of consumers when drafting legislation.
Oznacza to zwrócenie szczególnej uwagi na poglądy konsumentów przy projektowaniu prawodawstwa.
Respect for human life has to be at the forefront when we are drafting our immigration policy.
Szacunek dla życia ludzkiego musi być priorytetem przy opracowywaniu naszej polityki imigracyjnej.
I think that this is essential when it comes to drafting the 2012 and 2013 budgets.
Sądzę, że jest to niezbędne, jeżeli chodzi o przygotowanie projektów budżetu na rok 2012 i rok 2013.
And, Ellen, you should start drafting a summary judgment motion.
A Ellen, powinna zacząć przygotowywać streszczenie orzeczenia do wniosku.
Before drafting the communication, the Commission conducted a consultation process.
Przed sporządzeniem komunikatu Komisja przeprowadziła proces konsultacji.
Ethnic minority representatives were not involved in drafting the amendment.
Przedstawiciele mniejszości nie byli włączeni w opracowywanie tej poprawki.
The reason suggested is that the Commission has already promised to start drafting proposals on it.
Powodem jest według nich fakt, że Komisja już wcześniej obiecała sporządzenie wniosków w tej sprawie.
They have all contributed to the drafting of this report, which I believe enjoys widespread support.
Wszyscy oni przyczynili się do przygotowania omawianego tu sprawozdania, które jak sądzę cieszy się powszechnym poparciem.
During the drafting of this report it was impossible to engage in any critical reflection on nuclear energy.
W trakcie prac nad tym sprawozdaniem niemożliwe było doprowadzenie do jakichkolwiek krytycznych rozważań na temat energii atomowej.
The final drafting of the document is being completed.
Trwają końcowe prace nad ostateczną wersją dokumentu.
Those would be the only situations in which we should sit up all night drafting resolutions, sitting down at the negotiating table the next day.
Tylko w takich warunkach nocami pisze się projekty rezolucji, rano się je negocjuje.
My thanks to the rapporteur for drafting such a comprehensive document.
Dziękuję sprawozdawczyni za przygotowanie takiego obszernego dokumentu.
This is particularly important for drafting the river basin management plans and the programmes of measures to be submitted by December 2009.
Jest to szczególnie ważne w przypadku opracowywania planów zagospodarowania dorzeczy i programów działań, które mają zostać przedłożone do grudnia 2009 r.
I thank the Rapporteur for the spirit of cooperation in drafting this report.
Dziękuję sprawozdawczyni za sporządzenie tego sprawozdania w duchu współpracy.
The Committee on Development then started drafting a report.
Komisja ds. Rozwoju rozpoczęła wówczas przygotowanie sprawozdania.
It is becoming an awkward process drafting the budget.
Przygotowanie projektu budżetu staje trudnym procesem.
There is no justification for the delays in drafting a directive on this matter.
Nic nie usprawiedliwia zwłoki w opracowaniu dyrektywy w tej sprawie.
See, they gave me a drafting table.
Popatrz, oni dają mi stół kreślarski.
The purpose after all of drafting this interim report was specifically to establish a common basis for the final version.
Celem tej wersji tymczasowej sprawozdania było właśnie ustanowienie wspólnych podstaw ostatecznej wersji.
To help us achieve that, as from 2009 the Commission will be drafting a three-yearly report on youth.
Komisja zacznie w 2009 r. opracowywać trzyletnie sprawozdanie dotyczące młodzieży, które ma pomóc nam osiągnąć założony cel.
The other lesson to be learnt is that the minorities were involved in drafting this law.
Inny przykład dla nas to fakt, że mniejszości uczestniczyły w przygotowaniu projektu tej ustawy.
In addition, the drafting of a democratic constitution has been postponed for a year by Mugabe.
Ponadto Mugabe opóźnił o rok prace nad stworzeniem demokratycznej konstytucji.
Certainly I never spoke to you when I was drafting the report on them.
Niewątpliwie, sporządzając sprawozdanie w sprawie tych umów, nigdy z panią nie rozmawiałem.
