Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) biologia osioł; uparciuch;
donkey work - czarna robota;
talk the hind legs off a donkey - zagadać człowieka na śmierć;
donkey’s years - całe wieki, kopę lat;
donkey’s years - całe wieki, kopę lat;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C (also fig) osioł
(colloq) : for ~'s years całe wieki.~ cpd ~-work n (colloq) czarna robota

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

osioł
talk the hind legs off a ~ gadać bez ustanku

Nowoczesny słownik angielsko-polski

osiołek

kłapouch

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s osioł

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n osioł
bryt. pot. donkey work - czarna robota

Wordnet angielsko-polski

(domestic beast of burden descended from the African wild ass
patient but stubborn)
osioł domowy
synonim: domestic ass
synonim: Equus asinus

Słownik internautów

osioł

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

zool. osioł
osiołek

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

zool. osioł

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Teachers who have been teaching science for donkey years, they just muck up the definition and they spit it out.
Nauczyciele przedmiotów ścisłych od lat tylko psują definicję i recytują ją z pamięci.

TED

How to turn a donkey, a carthorse, anything.
Albo z osła, konia pociągowego, czegokolwiek.

TED

I'm gonna make him kiss the donkey, ref.
Sprawię, że padnie na deski, Wielebny.

OpenSubtitles

People were very upset, very angry that I was showing these dirty sides of Cairo, and why didn't I cut the dead donkey out of the frame?
Ludzie byli na mnie źli. Mieli mi za złe, że pokazuje mroczną stronę Kairu. ~~~ Pytali czemu nie usunęłam zdechłego osła z kadru?

TED

The British organisation Open Europe says that EUR 7 million was spent on financing a blog about a donkey travelling around the Netherlands.
Brytyjska organizacja Open Europe mówi o tym, że 7 mln euro wydano na sfinansowanie bloga osła podróżującego po Holandii.

statmt.org

Elsewhere, horror stories abound of innocent children being just a few clicks away from donkey love.

www.guardian.co.uk

Head to the olive press in the village square on the Sunday to see a donkey work to press olives in the traditional way (by walking in a circle dragging a stone mortar).

www.guardian.co.uk

A donkey jacket and those ancient bootsAn England shirt and a ripped old jumperYorkshire pudding and roast beef on SundaysListening to Robbie and supporting the Vale.

www.guardian.co.uk

Wright's idea of the donkey is enlarged so that the experiences of one group of soldiers encapsulate the larger quagmire of the US in Iraq - a quagmire that is tactical, strategic, moral and political.

www.guardian.co.uk

We don't even know if they have a donkey season.
Nie wiemy nawet czy oni mają sezon na osły.

Look, I think you have me confused with some other talking donkey.
Słuchaj, chyba mnie pomyliłeś z innym gadającym osłem.

I took the money you gave me and bought this donkey.
Za pieniądze, które mi dałeś, kupiłem tego osła.

Why are you still holding on to those horses, donkey?
Co ty nagle wymyślasz, żeby jeździć na koniu jak małpa?

He can go back to tax collecting, but his donkey can't!
Zawsze może wrócić do zbierania podatków, ale nie jego osioł!

And there's nothing wrong about teaching this donkey a lesson.
Nie ma nic złego w daniu nauczki temu osłowi.

This is the same donkey after a few months in our sanctuary.
To ten sam osioł, którym się opiekował kilka miesięcy temu w naszym kościele.

This donkey should be worth a fortune. I couldn't let him get away.
Ten osioł powinien być wart fortunę. nie mógłem pozwolić mu odejść.

The shape of an animal. A donkey or a horse.
Ma kształt... zwierzęcia, osioł albo koń.

Is that the one with the donkey and the chambermaid?
Czy to ten z pokojówką i osiołkiem?

Look, what your donkey has done to the steps!
Patrz, co twój osioł zrobił ze stopniami!

Now, when two parties negotiate, you got a lion and a donkey.
Kiedy... dwie grupy negocjują, to... macie lwa i osła.

