Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) nieuczciwy, oszukańczy;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

nieuczciwy, oszukańczy

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

krętacki, nieuczciwy

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj nieuczciwy

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NIECZYSTY

NIERZETELNY

Wordnet angielsko-polski


1. (capable of being corrupted
"corruptible judges"
"dishonest politicians"
"a purchasable senator"
"a venal police officer")
przekupny, sprzedajny, przedajny
synonim: corruptible
synonim: bribable
synonim: purchasable
synonim: venal

2. (deceptive or fraudulent
disposed to cheat or defraud or deceive)
nieuczciwy: : synonim: dishonorable

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. nieuczciwy

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

niemoralny, nieuczciwy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

That would be intellectually dishonest and factually incorrect.
Byłaby to intelektualna nieuczciwość i błąd w stwierdzeniu faktu.

statmt.org

It is dishonest and it does not allow us to make progress.
W ten sposób nie osiągniemy żadnego postępu.

statmt.org

It is essential to draw up measures in respect of dishonest politicians, on whose account the EU has ended up in crisis.
Konieczne jest przygotowanie przepisów wobec nieuczciwych polityków, z winy których UE pogrążyła się w kryzysie.

statmt.org

Ultimately, it is important to me to emphasise that biometric data may under no circumstances be used for dishonest purposes.
Kończąc muszę podkreślić, że w żadnych okolicznościach dane biometryczne nie mogą być wykorzystywane do niegodziwych celów.

statmt.org

Meanwhile, analyses have shown that European money has been spent wisely in Poland, and has not been linked with dishonest practices.
Tymczasem analizy pokazują, że pieniądze europejskie są w Polsce wydawane dobrze i nie są przedmiotem nieuczciwych praktyk.

statmt.org

He simply felt it would be dishonest to criticise the government he had served or to cast himself as some kind of dissident - even though he would have had plenty of evidence on his side.

www.guardian.co.uk

The scientists were guilty of a completely dishonest presentation.

www.guardian.co.uk

This is happening at a time when the papal hierarchy has shown itself evasive and dishonest over its worldwide child abuse scandal and has now made a muddle of contraception again.

www.guardian.co.uk

Accusing Hirst of being dishonest about where he gets his ideas, he said: "He should just tell the truth.

www.guardian.co.uk

If you think I am dishonest man, find someone else.
Jeśli myślisz, że jestem nieuczciwym człowiekiem, znajdź kogoś lepszego.

From my point of view, then, this is a rather dishonest discussion.
Z mojego punktu widzenia ta debata jest więc nieuczciwa.

Let's assume, just for the moment, that you are a dishonest man.
Załóżmy, na chwilę, że jesteś nieuczciwym człowiekiem.

Because I don't like to be dishonest with people!
Bo nie lubię być nieuczciwy wobec ludzi!

Did anyone ever tell you you have a dishonest face?
Tak. Czy ktoś księdzu powiedział, że ma nieszczerą twarz?

But they were openly dishonest, while banks keep it secret.
Ale oni są otwarcie nieszczerzy, kiedy banki trzymają to w tajemnicy.

And not just supply the world with dishonest car salesmen.
A nie tylko zapewnić porozumienie z nieuczciwym sprzedawcą samochodów.

I don't think that I can work for a dishonest man.
Nie mogę pracować dla nieuczciwego człowieka. To było dla lepszego dobra.

That is dishonest and this is why we are critical of you.
To nieuczciwe. Dlatego Pana krytykujemy.

Until one day, a nasty, dishonest child stole my letters.
Aż pewnego dnia okropne, podłe dziecko ukradło moje listy.

It is dishonest to behave as if we were not moving towards full membership.
Nieuczciwie jest zachowywać się, jakbyśmy nie zmierzali w kierunku pełnego członkostwa.

It makes me feel sad when you are dishonest.
Czuję się smutna, gdy nie jesteś szczery.

It is dishonest and it does not allow us to make progress.
W ten sposób nie osiągniemy żadnego postępu.

I could pretend to, but that would be dishonest.
Mógłbym udawać, ale byłoby to nieuczciwe.

Because I am honest even in this dishonest profession.
Jestem uczciwy nawet w tej nieuczciwej profesji.

We cannot accept dishonest compromises where the citizens' freedom of expression is concerned.
Nie możemy zgodzić się na nieuczciwe kompromisy w przypadkach, które dotyczą obywatelskiej swobody wypowiedzi.

Stone and catfish were dishonest and got into too much trouble.
Stone i Catfish okryli się hańbą... i wpadli w poważne kłopoty.

Don't you think that was dishonest, keeping the compact?
To nieuczciwe trzymać tę puderniczkę dla siebie.