This reality should guide us when drafting and supporting anti-smoking legislation.
Ta rzeczywistość powinna być dla nas wskazówką przy opracowywaniu i popieraniu prawodawstwa antynikotynowego.
In this regard, we urge the Commission to produce recommendations on drafting these management statements.
W związku z tym nakłaniamy Komisję, by przedstawiła zalecenia dotyczące opracowania tych deklaracji w sprawie zarządzania
We should always take this into account when drafting the common agricultural policy of the EU.
Zawsze powinniśmy brać to pod uwagę przy opracowywaniu wspólnej polityki rolnej UE.
Oh, by the way, Mike Ross, virtuoso job drafting that complaint.
A tak przy okazji, Mike Ross, świetna robota z tą skargą.
Thirdly, when drafting the budget it is important to remember the principles of sustainable development and the Union's values.
Po trzecie, ważne jest, by podczas projektowania budżetu pamiętać o zasadach zrównoważonego rozwoju i wartościach Unii.
I feel, at any rate, that drafting a Community regulation marks a serious step forward for national regulation.
W każdym razie uważam, że opracowanie wspólnotowego rozporządzenia jest istotnym krokiem naprzód, który ma wpływ na przepisy krajowe.
I would just like to thank the shadow rapporteurs who have helped in the drafting of this report for their considerable assistance.
Chciałbym jeszcze podziękować kontrsprawozdawcom, którzy pomogli w opracowaniu przedmiotowego sprawozdania - za ich znaczący wkład w prace.
The Member States should consider drafting a plan to combat gender-based violence.
Państwa członkowskie powinny zastanowić się nad opracowaniem planu przeciwdziałania przemocy uwarunkowanej płcią.
But I ended up studying, drafting ... major in architecture.
Ale ukończyłem naukę, rysując... zrobiłem dyplom z architektury.
The lawyers have reached agreement on the drafting of the text for the Treaty plus its annexes.
Prawnicy doszli do porozumienia w sprawie sporządzenia tekstu Traktatu i załączników.
Foster family organisations could be involved in drafting proposals for the legal measures which are really needed in this area.
Stowarzyszenia rodzin zastępczych mogłyby zostać zaangażowane w opracowanie propozycji najbardziej pożądanych rozwiązań prawnych w tej dziedzinie.
I hope for the same parliamentary solidarity in 2008 whenever I have the task of drafting a report.
Mam nadzieję na taka samą parlamentarną solidarność w 2008 r., gdy będę miała przygotować sprawozdanie.
He fully involved all the shadow rapporteurs during the drafting of this report and did his very best to reach compromises.
W pełni zaangażował wszystkich sprawozdawców pomocniczych podczas przygotowywania projektu sprawozdania i robił, co w jego mocy, by osiągnąć kompromis.
At the same time, it will help coordinate the drafting of the National Reform Plan.
Jednocześnie pomoże koordynować sporządzanie krajowych planów reform.
The Commission is now drafting a legal framework and legislation, and should be aware that there are many countries in this kind of situation.
Komisja jest w trakcie opracowywania ram prawnych i ustaw, dlatego powinna zdawać sobie sprawę, że wiele krajów jest w podobnej sytuacji.
Therefore, I am certain that our country will play an active and constructive role in drafting a unified European water policy.
Z tego względu jestem przekonany, że nasz kraj odegra aktywną i twórczą rolę w procesie tworzenia wspólnej europejskiej polityki wodnej.
I am therefore pleased with the initiative of drafting a report specially devoted to combating this problem.
Cieszy mnie zatem inicjatywa opracowania sprawozdania poświęconego walce z tym problemem.
I welcome the setting up of a committee to support the Commission in implementing this decision and drafting the guidelines stipulated by it.
Z zadowoleniem przyjmuję powołanie Komitetu, którego celem ma być wspieranie Komisji w procesie wdrażania przedmiotowej decyzji i opracowywania ustanowionych na jej mocy wytycznych.