(Noun) problem, kłopot; złożoność, zaawansowanie; trudności;
make difficulties for somebody - robić komuś trudności;
financial difficulties - kłopoty finansowe;
personal difficulties - problemy osobiste;
have difficulty speaking - mieć trudności z mówieniem;
have difficulty - natrafić na trudności;
with (great) difficulty - z (wielkim) trudem;
without difficulty - bez trudu;
the difficulty is that… - Problem polega na tym, że…;
without difficulty - bez trudu;
the difficulty is that… - Problem polega na tym, że…;
n U/C trudność, kłopot
they ran into ~ies wpadli w tarapaty
she is in financial ~ies ma kłopoty finansowe
problem
zagwozdka
trud
trudność f
s trudność
n trudność
CIĘŻKOŚĆ
KŁOPOT
KOMPLIKACJA
trudność
robić coś z trudem
w przypadku trudności
1. (the quality of being difficult
"they agreed about the difficulty of the climb")
trudność
synonim: difficultness
2. (a condition or state of affairs almost beyond one's ability to deal with and requiring great effort to bear or overcome
"grappling with financial difficulties")
problem: :
3. (an effort that is inconvenient
"I went to a lot of trouble"
"he won without any trouble"
"had difficulty walking"
"finished the test only with great difficulty")
zachód: : synonim: trouble
4. (a condition or state of affairs almost beyond one's ability to deal with and requiring great effort to bear or overcome
"grappling with financial difficulties")
trudność: :
trudność
trudność, (pl.) szykana, kłopoty
economic difficulties: trudności gospodarcze
excessive difficulties: nadmierne trudności
financial difficulties: trudności finansowe
money difficulties: kłopoty pieniężne
utrudnienie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
It must not slip to number two as a result of the current economic difficulties.
Nie może ona spaść na drugie miejsce w wyniku obecnych trudności gospodarczych.
We shall have to address two important difficulties in this major negotiation:
W tych ważnych negocjacjach musimy się zmierzyć z dwiema ważnymi trudnościami:
Commissioner Kallas, we will continue to have difficulties in external policy.
Panie komisarzu Kallas, w polityce zewnętrznej nadal będziemy mieć trudności.
You must remember that we have sectors that are experiencing real difficulties.
Powinna pani pamiętać, że mamy sektory borykające się z rzeczywistymi trudnościami.
Access to different sources of finance can help overcome financial difficulties.
Dostęp do różnych źródeł finansowania może pomóc w pokonaniu trudności finansowych.
"If a man in prison were to send a message to his wife that he was going to come and beat her up, the court might consider that were menacing, albeit the man himself may have difficulty in putting it into effect," she said.
Eight out of 10 women get symptoms of the menopause, such as hot flushes (you may go red and feel suddenly overwhelmed by heat), a dry vagina (making sex uncomfortable) and have difficulty sleeping.
"The difficulty from day one," he tells me with some understatement, "was to satisfy all the different parties: the developers, the religious institution and the average New Yorker.
The practical difficulty of reconstructing the case to the appropriate standard to convince the jury could be immensely problematical.
I feel a great difficulty as to how to act.
A jednak odczuwam wielką trudność w tym, jak należy się zachować.
If someone is in difficulty, Then you must help him.
Tak jak mówiłeś, ktoś ma kłopoty, to trzeba mu pomóc.
You, however, seem to have a little more difficulty doing that.
Ty, wydaje mi się, będziesz miał z tym trochę trudniej.
I know one young man who has a specific learning difficulty.
Znam jednego młodego człowieka, który ma szczególną trudność w nauce.
I'm having great difficulty keeping my hands off of you.
Trudno mi utrzymać ręce z dala od ciebie.
Else, i would never have come in your presence with my difficulty.
Inaczej nigdy nie przyszedłbym do pana z moimi problemami.
Another difficulty, which is no less important, was the lack of a legal structure.
Kolejną, nie mniej istotną przeszkodą, był brak struktury prawnej.
My difficulty, as you know, is that I have not yet learned how to time travel.
Mój kłopot polega na tym, że nie nauczyłam się jeszcze podróżować w czasie.
Now, she is having difficulty coping with the death of her father.
Teraz, ma trudność z pogodzeniem się ze śmiercią swojego ojca.
Even on this, however, we have encountered certain areas of difficulty.
Ale nawet w tym względzie natrafiliśmy na pewne kłopotliwe aspekty.
Nevertheless, we are having a great deal of difficulty in understanding your country's position.
Niemniej mamy spore kłopoty ze zrozumieniem stanowiska waszego państwa.
Which would explain his difficulty in letting people get close.
Co tłumaczy jego trudności dopuszczaniem ludzi... do siebie.
A major difficulty for plants in their new environment was reproduction.
Główną trudnością dla roślin w nowym środowisku była reprodukcja.
It is very much needed, however, in times of difficulty and hardship.
Solidarność jest szczególnie potrzebna, gdy ktoś ma kłopoty, gdy jest w potrzebie.
The current emergency is not a minor political difficulty over oil.