Is there anything in this world more revolting than a dishonest hippie?
Czy jest coś gorszego na świecie jak nieuczciwy hipis?

A decision on a document of inaccessible content can be taken only by someone who is either stupid or dishonest.
Podejmować decyzje w sprawie dokumentu o niedostępnej treści może człowiek głupi lub nieuczciwy.

They conduct business in a very dishonest way.
I z jakiegoś powodu, oni zachowali się nieuczciwie.

I mean, the point is, it was dishonest.
Chodzi mi o to, że to było nieuczciwe.

Those callous, dishonest bureaucrats have to respect our country.
Ci bezduszni i nieuczciwi biurokraci muszą zacząć szanować nasz kraj.

Did I ever accuse you of being dishonest?
Czy ja mówiłem, że jesteście nieuczciwi?

You can't even be honest about being dishonest.
Nawet nie możesz być uczciwy w byciu nieuczciwym.

And it's dishonest to love someone and marry another.
To nieuczciwe być z jedną, a kochać drugą.

I've known Fielding for years and he is a conniving, dishonest little rat.
Znam Fieldinga od wielu lat i on jest obłudnym, parszywym, małym szczurem.

It is dishonest of some governments to say that the new economic climate makes those agreements unachievable.
Nieuczciwością ze strony niektórych rządów jest mówienie, że w nowym klimacie gospodarczym nie ma możliwości realizacji tych porozumień.

Misleading advertising and dishonest trading practices are bad for the Internal Market.
na piśmie - Reklama wprowadzająca w błąd i nieuczciwe praktyki handlowe są niedobre da rynku wewnętrznego.

I am acting honestly when I attack dishonest men.
Działam uczciwie, gdy napadam na nieuczciwego człowieka.

I'm talking about a cop who's mixed up in drugs, a dishonest cop.
Mówię o glinie zamieszanym w narkotyki, o nieuczciwym glinie.

I think it's dishonest. This is my face, Take it or leave it.
To jest moja twarz, nie jest, albo wcale.

To buy being dishonest about everything else.
By odkupic bycie nieuczciwym we wszystkim innym.

Ultimately, it is important to me to emphasise that biometric data may under no circumstances be used for dishonest purposes.
Kończąc muszę podkreślić, że w żadnych okolicznościach dane biometryczne nie mogą być wykorzystywane do niegodziwych celów.

In my opinion, this raising of the standards expected of the Ukrainians is a little dishonest.
W moim przekonaniu to wyśrubowywanie standardów dla Ukraińców jest trochę nieuczciwe.

Competition policy in the European Union has, hitherto, targeted dishonest businesses.
Polityka w zakresie konkurencyjności w Unii Europejskiej była jak dotąd ukierunkowana na nieuczciwe przedsiębiorstwa.

So many honest girls become dishonest women.
Wiele uczciwych dziewczyn staje się nieuczciwymi kobietami.

The dishonest privatisation of the shipyard is currently the subject of legal proceedings.
Nieuczciwa prywatyzacja stoczni jest przedmiotem procesów sądowych.

Therefore, simply to identify the problem as a problem of confidence in the European institutions is intellectually dishonest.
Z tego względu stwierdzenie, iż problemem jest brak zaufania dla instytucji europejskich byłoby nieuczciwe pod względem intelektualnym.

It is intellectually and politically dishonest to suggest that the problem is with the euro.
Sugestie, jakoby problemem było euro, są intelektualnie i politycznie nieuczciwe.

This is why dishonest people, devoid of moral principles, counterfeit medicinal products.
To sprawia, że nieuczciwi, pozbawieni zasad moralnych ludzie fałszują produkty lecznicze.

I was never dishonest with her.
Nigdy nie byłem wobec niej nieuczciwy.

What I said was unfounded and dishonest.
To co powiedziałem było bezpodstawne i nieszczere.

Dishonest entities often exploit the differences between the legal systems within the European Union to defraud people.
Nieuczciwe podmioty wykorzystują często różnice w systemach prawnych Unii Europejskiej by dokonywać oszustw.

Equally, it is dishonest to pretend that Russia's conduct is beyond reproach.
Równocześnie nieuczciwe jest udawanie, że postępowanie Rosji pozostaje bez zarzutu.

Is everything that you do dishonest?
Czy wszystko, co pan robi jest nieuczciwe?

This slogan is quite simply dishonest.
Ten slogan jest po prostu nieuczciwy.

That would be intellectually dishonest and factually incorrect.
Byłaby to intelektualna nieuczciwość i błąd w stwierdzeniu faktu.

Certain dishonest civil servants are enriching themselves from funds earmarked for training and reskilling.
Niektórzy nieuczciwi pracownicy służby cywilnej bogacą się dzięki środkom finansowym przeznaczonym na szkolenie i przekwalifikowywanie.