Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) prowadzić dialog, konwersować; nadawać / nadać formę dialogu;

(Noun) dialog; rozmowa, wymiana opinii, poglądów; porozumienie;
dialogue box - informatyka okno dialogowe;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C dialog

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(US) dialog dialog, rozmowa, wymiana opinii/poglądów, porozumienie

Słownik polityki i dyplomacji angielsko-polski

dialog m

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s dialog

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DIALOGOWAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

dialog
rozmowa

Wordnet angielsko-polski


1. (the lines spoken by characters in drama or fiction)
dialog
synonim: dialog

2. (a discussion intended to produce an agreement
"the buyout negotiation lasted several days"
"they disagreed but kept an open dialogue"
"talks between Israelis and Palestinians")
negocjacje, rokowania, pertraktacje: : synonim: negotiation
synonim: talks

3. (a literary composition in the form of a conversation between two people
"he has read Plato's Dialogues in the original Greek")
dialog: : synonim: dialog

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

porozumienie

rozmowa

Słownik terminów Unii Europejskiej angielsko-polski

dialog

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

This is being done and we are in dialogue with the authorities from these countries.
Tym właśnie się obecnie zajmujemy, prowadząc rozmowy z władzami przedmiotowych krajów.

statmt.org

The last year has seen a considerable increase in the number of human rights dialogues.
W ostatnim roku nastąpił znaczny wzrost liczby dialogów w kwestii praw człowieka.

statmt.org

The Lisbon Treaty accords dialogue with citizens the status of an imperative.
na piśmie. - Traktat lizboński przyznaje dialogowi obywatelskiemu rangę zasady nadrzędnej.

statmt.org

This is an ongoing dialogue and a new chapter will be revealed next month.
Rozmowy te są nadal w toku, a ich kolejny etap zostanie przedstawiony w przyszłym miesiącu.

statmt.org

We hope to discuss these important issues in an intensive dialogue in January and February.
Mamy nadzieję, że omówimy te ważne kwestie podczas wzmożonych rozmów w styczniu i w lutym.

statmt.org

The studio spends many months mapping out its story structures before characterisation or dialogue make an appearance.

www.guardian.co.uk

"The president believes the dialogue must continue," he said.

www.guardian.co.uk

The BBC1 controller, Jay Hunt, said: "We are moving away from the idea that the film programme is a monologue and one person's take on film, and really engaging with what film buffs and occasional viewers love best, which is dialogue and debate about what really is exciting at the heart of films, so there's a huge opportunity there.

www.guardian.co.uk

"My hope is that over time, trust develops between the two countries, that dialogue begins, perhaps on less controversial issues, building up to more controversial issues," Obama told a meeting of students at a college in Mumbai.

www.guardian.co.uk

Your parents say they've always had open dialogue with you.
Twoi rodzice mówią, że zawsze prowadzili z tobą otwary dialog.

We're five minutes into the picture and there has been no dialogue.
FiIm trwa już pięć minut, a nie było jeszcze diaIogu.

I believe that this should be a dialogue between a man and a woman.
Sądzę, że to powinien być dialog pomiędzy mężczyzną a kobietą.

Maybe we just need a rest first and then come back to the dialogue in early 2011.
Może po prostu powinniśmy najpierw odpocząć, a następnie wrócić do rozmów na początku 2011 roku.

I look forward to a continued dialogue with you on these plans.
Oczekuję dalszego dialogu z państwem na temat tych planów.

We hope that the dialogue will continue over the coming months.
Mamy nadzieję, że dialog będzie kontynuowany w nadchodzących miesiącach.

To do that, we need to start a really serious dialogue on all those issues.
Aby to osiągnąć, musimy rozpocząć naprawdę poważny dialog na temat tych kwestii.

This is the reason for the beginning of a new dialogue between the two countries.
Daje to powód do rozpoczęcia nowego dialogu pomiędzy tymi krajami.

My answer is yes, we are in dialogue, and that can only be a good thing.
Moja odpowiedź brzmi: tak, jest między nami dialog, a to może być tylko dobry znak.

To do this, however, we will need to continue to have an open dialogue.
Aby go jednak uczynić, musimy kontynuować otwarty dialog.

We have the dialogue where people can see the future, and that work goes on all the time.
Prowadzimy dialog, w ramach którego obywatele mogą dostrzec swoją przyszłość i to, że praca trwa przez cały czas.

I also agree that dialogue should not be an end in itself.
Zgadzam się też, że dialog nie powinien sam w sobie stanowić końca.

This is exactly why I am saying that we need dialogue.
Dlatego właśnie dlaczego mówię, że potrzebujemy dialogu.

Today's vote will not be the end of our dialogue on this.
Dzisiejsze głosowanie nie będzie końcem dialogu na ten temat.

During the dialogue process we sometimes try to suggest this kind of thing.
To jest jeden z warunków Podczas dialogu czasami zwracamy na to uwagę.

We want economic exchange and political dialogue with the country.
Chcemy wymiany gospodarczej i dialogu politycznego z tym krajem.