What have I done? We're late because of this donkey.
Co ja zrobiłem? spóźniliśmy się przez tego osła.

Pedro would leave a little toy donkey on their windows.
Pedro zostawi na oknie małą zabawkę, osiołka.

For the first time I see a donkey influenced with bribe.
Pierwszy raz widzę osła podatnego na przekupstwo.

And what became of the flying donkey, you ask?
A co się stało z latającym osłem, spytasz?

Passatempo killed the uncle who gave him his first donkey!
Passatempo zabił wuja, który dał mu pierwszego osła.

I was looking face to face with a flying donkey.
Stanąłem twarzą w twarz z latającym osłem.

It's been in the family for ages, donkey's years, generations.
Jest w rodzinie od wieków, od wielu pokoleń.

Here comes your King, riding on a young donkey.
Oto Król twój przychodzi siedząc na oślęciu

You won just a race and you want the donkey? Huh!
Tylko wygrałeś wyścig i chcesz za to osła? no, no!

Donkey Hong takes her away to the next level.
Donkey Kong zabiera ją na następny poziom.

Your king comes to you riding on a donkey.
Twój król przybył tu na osiołku.

This donkey in here, Bagel, he paid your whole tab.
Ten osioł tam, Bagel, zapłacił za ciebie.

Donkey in carpet; have you gone mad or what?
Osioł na dywanie, postradałeś zmysły czy jak?

What does he think I am, a donkey?
Co on sobie myśli, że jestem osłem?

Why don't you buy another donkey for yourself?
Czemu nie kupisz sobie drugiego osiołka, dla siebie?

They didn't know a donkey could do that.
Nie wiedziały, jak osioł może coś takiego robić.

I know, Donkey, and… and I'm sorry it ended up in a great big fight.
Wiem, osiołku. Przepraszam, że skończyło się wielką kłótnią.

And with the bonus, we have the first million point game of Donkey Hong.
Z bonusem mamy pierwszą grę w Donkey Kong, w której przekroczono milion punktów.

But also at that time, he was the world record holder on Donkey Hong.
Ale również w tym czasie... był posiadaczem rekordu świata w Donkey Kong.

But I hear he has a donkey dick.
Ale słyszałem, że ma penisa osła.

Had I said that I'll give you the donkey?
Ja mówiłem, że dam ci osła?

It's got fur like a dog and ears like a donkey!
Ma sierść jak pies, a uszy jak osioł!

This is the highest Donkey Hong score done in public.
To jest najwyższy wynik w Donkey Kong osiągnięty publicznie.

We load the donkey with him, and we'll drop him somewhere.
Załadujemy go na osła, i zrzucimy go gdzieś.

What the hell is this donkey here for?
A co tu robi ten osioł?

Was he any good, or did his humongous donkey teeth bite into your lips?
Był dobry czy raczej jego olbrzymie ośle zęby wbijały ci się w usta?

It's made out of donkey piss but it's not bad.
Zrobione ze szczyn osła, ale ujdzie.

Last one to the fence is a donkey.
On ściga się jak osioł.

The donkey lives longer because he's more useful.
Osiołek żyje dłużej bo jest bardziej użyteczny.

And it's speaking to me, saying, We are lips and thighs of a donkey.
I mówi do mnie Jeste ustami i innymi rzeczami z osła

It's showing its effect on a donkey now.
Teraz zachowuje się jak osioł.

There's a Donkey Hong kill screen coming up if anybody wants to watch.
Zaraz będzie kill screen w Donkey Kong. Jeśli ktoś chce obejrzeć.

Suspension of a donkey cart and smelled like a tannery.
Zawieszenie od furmanki, a odór jak z garbarni.

It's more like a donkey or a goat.
Pewnie wygląda bardziej jak osioł lub koza.

The average Donkey Hong game doesn't last a minute.
Przeciętna gra w Donkey Kong trwa krócej niż minutę.