Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) wyróżniający się; wybitny, znakomity, zasłużony, wytworny;
distinguished-looking - wyglądający dystyngowanie, wytwornie;
distinguished service order - order zasługi;
distinguished flying cross - militarny Lotniczy Krzyż Walecznych;
distinguished flying cross - militarny Lotniczy Krzyż Walecznych;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zasłużony, wybitny, dystyngowany, wyróżniający się

Nowoczesny słownik angielsko-polski

nieprzeciętny

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj wybitny, znakomity
dys-tyngowany
Distinguished Flying Cross (skr. DFC) bryt. Lotniczy Krzyż Walecznych
Distinguished Flying Med-al (skr. DFM) bryt. Lotniczy Medal Walecznych
Distin-guished Service Order (skr. DSO) bryt. Order za Ofiarną Służbę
Distinguished Unit Badge (skr. DUB) am. Odznaka Wyróżniającej się Jednostki
Distinguished Unit Emblem (skr. DUE) am. Emblemat Wyróżniającej się Jednostki

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WYBITNY

CELNY

WYTWORNY

Wordnet angielsko-polski

(used of a person's appearance or behavior
befitting an eminent person
"his distinguished bearing"
"the monarch's imposing presence"
"she reigned in magisterial beauty")
dystyngowany
synonim: grand
synonim: imposing
synonim: magisterial

Słownik internautów

wyróżniony

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. wybitny
znakomity

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

znakomity, wybitny
distinguished strangers' gallery: galeria dyplomatyczna

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

dostojny

dystyngowany

odróżniony

znakomity

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. wyróżniony; wyróżniający się; odznaczony
~ in battle - adj. wyróżniający się w boju

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

My distinguished colleague, Professor Tim Congdon, has written a pamphlet on this.
Mój znakomity kolega, profesor Tim Congdon, napisał nawet na ten temat pamflet.

statmt.org

We abhor the Chinese Government's disgraceful treatment of this distinguished artist.
Potępiamy haniebny sposób, w jaki władze Chin traktują tego znamienitego artystę.

statmt.org

Each one can be easily distinguished, even by visually impaired people.
Dzięki temu łatwo je rozróżnić, nawet osobom niewidomym i niedowidzącym.

ECB

The information must be clearly distinguished from commercial advice or advertising.
Informacje te muszą być wyraźnie oddzielone od porad o charakterze komercyjnym i reklamy.

statmt.org

Mr President, intergroups have a long and distinguished history in this Parliament.
Panie przewodniczący! Intergrupy mają już długą i znakomitą historię w naszym Parlamencie.

statmt.org

Of Levy's The Long Song, Motion said: "It is an extraordinarily ambitious rewriting of a historical story which has been approached by a number of distinguished writers including Toni Morrison.

www.guardian.co.uk

Above the Aga, where Lee did her outlandish cooking (recipes included "Muddles Green green chicken" and "Persian carpet" - made of oranges and candied violets), is a ceramic face by Picasso - cheerful, distinguished and sunny-side-up.

www.guardian.co.uk

In 1843, Thomas Carlyle wrote to Ralph Waldo Emerson after a meeting with the distinguished Bostonian father of William and Henry James: "He confirms an observation of mine, which indeed I find is hundreds of years old, that a stammering man is never a worthless one.

www.guardian.co.uk

It is distinguished only by the exceptionally mundane.

www.guardian.co.uk

This is one of the most distinguished schools in the country.
To jedna z najbardziej dystyngowanych szkół w kraju.

I believe you are one of our most distinguished alumni.
Ufam, iż jest pan jednym z naszych najzdolniejszych absolwentów.

To our distinguished visitor, who made the best speech heard in town for years.
Za naszego wybitnego gościa, który wygłosił najlepszą mowę w mieście.

The information must be clearly distinguished from commercial advice or advertising.
Informacje te muszą być wyraźnie oddzielone od porad o charakterze komercyjnym i reklamy.

The time is ripe, distinguished fellow Members, to take action.
Szanowne koleżanki i koledzy, nadszedł czas działania.

Very distinguished. That's better than carrying it around in your pocket all day.
Zdecydowanie lepiej tak, niż nosić te smarki całymi dniami w kieszeni.

The entity which is being discussed now has a similar - and, if possible, even less distinguished - record.
Omawiamy podmiot ma podobną - o ile nie jeszcze mniej barwną - historię rachunkową.

He was a distinguished officer in my father's service.
Był bardzo utalentowanym oficerem w armii mojego ojca.

I will never embarrass this distinguished university by asking that it take my word.
Nigdy nie kłopotałbym tego szanownego uniwersytetu prosząc by uwierzono mi na słowo.

Larry Hodges was one of this country's most distinguished officers.
Perry Huges był jednym z najlepszych oficerów w naszym kraju.

This concert was to be the pinnacle of my distinguished career.
Ten koncert miał być momentem szczytowym w mojej wyjątkowej karierze.

He had a distinguished career in Brussels, laying the foundation for the single market.
Wyróżnił się wybitną karierą w Brukseli i stworzył podstawy dla wprowadzenia jednolitego rynku.

Many of us have left behind very distinguished careers.
Wielu z nas porzuciło swoje wybitne kariery.