Obecny stan wyjątkowy nie jest jedynie drobnym problemem z ropą naftową.
Then you shouldn't have any difficulty passing your final exam.
Więc nie powinieneś mieć żadnych problemów ze zdaniem ostatecznego egzaminu.
But the real difficulty for the time being lies in Berlin.
Lecz prawdziwy kłopot póki co dotyka Berlin.
The economic crisis has demonstrated the need for public action to support private activities that are in difficulty.
Kryzys gospodarczy ujawnił potrzebę podjęcia działań publicznych w celu wsparcia tych działań prywatnych, co do których istnieje trudna sytuacja.
That right there may be the reason you had difficulty finding employment.
To może być przyczyną trudności jakie masz ze znalezieniem pracy.
We must remember our businesses, which continue to operate in Europe with great difficulty.
Musimy pamiętać o naszych podmiotach gospodarczych, które nadal z wielką trudnością prowadzą działalność w Europie.
You will certainly be able to get a milkshake without any difficulty around here.
Na pewno będzie można kupić shake'a w tej okolicy bez żadnych kłopotów.
To increase their profits, they have turned to households in great financial difficulty.
Aby zwiększyć swoje zyski, zwrócili się do rodzin, które znalazły się pod względem finansowym w niezwykle trudnej sytuacji.
I've had the same difficulty most of my life.
Ja przez większość życia miałem podobny problem.
I think he has a great deal of difficulty.
Myślę, że to było dla niego bardzo trudne.
But I had great difficulty in wiring your nervous system.
Wielką trudność sprawiło mi okablowanie twojego systemu nerwowego.
The difficulty, however, is to make one chime with another.
Trudno jednak pogodzić jedno z drugim.
No matter how great the difficulty, I will not run away
Nie ważne, jak trudna jest przeszkoda, nie ucieknę
The compromise accepted with great difficulty was only that of 'to take note'.
Zaakceptowany z wielkim trudem kompromis umożliwił jedynie jego "przyjęcie do wiadomości”.
Michael we can't possibly buckle at the first sign of difficulty.
Nie możemy się uginać na pierwszy sygnał o trudnościach.
I am sure that will not be a difficulty.
Jestem pewien, że to nie będzie trudne.
Now, which part of this is giving you difficulty?
Które z tych słów sprawia ci trudność, królu?
I had a bit of difficulty getting that one.
Miałem trochę trudności ze zrobieniem tego.
It's a sound that nature has very little difficulty mimicking.
To jest dzwięk, z którym natura ma tylko małe trudności w naśladowaniu
We got this past the Member States with very great difficulty.
Z wielkim trudem udało nam się przekonać do tego państwa członkowskie.
I believe that at times, we have to be pragmatic in order to overcome the difficulty.
Uważam, że chcąc przezwyciężyć trudności musimy niekiedy postępować pragmatycznie.
Social protection is closely linked to a real will to create jobs in a situation, such as our own, of particular difficulty.
Ochrona socjalna jest ściśle powiązana z rzeczywistą wolą tworzenia miejsc pracy w szczególnie trudnej sytuacji - takiej, jak nasza.
It strikes me on reading the documents that we still have some difficulty with this.
Gdy czytam dokumenty, uderza mnie to, że wciąż mamy z tym pewne trudności.
We have never been naive about the difficulty of delivering an effective programme in Iraq.
Nigdy nie mieliśmy złudzeń co do trudności opracowania skutecznego programu dla Iraku.
I must say that the compromise reached in the Council was achieved with great difficulty.
Muszę powiedzieć, że kompromis osiągnięty w Radzie został osiągnięty z wielkim trudem.
All this discussion therefore highlights the difficulty of the issue, but also its importance.
Cała ta dyskusja ujawnia zatem trudność kwestii, którą się zajmujemy, lecz również jej wagę.
But I have no difficulty with the words 'subjects' and 'citizens'.
Ale nie widzę problemu ze słowami "poddany” i "obywatel”.
The difficulty is to know what kind of fishing-rod it should really be.
Trudność polega na stwierdzeniu, jakiego rodzaju powinna być ta wędka.
To miguel with a high degree of difficulty and jeopardy.
Miguelowi, z dużym stopniem trudności i zagrożenia.
With great difficulty we've given you a new identity.
Z wielkim trudem załatwiłem Ci nową tożsamość.
However, when it comes to recasting, we have a difficulty.
Jednak w przypadku przekształcenia napotykamy trudności.
What options are available to the citizen who encounters a difficulty?
Jakie możliwości ma obywatel, który napotyka na trudności?
As children develop, one difficulty generates another, and each complex leads to the next.
W rozwoju dziecka na jednej trudności nabudowuje się kolejna, na jednym kompleksie powstaje następny.
Basically, the great difficulty here is what to do.
Zasadniczo największa trudność polega na podjęciu decyzji, co robić dalej.
However, I see no difficulty in meeting your timetable.
Jednakże nie widzę problemów z dopasowaniem się do twojego kalendarza.
It felt so good in my car, I had difficulty leaving it.
Tak dobrze czułem się w samochodzie, że miałem trudności w jego opuszczaniu.