We are being called on at home to enter into dialogue.
Obywatele w naszych krajach domagają się od nas rozpoczęcia dialogu.

We are in dialogue with them to identify what kind of help they need.
Prowadzimy z nimi dialog, by stwierdzić, jakiej pomocy potrzeba.

These are the reasons why we consider a dialogue with this country very important and significant.
Są to powody, dla których uważamy dialog z tym krajem za bardzo ważny i o dużym znaczeniu.

I can only agree with his view that social dialogue is, at this particular time, more important than ever.
Mogę jedynie zgodzić się z jego punktem widzenia, że dialog społeczny jest ważniejszy niż kiedykolwiek w tych szczególnych czasach.

I hope that meeting can take place soon, again in the spirit of trying to keep the dialogue open.
Mam nadzieję, że wkrótce będzie mogło się odbyć spotkanie w duchu podtrzymywania przedmiotowego dialogu.

She has raised her voice many times in calling for dialogue as the only way forward.
Wielokrotnie wzywała do dialogu jako jedynej drogi naprzód.

In short, dialogue can wait - the political cards must be played first.
Mówiąc krótko: dialog może poczekać - najpierw należy rozegrać partię kartami politycznymi.

I will continue to do so in close dialogue with Parliament.
Takie są też moje zamiary w ramach rozmów z Parlamentem.

Your oral dialogue is also at issue though, of course.
W grę wchodzi, rzecz jasna, także treść pańskich rozmów.

I believe that it is a stage of this dialogue.
Uważam, że jest to pewne stadium tego dialogu.

I am glad we are to have a report on the human rights dialogue.
Cieszę się, że przedstawione zostanie sprawozdanie o dialogu na temat praw człowieka.

As you know, we had a human rights dialogue, but unfortunately this did not work.
Jak państwo wiecie, mieliśmy dialog na temat praw człowieka, lecz niestety nie powiódł się.

This is being done and we are in dialogue with the authorities from these countries.
Tym właśnie się obecnie zajmujemy, prowadząc rozmowy z władzami przedmiotowych krajów.

In this respect, dialogue on human rights is of particular importance.
Pod tym względem dialog w sprawie praw człowieka jest szczególnie ważny.

It is therefore very important to open up and maintain a dialogue.
Dlatego też bardzo ważne jest, by otworzyć dialog i go utrzymać.

You are welcome to continue this dialogue with us in the Commission.
Zachęcamy państwa do kontynuowania tego dialogu z nami w Komisji.

Then we can talk about an active dialogue with the citizens.
Wtedy będzie można rozmawiać o aktywnym dialogu z obywatelami.

We launched a dialogue on human rights issues in June 2009.
W czerwcu 2009 roku rozpoczęliśmy dialog dotyczący kwestii praw człowieka.

At the same time, political dialogue has now ground to a halt.
Jednocześnie zamarł obecnie dialog polityczny.

The launching, in the coming month, of a human rights dialogue will be particularly important.
Rozpoczęcie dialogu w zakresie praw człowieka w najbliższym miesiącu będzie szczególnie ważne.

That matter has always been an issue of dialogue with our American partners.
To zagadnienie zawsze było tematem dialogu z naszymi amerykańskimi partnerami.

Engage in constructive dialogue, change our country from inside the system?
Zaangażować się w konstruktywny dialog, zmienić nasz kraj od wewnątrz?

I support the need for a dialogue within the Barcelona process.
Popieram potrzebę dialogu w ramach procesu barcelońskiego.

I share the report's view that an open dialogue on nuclear energy is essential.
Podzielam opinię wyrażoną w sprawozdaniu, że zasadnicze znaczenie ma otwarty dialog w sprawie energetyki jądrowej.

We would like to see this dialogue being intensified even further.
Chcielibyśmy, aby dialog ten był jeszcze bardziej intensywny.

The situation in the region calls for dialogue with all parties, including leaders of the opposition.
Sytuacja w regionie wymaga dialogu wszystkich stron, również z udziałem przedstawicieli opozycji.

After all, we want to promote dialogue not prevent it.
W końcu przecież chcemy wspierać dialog, a nie wstrzymywać go.

Great emphasis has been placed here on the need for social dialogue.
Podczas tej debaty duży nacisk kładzie się na dialog społeczny.

That means human rights dialogue as described today and speaking about all the differences.
Oznacza to dialog o prawach człowieka, o którym dziś wspomniano, jak też rozmowę o wszystkich różnicach.

Dialogue and negotiations are the only way out of this crisis.
Jedyną drogą wyjścia z toczącego się kryzysu jest podjecie dialogu i negocjacji.

The Internet can never replace time spent in dialogue between parents and children.
Internet nigdy nie zdoła zastąpić dialogu między rodzicami i dziećmi.

His call for dialogue has had no positive response in Beijing.
Jego wezwanie do dialogu nie spotkało się z pozytywną reakcją Pekinu.

It is therefore hard to speak of dialogue and compromise.
Trudno więc mówić o dialogu i kompromisie.

We must make fresh urgent calls for peace and dialogue.
Musimy wciąż na nowo zdecydowanie apelować o pokój i dialog.