Already in Greece, the debate by distinguished economists at international level and the markets has taken off again.
W Grecji znów rozpoczęły się dyskusje wśród najznamienitszych ekonomistów międzynarodowego szczebla.

They represent the general interest, and should therefore be distinguished from lobbyists, who defend individual interests.
Reprezentują one interes ogólny, a zatem powinny być odróżniane od lobbystów, którzy bronią interesów indywidualnych.

To my distinguished colleagues... at the Columbia history department and their families.
Za moich wybitnych kolegów... z wydziału historii w Columbia i ich rodziny.

Meantime, I should like our distinguished visitor to speak.
Jakkolwiek, chciałbym, żeby nasz dystyngowany gość przemówił.

Mr Stark, thank you for such an exceptionally distinguished performance.
Panie Stark, dziękuję za tak wyjątkowo wybitny wyczyn.

Judging from your replies, you must be a distinguished teacher
Sądząc z twoich odpowiedzi mniemam, że jesteś wielkim nauczycielem.

Your distinguished target is already on his way.
Twój dystyngowany cel jest już w drodze.

This was not the case in the events referred to by the distinguished Member of Parliament.
Wydarzenia wspomniane przez panią poseł nie były z tym prawem związane.

And soon everything was ready for our distinguished guests.'
Wkrótce wszystko było gotowe dla naszych wytwornych gości.

The distinguished scholar is stunned by what he reads.
Wybitny uczony jest zdumiony tym, co czyta.

It was an honor... to meet such a distinguished poet.
Zaszczytem było dla mnie spotkanie z tak wybitnym poetą.

All these challenges have also distinguished the Czech Presidency, which has just come to an end.
Wszystkie te wyzwania przypadły również w udziale prezydencji czeskiej, która właśnie dobiegła końca.

From one distinguished only by a great weakness, Katharine Johnson.
Od wyróżniającej się jedynie wielką słabością, Katharine Johnson.

We are back in Rachel, Nevada with our first two distinguished guests.
Jesteśmy z powrotem w Rachel, Nevada z naszych pierwszych dwóch dostojnych gości

All very distinguished men... especially chosen for their genetic excellence.
To dystyngowani ludzie... wybrani ze względu na ich doskonałość genetyczną.

The bottle is more distinguished than its wine.
Butelka jest bardziej wyrafinowana niż wino.

Said that Billy distinguished himself in the fighting.
Napisał, że Billy wyróżnił się w walce.

Some of you may know that he is a distinguished author in his own right, though I think this is probably not his best work.
Niektórzy z państwa zapewne wiedzą, że jest on wybitnym autorem, chociaż nie uważam, aby to właśnie było jego największe dzieło.

With all respect to my distinguished colleagues, I have to denounce a non-constructive attitude.
Z całym szacunkiem dla moich szanownych kolegów, muszę niestety ujawnić mało konstruktywne podejście do sprawy.

Class, today we have an extraordinarily distinguished guest.
Klaso, mamy dzisiaj niezwykłego gościa.

To whose education and happiness his life has been devoted, So eminently distinguished
którego edukacji i szczęściu poświęcił własne życie, tak wielce wyróżnionego

He comes from a very distinguished family.
On pochodzi z bardzo zacnej rodziny.

Look what you did do. Distinguished visitors from Birmingham.
Proszę spojrzeć. ,,Witamy gości z Birmingham.

The visit of such a distinguished critic... may cause my children to become conceited.
Wizyta takiego szacownego krytyka... może spowodować, że moje dzieci staną się zarozumiałe.

I'm just a little more distinguished, that's all.
Może wyglądam trochę bardziej dystyngowanie, ale to wszystko.

Confirmed by overwhelming vote, as befits this distinguished choice.
Potwierdzone przez przeważającą głosowaniu jak przystało na tę wyróżniającą wyboru.

He said you were handsome and distinguished?
Powiedział, że jesteś przystojny i wytworny?

You're about to join a quite distinguished club, Mr. Nolan.
Trafi pan to całkiem dystyngowanego klubu, panie Nolan.

Vittorio's my man he's from a distinguished family in Orvieto
Vittorio to mój człowiek pochodzi ze znakomitej rodziny z Orvieto

You look distinguished. Charles, are you all ready?
Wyglądasz dystyngowanie. Charles, jesteś gotowy?

We abhor the Chinese Government's disgraceful treatment of this distinguished artist.
Potępiamy haniebny sposób, w jaki władze Chin traktują tego znamienitego artystę.

Our young friends have been visiting the European Parliament since yesterday and are in the distinguished visitors' gallery right now.
Nasi młodzi przyjaciele goszczą w Parlamencie Europejskim od wczoraj i w tej chwili zasiadają na trybunie honorowej.

Mr President, intergroups have a long and distinguished history in this Parliament.
Panie przewodniczący! Intergrupy mają już długą i znakomitą historię w naszym Parlamencie.

Let me turn now to address the distinguished Spanish and Italian members of this House in their mother tongue.
Chciałabym zwrócić się do szanownych posłów hiszpańskich i włoskich w ich językach.

I'd like to introduce our distinguished guest.
Chciałbym przedstawić naszego wybitnego gościa.